Ezekiel 46:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 46:21
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 46:21 Then he brought me back to the outer courtyard and led me to each of its four corners. In each corner I saw an enclosure.
Ezekiel 46:21 (NLT)




(The Message) Ezekiel 46:21 He proceeded to take me to the outside courtyard and around to each of its four corners. In each corner I observed another court.
Ezekiel 46:21 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 46:21 Then he brought me out to the outer court and led me around to the four corners of the court. And behold, in each corner of the court there was another court—
Ezekiel 46:21 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 46:21 He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court.
Ezekiel 46:21 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 46:21 Then he brought me out into the outer court and caused me to pass by the four corners of the court; and in fact, in every corner of the court there was another court.
Ezekiel 46:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 46:21 Then he brought me out to the outer court, and led me past the four corners of the court; and in each corner of the court there was a court—
Ezekiel 46:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 46:21 Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court [there was] a [small] court.
Ezekiel 46:21 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 46:21 And he brought me out into the outer court and caused me to pass by the four corners of the court, and behold, in every corner of the court there was a court.
Ezekiel 46:21 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 46:21 그런 후에 그 사람은 나를 데리고 바깥뜰로 나가서 뜰 네 모퉁이를 돌았다. 뜰 모퉁이마다 작은 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 46:21 그런 다음 그는 나를 데리고 바깥뜰로 나가서 뜰 네 구석을 보여 주었다. 그래서 내가 보니 그 구석마다 또 다른 뜰이 있었으며
에스겔 46:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 46:21 나를 데리고 바깥 뜰로 나가서 나로 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 매 구석에 또 뜰이 있는데
에스겔 46:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 46:21 나를 바깥 뜰로 데리고 나가서 나로 뜰의 네 구석을 지나가게 하셨는데, 보라, 그 뜰의 모퉁이마다 뜰이 있더라.
에스겔 46:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 46:21 그가 나를 바깥뜰로 데리고 나가 그 뜰의 네 모퉁이로 지나가게 하셨다. 보아라, 그 뜰의 사방 각 모퉁이에 또 다른 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (바른성경)
(새번역) 에스겔 46:21 또 그가 나를 바깥 뜰로 데리고 나가서, 그 뜰의 네 구석으로 나를 데리고 다녔는데, 보니, 구석마다 뜰이 하나씩 있었다.
에스겔 46:21 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 46:21 그리고 그가 나를 바깥뜰로 데리고 가서 그 뜰의 네 모퉁이를 지나가게 했다. 그런데 각 뜰의 모퉁이마다 다른 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 46:21 나를 데리고 바깥뜰로 나가서 나를 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 매 구석에 또 뜰이 있는데
에스겔 46:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 46:21 그는 나를 바깥마당으로 데리고 나가, 마당 네 귀퉁이를 지나가게 하였다. 그 마당 한 귀퉁이에 뜰이 있고, 또 다른 귀퉁이에도 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 46:21 וַיֹּוצִיאֵ֗נִי אֶל־הֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצֹנָ֔ה וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי אֶל־אַרְבַּ֖עַת מִקְצֹועֵ֣י הֶחָצֵ֑ר וְהִנֵּ֤ה חָצֵר֙ בְּמִקְצֹ֣עַ הֶחָצֵ֔ר חָצֵ֖ר בְּמִקְצֹ֥עַ הֶחָצֵֽר׃
Ιεζεκιήλ 46:21 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 46:21 Y luego me sacó al atrio exterior, y me llevó por los cuatro rincones del atrio; y en cada rincón había un patio.
Ezequiel 46:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 46:21 他又领我到外院,巡察外院的四个角落。我看见院中每个角落都有一个小庭院,
以西结书 46:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 46:21 他又帶我到外院,使我經過院子的四拐角,見每拐角各有一個院子。
以西结书 46:21 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 46:21 他又带我到外院,使我经过院子的四拐角,见每拐角各有一个院子。
以西结书 46:21 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 46:21 彼はまたわたしを外庭に連れ出し、庭の四すみを通らせた。見よ、庭のこのすみにも庭があり、また庭のかのすみにも庭があった。
エゼキエル記 46:21 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 46:21 rc ml us eq>s ckgjh vkaxu esa ys tkdj ml vkaxu ds pkjksa dksuksa esa fQjk;k] vkSj vkaxu ds gj ,d dksus esa ,d ,d vksV cuk Fkk]
यहेजकेल 46:21 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  46:21 ثم اخرجني الى الدار الخارجية وعبّرني على زوايا الدار الاربع فاذا في كل زاوية من الدار دار.
حزقيال  46:21 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 46:21 Et eduxit me in atrium exterius, et circumduxit me per quatuor angulos atrii: et ecce atriolum erat in angulo atrii, atriola singula per angulos atrii.
Ezechielis 46:21 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 46:21 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν καὶ περιήγαγέν με ἐπὶ τὰ τέσσαρα μέρη τῆς αὐλῆς καὶ ἰδοὺ αὐλὴ κατὰ τὸ κλίτος τῆς αὐλῆς αὐλὴ κατὰ τὸ κλίτος τῆς αὐλῆς
Ιεζεκιήλ 46:21 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 46:21 Então me levou para fora, para o átrio exterior, e me fez passar pelos quatro cantos do átrio; e eis que em cada canto do átrio havia um átrio.
Ezequiel 46:21 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 46:21 Then he led me to the outer courtyard and showed me that in each of its four corners there was a smaller courtyard,
Ezekiel 46:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 46:21 Next he brought me into the outer court and led me past its four corners. There was a [separate] court in each of its corners.
Ezekiel 46:21 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 46:21 Then he brought me out to the exterior courtyard and led me across to each of the four corners of the courtyard. There in each corner was an enclosed area set aside,
Ezekiel 46:21 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 46:21 Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Ezekiel 46:21 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 46:21 He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court.
Ezekiel 46:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 46:21 나를 데리고 바깥 뜰로 나가서 나로 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 매 구석에 또 뜰이 있는데
에스겔 46:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 46:21 그가 나를 바깥뜰로 데리고 나가 그 뜰의 네 모퉁이로 지나가게 하셨다. 보아라, 그 뜰의 四方 各 모퉁이에 또 다른 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 46:21 나를 데리고 바깥뜰로 나가서 나를 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 每 구석에 또 뜰이 있는데
에스겔 46:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 46:21 그는 다시 나를 데리고 바깥뜰로 나가, 그 뜰의 네 모퉁이로 데리고 다녔다. 내가 보니 그 뜰의 네 모퉁이마다 뜰이 또 하나씩 있었다.
에스겔 46:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 46:21 나를 데리고 바깥 뜰로 나가서 나로 뜰 네 구석을 지나가게 하시는데 본즉 그 뜰 매 구석에 또 뜰이 있는데
에스겔 46:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 46:21 그 뒤에 그가 나를 데리고 바깥뜰로 나가서 나로 하여금 그 뜰의 네 구석을 지나가게 하였는데, 보라, 그 뜰의 모든 구석에 뜰이 있고
에스겔 46:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 46:21 그는 나를 바깥마당으로 데리고 나가, 마당 네 귀퉁이를 지나가게 하였다. 그 마당 한 귀퉁이에 뜰이 있고, 또 다른 귀퉁이에도 뜰이 있었다.
에스겔 46:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 46:21 그런 다음에 안내자는 나를 데리고 바깥 마당으로 나가 마당의 네 구석을 보여 주었는데 구석에는 어디나 작은 뜰이 하나씩 딸려 있었다.
에스겔 46:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 46:21 He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court.
Ezekiel 46:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top