Exodus 13:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Exodus 13:5
New Living Translation
(New Living Translation) Exodus 13:5 You must celebrate this event in this month each year after the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. (He swore to your ancestors that he would give you this land - a land flowing with milk and honey.)
Exodus 13:5 (NLT)




(The Message) Exodus 13:5 When GOD brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month:
Exodus 13:5 (MSG)
(English Standard Version) Exodus 13:5 And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month.
Exodus 13:5 (ESV)
(New International Version) Exodus 13:5 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month:
Exodus 13:5 (NIV)
(New King James Version) Exodus 13:5 "And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
Exodus 13:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Exodus 13:5 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this observance in this month.
Exodus 13:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Exodus 13:5 "And it shall be when the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall observe this rite in this month.
Exodus 13:5 (NASB)
(Amplified Bible) Exodus 13:5 And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which He promised {and} swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey [a land of plenty], you shall keep this service in this month.
Exodus 13:5 (AMP)
(쉬운 성경) 출애굽기 13:5 여호와께서는 여러분의 조상에게 약속을 해 주셨습니다. 그분께서는 여러분에게 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람들의 땅을 주시기로 약속하셨습니다. 그분께서는 여러분을 매우 비옥한 땅으로 인도하실 것입니다. 그 곳에 이르거든 여러분은 해마다 첫째 달에 이 절기를 지켜야 합니다.
출애굽기 13:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 출애굽기 13:5 (4절과 같음)
출애굽기 13:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 출애굽기 13:5 여호와께서 너를 인도하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 조상들에게 맹세하신바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 예식을 지켜
출애굽기 13:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 출애굽기 13:5 주께서 너를 카나안인들과 힛인들과 아모리인들과 히위인들과 여부스인들의 땅, 곧 네게 주시려고 네 조상들에게 맹세하신 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 데리고 가는 때가 이르리니, 너는 이 의식을 이 달에 지킬지니라.
출애굽기 13:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 출애굽기 13:5 여호와께서 너희를 이끌어 내시어 가나안 족속과 헷 족속과 아모리 족속과 히위 족속과 여부스 족속의 땅, 곧 너희에게 주시기로 너희 조상들에게 맹세하신 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든, 이 달에 이 예식을 지켜,
출애굽기 13:5 (바른성경)
(새번역) 출애굽기 13:5 주님께서, 당신들의 조상에게 주신다고 맹세하신 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅에 이르게 하시거든, 당신들은 이 달에 다음과 같은 예식을 지키십시오.
출애굽기 13:5 (새번역)
(우리말 성경) 출애굽기 13:5 여호와께서 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅, 곧 여호와께서 너희 조상들에게 주겠다고 맹세하신 그 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 그 땅으로 너희를 인도해 들이셨을 때 너희는 이 달에 이 예식을 지켜야 할 것이다.
출애굽기 13:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 출애굽기 13:5 여호와께서 너를 인도하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 조상들에게 맹세하신 바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 예식을 지켜
출애굽기 13:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 출애굽기 13:5 너희는 야훼의 인도를 받아 야훼께서 너희 선조들에게 주시겠다고 약속하신 젖과 꿀이 흐르는 땅, 곧 가나안족과 헷족과 아모리족과 히위족과 여부스족이 사는 땅으로 들어가거든 이 달에 다음과 같은 예식을 따라 예배를 드려라.
출애굽기 13:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έξοδος 13:5 וְהָיָ֣ה כִֽי־יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־אֶ֣רֶץ הַֽ֠כְּנַעֲנִי וְהַחִתִּ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֗י אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙ לָ֣תֶת לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה׃
Έξοδος 13:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Éxodo 13:5 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta celebración en este mes.
Éxodo 13:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 出埃及记 13:5 将来耶和华带领你们进入迦南以后,你们每逢此月都要为祂守节期。那里现在住着迦南人、赫人、亚摩利人、希未人和耶布斯人。耶和华已经向你们祖先起誓,应许赐给你们那奶蜜之乡。
出埃及记 13:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 出埃及记 13:5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。
出埃及记 13:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 出埃及记 13:5 将来耶和华领你进迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓应许给你那流奶与蜜之地,那时你要在这月间守这礼。
出埃及记 13:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 出エジプト記 13:5 主があなたに与えると、あなたの先祖たちに誓われたカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ヒビびと、エブスびとの地、乳と蜜との流れる地に、導き入れられる時、あなたはこの月にこの儀式を守らなければならない。
出エジプト記 13:5 (JLB)
(Hindi Bible) निर्गमन 13:5 blfy;s tc ;gksok rqe dks dukuh] fgÙkh] ,eksjh] fgCch] vkSj ;cwlh yksxksa ds ns'k esa igqpk,xk] ftls nsus dh ml us rqEgkjs iqj[kkvksa ls 'kiFk [kkbZ Fkh] vkSj ftl esa nw/k vkSj e/kq dh /kkjk cgrh gS] rc rqe blh eghus esa iCcZ djukA
निर्गमन 13:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) خروج  13:5 ويكون متى ادخلك الرب ارض الكنعانيين والحثّيين والاموريين والحوّيين واليبوسيين التي حلف لآبائك ان يعطيك ارضا تفيض لبنا وعسلا انك تصنع هذه الخدمة في هذا الشهر.
