Ezekiel 46:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 46:3
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 46:3 The common people will bow down and worship the Lord in front of this gateway on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
Ezekiel 46:3 (NLT)




(The Message) Ezekiel 46:3 On Sabbaths and New Moons, the people are to worship before GOD at the outside entrance to that gate complex.
Ezekiel 46:3 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 46:3 The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.
Ezekiel 46:3 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 46:3 On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance to that gateway.
Ezekiel 46:3 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 46:3 "Likewise the people of the land shall worship at the entrance to this gateway before the LORD on the Sabbaths and the New Moons.
Ezekiel 46:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 46:3 The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.
Ezekiel 46:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 46:3 "The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.
Ezekiel 46:3 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 46:3 The people of the land shall worship at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the New Moons.
Ezekiel 46:3 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 46:3 이 땅 백성도 안식일과 초하루 축제일에 문 입구에 서서 여호와 앞에 경배하여라.
에스겔 46:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 46:3 이 땅 백성들도 안식일과 매월 초하룻날에는 그 문간 입구에서 나 여호와에게 경배해야 한다.
에스겔 46:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 46:3 이 땅 백성도 안식일과 월삭에 이 문통에서 나 여호와 앞에 경배할 것이며
에스겔 46:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 46:3 이 땅의 백성도 마찬가지로 안식일들과 새 달들에 이 대문의 문간에서 주 앞에 경배할지니라.
에스겔 46:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 46:3 그 땅의 백성은 그 문 입구에서 안식일과 초하루에 여호와 앞에서 경배해야 한다.
에스겔 46:3 (바른성경)
(새번역) 에스겔 46:3 이 땅의 백성도 안식일과 매월 초하루에는 이 문 어귀에서 주 앞에 엎드려 경배해야 한다.
에스겔 46:3 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 46:3 이와 같이 이 땅 백성들도 안식일과 초하룻날에 그 문 입구에서 여호와 앞에 경배해야 한다.
에스겔 46:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 46:3 이 땅 백성도 안식일과 초하루에 이 문 입구에서 나 여호와 앞에 예배할 것이며
에스겔 46:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 46:3 일반 백성도 안식일과 초승달이 뜨는 날에는 중문 입구에서 나를 예배하여야 한다.
에스겔 46:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 46:3 וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ פֶּ֚תַח הַשַּׁ֣עַר הַה֔וּא בַּשַּׁבָּתֹ֖ות וּבֶחֳדָשִׁ֑ים לִפְנֵ֖י יְהוָֽה׃
Ιεζεκιήλ 46:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 46:3 Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en las lunas nuevas.
Ezequiel 46:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 46:3 在安息日和朔日,以色列人要站在这门口敬拜耶和华。
以西结书 46:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 46:3 在安息日和月朔,國內的居民要在這門口,耶和華面前敬拜。
以西结书 46:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 46:3 在安息日和月朔,国内的居民要在这门口,耶和华面前敬拜。
以西结书 46:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 46:3 国の民は安息日と、ついたちとに、その門の入口で主の前に礼拝をせよ。
エゼキエル記 46:3 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 46:3 vkSj yksx foJke vkSj u;s pkan ds fnuksa esa ml QkVd ds }kj esa ;gksok ds lkEgus n.Mor~ djsaA
यहेजकेल 46:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  46:3 ويسجد شعب الارض عند مدخل هذا الباب قدام الرب في السبوت وفي رؤوس الشهور.
حزقيال  46:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 46:3 Et adorabit populus terræ ad ostium portæ illius in sabbatis et in calendis coram Domino.
Ezechielis 46:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 46:3 καὶ προσκυνήσει ὁ λαὸς τῆς γῆς κατὰ τὰ πρόθυρα τῆς πύλης ἐκείνης ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις ἐναντίον κυρίου
Ιεζεκιήλ 46:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 46:3 E o povo da terra adorará à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do Senhor.
Ezequiel 46:3 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 46:3 Each Sabbath and each New Moon Festival all the people are also to bow down and worship the LORD in front of the gate.
Ezekiel 46:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 46:3 The people of the land will also bow in worship before the LORD at the entrance of that gate on the Sabbaths and New Moons.
Ezekiel 46:3 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 46:3 "'The people who live in the land will worship at the doorway of the gate on the sabbaths and new moons in the Lord's presence.
Ezekiel 46:3 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 46:3 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Ezekiel 46:3 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 46:3 On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance of that gateway.
Ezekiel 46:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 46:3 이 땅 백성(百姓)도 안식일(安息日)과 월삭(月朔)에 이 문(門)통에서 나 여호와 앞에 경배(敬拜)할 것이며
에스겔 46:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 46:3 그 땅의 百姓은 그 문 入口에서 安息日과 初하루에 여호와 앞에서 敬拜해야 한다.
에스겔 46:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 46:3 이 땅 百姓도 安息日과 初하루에 이 門 入口에서 나 여호와 앞에 禮拜할 것이며
에스겔 46:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 46:3 이 땅의 백성도 안식일과 초하룻날에는, 이 문 어귀에서 주님 앞에 엎드려 경배한다.
에스겔 46:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 46:3 이 땅 백성(百姓)도 안식일(安息日)과 월삭(月朔)에 이 문(門)통에서 나 여호와 앞에 경배(敬拜)할 것이며
에스겔 46:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 46:3 그 땅의 백성도 그와 같이 안식일과 월삭에 이 문의 입구에서 주 앞에 경배할지니라.
에스겔 46:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 46:3 일반 백성도 안식일과 초승달이 뜨는 날에는 중문 입구에서 나를 예배하여야 한다.
에스겔 46:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 46:3 제물을 바치는 날에는 이스라엘 사람들도 바깥 마당의 동문 앞에 모여서 안마당의 동문을 바라보며 나 여호와에게 경배해야 한다.
에스겔 46:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 46:3 On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance to that gateway.
Ezekiel 46:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top