Ezra 7:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 7:28
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 7:28 And praise him for demonstrating such unfailing love to me by honoring me before the king, his council, and all his mighty nobles! I felt encouraged because the gracious hand of the LORD my God was on me. And I gathered some of the leaders of Israel to return with me to Jerusalem.
Ezra 7:28 (NLT)




(The Message) Ezra 7:28 Not only that, he caused the king and all his advisors and influential officials actually to like me and back me. My God was on my side and I was ready to go. And I organized all the leaders of Israel to go with me.
Ezra 7:28 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 7:28 and who extended to me his steadfast love before the king and his counselors, and before all the king's mighty officers. I took courage, for the hand of the LORD my God was on me, and I gathered leading men from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (ESV)
(New International Version) Ezra 7:28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (NIV)
(New King James Version) Ezra 7:28 and has extended mercy to me before the king and his counselors, and before all the king's mighty princes. So I was encouraged, as the hand of the LORD my God was upon me; and I gathered leading men of Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 7:28 and who extended to me steadfast love before the king and his counselors, and before all the king's mighty officers. I took courage, for the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered leaders from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 7:28 and has extended lovingkindness to me before the king and his counselors and before all the king's mighty princes. Thus I was strengthened according to the hand of the LORD my God upon me, and I gathered leading men from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 7:28 And Who has extended His mercy {and} steadfast love to me before the king, his counselors, and all the king's mighty officers. I was strengthened and encouraged, for the hand of the Lord my God was upon me, and I gathered together outstanding men of Israel to go with me to Jerusalem.
Ezra 7:28 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 7:28 여호와께서 왕과 왕의 참모들과 왕의 관리들 앞에서 나 에스라에게 여호와의 사랑을 보여 주셨습니다. 나의 하나님 여호와께서 나를 도와 주셔서 용기를 얻었습니다. 그래서 내가 이스라엘의 지도자들을 불러 함께 돌아올 수 있었습니다.”
에스라 7:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 7:28 하나님은 내가 황제와 그에 자문관들과 권력 있는 그의 모든 신하들에게 은혜를 입게 하셨다. 나의 하나님 여호와께서 나에게 용기를 주셨으므로 내가 이스라엘의 지도자들을 설득하여 그들과 함께 예루살렘으로 돌아올 수 있었다!'
에스라 7:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 7:28 또 나로 왕과 그 모사들의 앞과 왕의 권세 있는 모든 방백의 앞에서 은혜를 얻게 하셨도다 나의 하나님 여호와의 손이 나의 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중에 두목을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라
에스라 7:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 7:28 주께서는 왕과 왕의 의논자들 앞에서, 왕의 모든 권세있는 고관들 앞에서 내게 자비를 베푸셨으며, 또 주 나의 하나님의 손이 내 위에 계시므로 내가 힘을 얻어 이스라엘에서 나와 함께 올라가는 우두머리들을 모았도다.
에스라 7:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 7:28 또 왕과 그의 자문관들과 왕의 모든 권세 있는 고관들 앞에서 내게 은총을 베푸셨다. 여호와 내 하나님의 손이 나와 함께하시므로 내가 용기를 내어 이스라엘 가운데서 나와 함께 올라갈 지도자들을 모았다.
에스라 7:28 (바른성경)
(새번역) 에스라 7:28 나에게 자비를 베푸셔서, 내가, 왕과 보좌관들과 권세 있는 고관들에게 총애를 받게 하여 주셨다. 주 나의 하나님이 이처럼 나를 돌보아 주시므로, 나는 힘을 얻어서, 이스라엘 백성 가운데서 지도자들을 불러 모아, 함께 예루살렘으로 올라올 수 있었다.
에스라 7:28 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 7:28 왕과 그 고문관들과 왕의 모든 고관들 앞에서 선한 은총을 내게 베푸셨습니다. 내 하나님 여호와의 손길이 내 위에 있었으므로 내가 용기를 얻고 이스라엘 출신의 지도자들을 모아 나와 함께 올라가게 했습니다.
에스라 7:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 7:28 또 나로 왕과 그의 보좌관들 앞과 왕의 권세 있는 모든 방백의 앞에서 은혜를 얻게 하셨도다 내 하나님 여호와의 손이 내 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중에 우두머리들을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라
에스라 7:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 7:28 황제와 고문관들과 높은 고관들에게 이 몸 총애를 받게 하시었다. 나는 나의 하느님 야훼께서 보살펴 주시는 줄을 알아 힘이 나서, 이스라엘 어른들을 모아 함께 떠나게 되었다.
에스라 7:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 7:28 וְעָלַ֣י הִטָּה־חֶ֗סֶד לִפְנֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְיֹֽועֲצָ֔יו וּלְכָל־שָׂרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הַגִּבֹּרִ֑ים וַאֲנִ֣י הִתְחַזַּ֗קְתִּי כְּיַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ עָלַ֔י וָאֶקְבְּצָ֧ה מִיִּשְׂרָאֵ֛ל רָאשִׁ֖ים לַעֲלֹ֥ות עִמִּֽי׃
Έσδρας 7:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 7:28 e inclinó hacia mí su misericordia delante del rey y de sus consejeros, y de todos los príncipes poderosos del rey. Y yo, fortalecido por la mano de mi Dios sobre mí, reuní a los principales de Israel para que subiesen conmigo.