خروج  13:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Exodus 13:5 Cumque introduxerit te Dominus in terram Chananæi, et Hethæi, et Amorrhæi, et Hevæi, et Jebusæi, quam juravit patribus tuis ut daret tibi, terram fluentem lacte et melle, celebrabis hunc morem sacrorum mense isto.
Exodus 13:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Έξοδος 13:5 καὶ ἔσται ἡνίκα ἐὰν εἰσαγάγῃ σε κύριος ὁ θεός σου εἰς τὴν γῆν τῶν Χαναναίων καὶ Χετταίων καὶ Ευαίων καὶ Γεργεσαίων καὶ Αμορραίων καὶ Φερεζαίων καὶ Ιεβουσαίων ἣν ὤμοσεν τοῖς πατράσιν σου δοῦναί σοι γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι καὶ ποιήσεις τὴν λατρείαν ταύτην ἐν τῷ μηνὶ τούτῳ
Έξοδος 13:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Exodo 13:5 Quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus, que ele jurou a teus pais que te daria, terra que mana leite e mel, guardarás este culto nestê mes.
Exodo 13:5 (JFA)
(Good News Translation) Exodus 13:5 The LORD solemnly promised your ancestors to give you the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites. When he brings you into that rich and fertile land, you must celebrate this festival in the first month of every year.
Exodus 13:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Exodus 13:5 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey, you must carry out this ritual in this month.
Exodus 13:5 (HCSB)
(International Standard Version) Exodus 13:5 When the Lord brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your ancestors to give you - a land flowing with milk and honey - you are to observe this ritual in this month.
Exodus 13:5 (ISV)
(King James Version) Exodus 13:5 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
Exodus 13:5 (KJV)
(Today's New International Version) Exodus 13:5 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month:
Exodus 13:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 출애굽기 13:5 여호와께서 너를 인도(引導)하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 조상(祖上)들에게 맹세(盟誓)하신바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 예식(禮式)을 지켜
출애굽기 13:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 출애굽기 13:5 여호와께서 너희를 이끌어 내시어 가나안 族屬과 헷 族屬과 아모리 族屬과 히위 族屬과 여부스 族屬의 땅, 곧 너희에게 주시기로 너희 祖上들에게 盟誓하신 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든, 이 달에 이 禮式을 지켜,
출애굽기 13:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 출애굽기 13:5 여호와께서 너를 引導하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 祖上들에게 盟誓하신 바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 禮式을 지켜
출애굽기 13:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 출애굽기 13:5 주님께서 너희에게 주시겠다고 너희 조상들에게 맹세하신 대로, 가나안족과 히타이트족과 아모리족과 히위족과 여부스족의 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희를 데려가시거든, 이달에 이러한 예식을 올려야 한다.
출애굽기 13:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 출애굽기 13:5 여호와께서 너를 인도(引導)하여 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람의 땅 곧 네게 주시려고 네 조상(祖上)들에게 맹세(盟誓)하신바 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 하시거든 너는 이 달에 이 예식(禮式)을 지켜
출애굽기 13:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 출애굽기 13:5 주께서 너를 가나안 족속과 헷 족속과 아모리 족속과 히위 족속과 여부스 족속의 땅 곧 그분께서 네게 주시려고 네 조상들에게 맹세하신바 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 데리고 들어가시거든 너는 이 달에 이 예식을 지켜
출애굽기 13:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 출애굽기 13:5 너희는 야훼의 인도를 받아 야훼께서 너희 선조들에게 주시마고 약속하신 젖과 꿀이 흐르는 땅, 곧 가나안족과 헷족과 아모리족과 히위족과 여부스족이 사는 땅으로 들어 가거든 이 달에 다음과 같은 예식을 따라 예배를 드려라.
출애굽기 13:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 출애굽기 13:5 여호와께서 너희를 이끌어 내시어 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 히위 사람과 여부스 사람이 사는 땅에 들어가게 하실 것이다. 그러므로 너희는 여호와께서 너희 조상들에게 주시겠다고 전에 맹세하셨던 젖과 꿀이 흐르는 땅에 도착하거든 너희는 이 달에 애굽에서 나온 날을 기념하여 지켜야 한다.
출애굽기 13:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Exodus 13:5 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites--the land he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey--you are to observe this ceremony in this month:
Exodus 13:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top