Ezekiel 22
22The word of the LORD came to me:H1697H3068H5592You, mortal, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to it all its abominable deeds.H1121H120H8199H8199H1818H5892H3045H84413You shall say, Thus says the Lord GOD: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself.H559H559H136H3069H5892H8210H1818H8432H6256H935H6213H1544H29304You have become guilty by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made; you have brought your day near, the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a disgrace before the nations, and a mockery to all the countries.H816H1818H8210H2930H1544H6213H3117H7126H935H8141H5414H2781H1471H7048H7765Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.H7138H7350H7046H2931H8034H7227H41036The princes of Israel in you, everyone according to his power, have been bent on shedding blood.H5387H3478H376H2220H8210H18187Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.H7043H1H517H8432H6213H6233H1616H3238H3490H4908You have despised my holy things, and profaned my sabbaths.H959H6944H2490H76769In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.H582H7400H8210H1818H398H2022H8432H6213H215410In you they uncover their fathers' nakedness; in you they violate women in their menstrual periods.H1540H1H6172H6031H5079H293111One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.H376H6213H8441H7453H802H376H2154H2930H3618H376H6031H269H1H132312In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord GOD.H3947H7810H8210H1818H3947H5392H8636H1214H7453H6233H7911H5002H136H306913See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you.H5221H3709H1215H6213H1818H843214Can your courage endure, or can your hands remain strong in the days when I shall deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it.H3820H5975H3027H2388H3117H6213H3068H1696H621315I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you.H6327H1471H2219H776H8552H293216And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.H2490H5157H5869H1471H3045H306817The word of the LORD came to me:H1697H3068H55918Mortal, the house of Israel has become dross to me; all of them, silver, bronze, tin, iron, and lead. In the smelter they have become dross.H1121H120H1004H3478H5509H5178H913H1270H5777H8432H3564H5509H370119Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem.H559H136H3069H5509H6908H8432H338920As one gathers silver, bronze, iron, lead, and tin into a smelter, to blow the fire upon them in order to melt them; so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you.H6910H3701H5178H1270H5777H913H8432H3564H5301H784H5413H6908H639H2534H3240H541321I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted within it.H3664H5301H784H5678H5413H843222As silver is melted in a smelter, so you shall be melted in it; and you shall know that I the LORD have poured out my wrath upon you.H3701H2046H8432H3564H5413H8432H3045H3068H8210H253423The word of the LORD came to me:H1697H3068H55924Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation.H1121H120H559H776H2891H1656H3117H219525Its princes within it are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows within it.H7195H5030H8432H7580H738H2963H2964H398H5315H3947H2633H3366H7235H490H843226Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them.H3548H2554H8451H2490H6944H914H6944H2455H3045H2931H2889H5956H5869H7676H2490H843227Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.H8269H7130H2061H2963H2964H8210H1818H6H5315H1214H121528Its prophets have smeared whitewash on their behalf, seeing false visions and divining lies for them, saying, "Thus says the Lord GOD," when the LORD has not spoken.H5030H2902H8602H2374H7723H7080H3577H559H559H136H3069H3068H169629The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.H5971H776H6231H6233H1497H1498H3238H6041H34H6231H1616H494130And I sought for anyone among them who would repair the wall and stand in the breach before me on behalf of the land, so that I would not destroy it; but I found no one.H1245H376H1443H1447H5975H6556H6440H776H7843H467231Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; I have returned their conduct upon their heads, says the Lord GOD.H8210H2195H3615H784H5678H1870H5414H7218H5002H136H3069