Esdras 7:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 7:28 祂又在王及其谋士和所有权贵面前施恩于我。因为我的上帝耶和华帮助我,我便有勇气召集以色列的首领与我一同上去。 ”
以斯拉书 7:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 7:28 又在王和謀士,並大能的軍長面前施恩於我。因耶和華我神的手幫助我,我就得以堅強,從以色列中招聚首領,與我一同上來。」
以斯拉书 7:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 7:28 又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶和华我神的手帮助我,我就得以坚强,从以色列中招聚首领,与我一同上来。」
以斯拉书 7:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 7:28 また王の前と、その議官の前と王の大臣の前で、わたしに恵みを得させられた。わたしはわが神、主の手がわたしの上にあるので力を得、イスラエルのうちから首領たる人々を集めて、わたしと共に上らせた。
エズラ記 7:28 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 7:28 vkSj eq> ij jktk vkSj mlds eaf=k;ksa vkSj jktk ds lc cM+s gkfdeksa dks n;kyq fd;kA esjs ijes'oj ;gksok dh d`ikn`f"V tks eq> ij gqbZ] blds vuqlkj esa us fg;ko ckU/kk] vkSj blzk,y esa ls eq[; iq#"kksa dks bdëk fd;k] fd os esjs lax pysaA
एज्रा 7:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  7:28 وقد بسط عليّ رحمة امام الملك ومشيريه وامام جميع رؤساء الملك المقتدرين. واما انا فقد تشددت حسب يد الرب الهي عليّ وجمعت من اسرائيل رؤساء ليصعدوا معي
عزرا  7:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 7:28 et in me inclinavit misericordiam suam coram rege et consiliatoribus ejus, et universis principibus regis potentibus: et ego confortatus manu Domini Dei mei, quæ erat in me, congregavi de Israël principes qui ascenderent mecum.
Esdrae 7:28 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 7:28 e que estendeu sobre mim a sua benevolência perante o rei e os seus conselheiros e perante todos os príncipes poderosos do rei. Assim encorajado pela mão do Senhor, meu Deus, que estava sobre mim, ajuntei dentre Israel alguns dos homens principais para subirem comigo.
Esdras 7:28 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 7:28 By God's grace I have won the favor of the emperor, of his counselors, and of all his powerful officials; the LORD my God has given me courage, and I have been able to persuade many of the heads of the clans of Israel to return with me."
Ezra 7:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 7:28 and who has shown favor to me before the king, his counselors, and all his powerful officers. So I took courage because I was strengthened by the LORD my God, and I gathered Israelite leaders to return with me.
Ezra 7:28 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 7:28 and who showed gracious love to me before the king, before his advisors, and before all of the king's mighty officials. And I was strengthened because the hand of the Lord my God was upon me. So I gathered together the leaders of Israel to go with me.
Ezra 7:28 (ISV)
(King James Version) Ezra 7:28 And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
Ezra 7:28 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 7:28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 7:28 또 나로 왕(王)과 그 모사들의 앞과 왕(王)의 권세(權勢) 있는 모든 방백(方伯)의 앞에서 은혜(恩惠)를 얻게 하셨도다 나의 하나님 여호와의 손이 나의 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중(中)에 두목(頭目)을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라
에스라 7:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 7:28 또 王과 그의 諮問관들과 王의 모든 權勢 있는 高官들 앞에서 내게 恩寵을 베푸셨다. 여호와 내 하나님의 손이 나와 함께하시므로 내가 勇氣를 내어 이스라엘 가운데서 나와 함께 올라갈 指導者들을 모았다.
에스라 7:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 7:28 또 나로 王과 그의 補佐官들 앞과 王의 權勢 있는 모든 方伯의 앞에서 恩惠를 얻게 하셨도다 내 하나님 여호와의 손이 내 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 中에 우두머리들을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라
에스라 7:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 7:28 또한 그분께서는 임금과 그의 고문관들과 임금의 모든 권세 있는 고관들 앞에서 당신의 자애를 나에게 베푸셨다. 주 내 하느님의 손길이 이처럼 나를 보살펴 주시므로, 나는 용기를 내어 이스라엘 백성 가운데에서 나와 함께 올라갈 우두머리들을 모았다.
에스라 7:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 7:28 또 나로 왕(王)과 그 모사들의 앞과 왕(王)의 권세(權勢) 있는 모든 방백(方伯)의 앞에서 은혜(恩惠)를 얻게 하셨도다 나의 하나님 여호와의 손이 나의 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중(中)에 두목(頭目)을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라
에스라 7:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 7:28 또 왕과 그의 조언자들 앞과 왕의 권세 있는 모든 통치자 앞에서 내게 긍휼을 베푸셨도다. 주 내 하나님의 손이 내 위에 있었으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중에서 우두머리 되는 자들을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라.
에스라 7:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 7:28 황제와 고문관들과 높은 고관들에게 이 몸 총애를 받게 하시었다. 나는 나의 하느님 야훼께서 보살펴 주시는 줄을 알아 힘이 나서 이스라엘 어른들을 모아 함께 떠나게 되었다.
에스라 7:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 7:28 내가 왕에게서 은총을 얻게 하시고 궁중의 모든 참모와 이 나라의 대신들에게서 총애를 받게 하신 분은 여호와이십니다. 여호와께서 내 머리 위로 손을 펴서 도우시고 용기를 일으켜 주셨기 때문에 이토록 많은 이스라엘 가문의 어른들을 모시고 예루살렘으로 돌아갈 수 있게 되었습니다.'
에스라 7:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 7:28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.
Ezra 7:28 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top