Ezekiel 30:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 30:19
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 30:19 And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the Lord.”
Ezekiel 30:19 (NLT)




(The Message) Ezekiel 30:19 That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am GOD.'"
Ezekiel 30:19 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 30:19 Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD."
Ezekiel 30:19 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 30:19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
Ezekiel 30:19 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 30:19 Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD."'"
Ezekiel 30:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 30:19 Thus I will execute acts of judgment on Egypt. Then they shall know that I am the LORD.
Ezekiel 30:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 30:19 "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD." '"
Ezekiel 30:19 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 30:19 Thus will I execute judgments {and} punishments upon Egypt. Then shall they know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
Ezekiel 30:19 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 30:19 이처럼 내가 이집트를 심판할 것이니 그 때에 그들은 내가 여호와라는 것을 알게 될 것이다.”
에스겔 30:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 30:19 이와 같이 내가 이집트를 벌하면 그 백성이 나를 여호와인 줄 알 것이다.'
에스겔 30:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 30:19 이와 같이 내가 애굽을 국문하리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라
에스겔 30:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 30:19 내가 이같이 이집트에 심판을 행하리니 그러면 그들은 내가 주인 줄 알리라." 하시니라.
에스겔 30:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 30:19 내가 이집트를 심판하겠으니, 그들이 내가 여호와인 것을 알 것이다.' "
에스겔 30:19 (바른성경)
(새번역) 에스겔 30:19 내가 이렇게 이집트를 심판할 때에야 비로소 그들은 내가 주인 줄 알게 될 것이다.'"
에스겔 30:19 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 30:19 내가 이집트를 심판할 것이다. 그러면 내가 여호와임을 그들은 알게 될 것이다.’”
에스겔 30:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 30:19 이같이 내가 애굽을 심판하리니 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하셨다 하라
에스겔 30:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 30:19 내가 이렇게 이집트에 벌을 내리는 것을 보고서야 사람들은 내가 야훼임을 알게 되리라.'"
에스겔 30:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 30:19 וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Ιεζεκιήλ 30:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 30:19 Haré, pues, juicios en Egipto, y sabrán que yo soy Jehová.
Ezequiel 30:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 30:19 我必这样审判埃及,他们就知道我是耶和华。’”
以西结书 30:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 30:19 我必這樣向埃及施行審判,他們就知道我是耶和華。」
以西结书 30:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 30:19 我必这样向埃及施行审判,他们就知道我是耶和华。」
以西结书 30:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 30:19 このようにわたしはエジプトにさばきを行う。そのとき彼らはわたしが主であることを知る」。
エゼキエル記 30:19 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 30:19 bl izdkj eSa feflz;ksa dks n.M nwaxkA vkSj os tku ysaxs fd eSa ;gksok gw¡A
यहेजकेल 30:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  30:19 فاجري احكاما في مصر فيعلمون اني انا الرب
حزقيال  30:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 30:19 Et judicia faciam in Ægypto:
et scient quia ego Dominus.]~

Ezechielis 30:19 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 30:19 καὶ ποιήσω κρίμα ἐν Αἰγύπτῳ καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος
Ιεζεκιήλ 30:19 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 30:19 Assim executarei juízos no Egito, e saberão que eu sou o Senhor.
Ezequiel 30:19 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 30:19 When I punish Egypt in this way, they will know that I am the LORD."
Ezekiel 30:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 30:19 So I will execute judgments against Egypt, and they will know that I am the LORD.
Ezekiel 30:19 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 30:19 I will carry out my judgments on Egypt, and they will learn that I am the Lord.'"
Ezekiel 30:19 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 30:19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
Ezekiel 30:19 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 30:19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.' " Pharaoh's Arms Are Broken
Ezekiel 30:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 30:19 이와 같이 내가 애굽을 국문(鞫問)하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
에스겔 30:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 30:19 내가 이집트를 審判하겠으니, 그들이 내가 여호와인 것을 알 것이다.' "
에스겔 30:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 30:19 이같이 내가 애굽을 審判하리니 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하셨다 하라
에스겔 30:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 30:19 내가 이렇게 이집트에 벌을 내리면 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 되리라.' "
에스겔 30:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 30:19 이와 같이 내가 애굽을 국문(鞫問)하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라
에스겔 30:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 30:19 내가 이와 같이 이집트에서 심판을 집행하리니 내가 주인 줄을 그들이 알리라, 하라.
에스겔 30:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 30:19 내가 이렇게 에집트에 벌을 내리는 것을 보고서야 사람들은 내가 야훼임을 알게 되리라."
에스겔 30:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 30:19 내가 이렇게 애굽을 심판하고 벌을 내리면 그제야 내가 여호와인 줄을 그들이 깨닫게 될 것이다.'
에스겔 30:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 30:19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
Ezekiel 30:19 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top