Ezra 7:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 7:11
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 7:11 King Artaxerxes had given a copy of the following letter to Ezra, the priest and scribe who studied and taught the commands and decrees of the LORD to Israel.
Ezra 7:11 (NLT)




(The Message) Ezra 7:11 What follows is the letter that King Artaxerxes gave Ezra, priest and scholar, expert in matters involving the truths and ways of GOD concerning Israel:
Ezra 7:11 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 7:11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a man learned in matters of the commandments of the LORD and his statutes for Israel:
Ezra 7:11 (ESV)
(New International Version) Ezra 7:11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel:
Ezra 7:11 (NIV)
(New King James Version) Ezra 7:11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the scribe, expert in the words of the commandments of the LORD, and of His statutes to Israel:
Ezra 7:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 7:11 This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to the priest Ezra, the scribe, a scholar of the text of the commandments of the LORD and his statutes for Israel:
Ezra 7:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 7:11 Now this is the copy of the decree which King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, learned in the words of the commandments of the LORD and His statutes to Israel:
Ezra 7:11 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 7:11 Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:
Ezra 7:11 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 7:11 아닥사스다 왕이 제사장이면서 율법학자인 에스라에게 편지를 보냈습니다. 그 편지의 내용은 이러합니다.
에스라 7:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 7:11 이것은 아르타크셀크세스황제가 율법에 정통한 학자이며 제사장인 에스라에게 준 편지 내용이다.
에스라 7:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 7:11 여호와의 계명의 말씀과 이스라엘에게 주신 율례의 학사인 학사겸 제사장 에스라에게 아닥사스다 왕이 내린 조서 초본은 아래와 같으니라
에스라 7:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 7:11 아탁세르세스왕이 제사장이요 서기관 즉 주의 계명의 말씀과 이스라엘에게 주신 주의 규례의 서기관인 에스라에게 준 편지의 사본은 이러하니라.
에스라 7:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 7:11 여호와의 명령의 말씀들과 이스라엘에게 주신 규례들을 배운 제사장이며 서기관인 에스라에게 아닥사스다 왕이 내린 서신의 내용은 이렇다.
에스라 7:11 (바른성경)
(새번역) 에스라 7:11 에스라는 제사장이면서 학자이며, 이스라엘이 받은 주님의 계명과 율례를 많이 배운 사람이었다. 다음은 아닥사스다 왕이 에스라에게 보낸 칙령을 옮겨 적은 것이다.
에스라 7:11 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 7:11 다음은 이스라엘을 위한 여호와의 계명의 말씀과 율례에 정통한 서기관이자 제사장인 에스라에게 아닥사스다 왕이 보낸 칙서의 사본입니다.
에스라 7:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 7:11 여호와의 계명의 말씀과 이스라엘에게 주신 율례 학자요 학자 겸 제사장인 에스라에게 아닥사스다 왕이 내린 조서의 초본은 아래와 같으니라
에스라 7:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 7:11 에즈라는 사제면서 선비였다. 이스라엘이 야훼께 받은 계명과 법규를 통달한 선비였다. 그는 아르닥사싸 황제에게서 아래와 같은 칙령을 받았다.
에스라 7:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 7:11 וְזֶ֣ה׀ פַּרְשֶׁ֣גֶן הַֽנִּשְׁתְּוָ֗ן אֲשֶׁ֤ר נָתַן֙ הַמֶּ֣לֶךְ אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא לְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסֹּפֵ֑ר סֹפֵ֞ר דִּבְרֵ֧י מִצְוֹת־יְהוָ֛ה וְחֻקָּ֖יו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Έσδρας 7:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 7:11 Esta es la copia de la carta que dio el rey Artajerjes al sacerdote Esdras, escriba versado en los mandamientos de Jehová y en sus estatutos a Israel:
Esdras 7:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 7:11 以斯拉是祭司和律法教师,精通耶和华赐给以色列的诫命和律例。亚达薛西王降旨给以斯拉,内容如下:
以斯拉书 7:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 7:11 祭司以斯拉是通達耶和華誡命和賜以色列之律例的文士。亞達薛西王賜給他們諭旨,上面寫著說:
以斯拉书 7:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 7:11 祭司以斯拉是通达耶和华诫命和赐以色列之律例的文士。亚达薛西王赐给他们谕旨,上面写着说:
以斯拉书 7:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 7:11 主の戒めの言葉、およびイスラエルに賜わった定めに通じた学者で、祭司であるエズラにアルタシャスタ王の与えた手紙の写しは、次のとおりである。
エズラ記 7:11 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 7:11 tks fpëh jktk vrZ{k=k us ,tzk ;ktd vkSj 'kkL=kh dks nh Fkh tks ;gksok dh vkKkvksa ds opuksa dk] vkSj mldh blzk,fy;ksa esa pykbZ gqbZ fof/k;ksa dk 'kkL=kh Fkk] mldh udy ;g gS(
एज्रा 7:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  7:11 وهذه صورة الرسالة التي اعط