Exodus 13:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Exodus 13:20
New Living Translation
(New Living Translation) Exodus 13:20
20The Israelites left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.




(The Message) Exodus 13:20
20They moved on from Succoth and then camped at Etham at the edge of the wilderness.
(English Standard Version) Exodus 13:20
20And they moved on from Succoth and encamped at Etham, on the edge of the wilderness.
(New International Version) Exodus 13:20
20After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.
(New King James Version) Exodus 13:20
20So they took their journey from Succoth and camped in Etham at the edge of the wilderness.
(New Revised Standard Version) Exodus 13:20
20They set out from Succoth, and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
(New American Standard Bible) Exodus 13:20
20Then they set out from Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness.
(Amplified Bible) Exodus 13:20
20They journeyed from Succoth and encamped at Etham on the edge of the wilderness.
(쉬운 성경) 출애굽기 13:20
20이스라엘 백성은 숙곳을 떠나 에담에 진을 쳤습니다. 에담은 광야의 끝에 있었습니다.
(현대인의 성경) 출애굽기 13:20
20이스라엘 백성은 숙곳을 떠나 광야 끝이 있는 에담에 천막을 쳤다.
(개역 한글판) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳에서 발행하여 광야 끝 에담에 장막을 치니
(한글 킹제임스) 출애굽기 13:20
20그들이 숙콧에서 그들의 여정을 시작하여 광야의 끝에 있는 에담에 진을 쳤는데
(바른성경) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳을 떠나서 광야 끝에 있는 에담에 장막을 치니,
(새번역) 출애굽기 13:20
20그들은 숙곳을 떠나 광야 끝에 있는 에담에 장막을 쳤다.
(우리말 성경) 출애굽기 13:20
20그들은 숙곳을 떠나 광야 끝에 있는 에담에 진을 쳤습니다.
(개역개정판) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳을 떠나서 광야 끝 에담에 장막을 치니
(공동번역 개정판 (1999)) 출애굽기 13:20
20그들은 수꼿을 떠나 광야 접경에 있는 에담에 진을 쳤다.
(Nueva Traduccion Viviente) Éxodo 13:20
20Entonces los israelitas salieron de Sucot y acamparon en Etam, al límite del desierto.
(Reina-Valera (Spanish)) Éxodo 13:20
20Y partieron de Sucot y acamparon en Etam, a la entrada del desierto.
(Chinese Contemporary Bible) 出埃及记 13:20
20以色列人从疏割启程,来到旷野边缘的以倘安营。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 出埃及记 13:20
20他们从疏割起行,在旷野边的以倘安营。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 出埃及记 13:20
20他們從疏割起行,在曠野邊的以倘安營。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Έξοδος 13:20
20ἐξάραντες δὲ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐκ Σοκχωθ ἐστρατοπέδευσαν ἐν Οθομ παρὰ τὴν ἔρημον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έξοδος 13:20
20וַיִּסְע֖וּ מִסֻּכֹּ֑ת וַיַּחֲנ֣וּ בְאֵתָ֔ם בִּקְצֵ֖ה הַמִּדְבָּֽר׃
(Japanese Living Bible) 出エジプト記 13:20
20こうして彼らは更にスコテから進んで、荒野の端にあるエタムに宿営した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) خروج  13:20
20وارتحلوا من سكوت ونزلوا في إيثام في طرف البرية.
(Hindi Bible) निर्गमन 13:20
20fQj mUgksa us lqDdksr ls dwp djds taxy dh Nksj ij ,rke esa Msjk fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Exodo 13:20
20Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
(Vulgate (Latin)) Exodus 13:20
20Profectique de Socoth castrametati sunt in Etham, in extremis finibus solitudinis.
(Good News Translation) Exodus 13:20
20The Israelites left Sukkoth and camped at Etham on the edge of the desert.
(Holman Christian Standard Bible) Exodus 13:20
20They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
(International Standard Version) Exodus 13:20
20They left Succoth and camped in Etham at the edge of the desert.
(King James Version) Exodus 13:20
20And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
(Today's New International Version) Exodus 13:20
20After leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.
(개역 한글판 (국한문)) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳에서 발행(發行)하여 광야(曠野) 끝 에담에 장막(帳幕)을 치니
(바른 성경 (국한문)) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳을 떠나서 曠野 끝에 있는 에담에 帳幕을 치니,
(개역 개정판 (국한문)) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳을 떠나서 曠野 끝 에담에 帳幕을 치니
(가톨릭 성경) 출애굽기 13:20
20그들은 수콧을 떠나 광야 가장자리에 있는 에탐에 진을 쳤다.
(개역 국한문) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳에서 발행(發行)하여 광야(曠野) 끝 에담에 장막(帳幕)을 치니
(킹제임스 흠정역) 출애굽기 13:20
20그들이 숙곳에서 떠나 광야 끝에 있는 에담에 진을 치니라.
(공동번역 개정판(1977)) 출애굽기 13:20
20그들은 수꼿을 떠나 광야 접경에 있는 에담에 진을 쳤다.
(현대어성경) 출애굽기 13:20
20이스라엘 백성은 숙곳을 떠나서 광야 끝에 있는 에담에 이르러 진을 쳤다.
(New International Version (1984)) Exodus 13:20
20After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top