Genesis 41:52 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 41:52
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 41:52 Joseph named his second son Ephraim[1], for he said, "God has made me fruitful in this land of my grief."
Genesis 41:52 (NLT)




(The Message) Genesis 41:52 He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow."
Genesis 41:52 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 41:52 The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
Genesis 41:52 (ESV)
(New International Version) Genesis 41:52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
Genesis 41:52 (NIV)
(New King James Version) Genesis 41:52 And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."
Genesis 41:52 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 41:52 The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
Genesis 41:52 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 41:52 And he named the second Ephraim, "For," [he said,] "God has made me fruitful in the land of my affliction."
Genesis 41:52 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 41:52 And the second he called Ephraim [to be fruitful], For [he said] God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Genesis 41:52 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 41:52 요셉은 둘째 아들의 이름을 에브라임 이라 짓고 “하나님께서 내가 고통받던 이 땅에서 나에게 자녀를 주셨다” 하고 말했습니다.
창세기 41:52 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 41:52 또 둘째 아들의 이름은 에브라임이라고 짓고 `내가 고생하는 땅에서 하나님이 나에게 자식을 주셨다.' 하였다.
창세기 41:52 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 41:52 차자의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나로 나의 수고 한 땅에서 창성하게 하셨다 함이었더라
창세기 41:52 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 41:52 둘째의 이름을 에프라임이라 하였으니 "하나님께서 나로 나의 고난의 땅에서 다산하게 하셨다." 함이더라.
창세기 41:52 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 41:52 둘째의 이름은 에브라임이라고 하였으니, "하나님께서 나의 고난의 땅에서 나를 번성하게 하셨다." 하였다.
창세기 41:52 (바른성경)
(새번역) 창세기 41:52 둘째는 "내가 고생하던 이 땅에서, 하나님이 자손을 번성하게 해주셨다" 하면서, 그 이름을 [2]에브라임이라고 지었다.
창세기 41:52 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 41:52 그리고 그는 "하나님께서 나로 하여금 내 고난의 땅에서 번영하게 하셨다"라고 하며 작은아들의 이름을 에브라임이라고 지었습니다.
창세기 41:52 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 41:52 차남의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나를 내가 수고한 땅에서 번성하게 하셨다 함이었더라
창세기 41:52 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 41:52 둘째는 "내가 고생하던 이 땅에서 하느님께서는 나를 번성하게 하셨다." 하면서 이름을 에브라임이라 지었다.
창세기 41:52 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 41:52 וְאֵ֛ת שֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖י קָרָ֣א אֶפְרָ֑יִם כִּֽי־הִפְרַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים בְּאֶ֥רֶץ עָנְיִֽי׃
Γένεση 41:52 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 41:52 Y llamó el nombre del segundo, Efraín; porque dijo: Dios me hizo fructificar en la tierra de mi aflicción.
Génesis 41:52 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 41:52 约瑟给次子取名叫以法莲,因为他说:“上帝使我在受苦之地昌盛。”
创世纪 41:52 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 41:52 他給次子起名叫以法蓮(就是使之昌盛的意思),因為他說:「神使我在受苦的地方昌盛。」
创世纪 41:52 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 41:52 他给次子起名叫以法莲(就是使之昌盛的意思),因为他说:「神使我在受苦的地方昌盛。」
创世纪 41:52 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 41:52 また次の子の名をエフライムと名づけて言った、「神がわたしを悩みの地で豊かにせられた」。
創世記 41:52 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 41:52 vkSj nwljs dk uke ml us ;g dgdj ,izSe j[kk] fd eq>s nq%[k Hkksxus ds ns'k esa ijes'oj us Qqyk;k Qyk;k gSA
-उत्पत्ति 41:52 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  41:52 ودعا اسم الثاني افرايم قائلا لان الله جعلني مثمرا في ارض مذلّتي
تكوين  41:52 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 41:52 Nomen quoque secundi appellavit Ephraim, dicens: Crescere me fecit Deus in terra paupertatis meæ.
Genesis 41:52 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 41:52 τὸ δὲ ὄνομα τοῦ δευτέρου ἐκάλεσεν Εφραιμ ὅτι ηὔξησέν με ὁ θεὸς ἐν γῇ ταπεινώσεώς μου
Γένεση 41:52 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 41:52 Ao segundo chamou Efraim; porque disse: Deus me fez crescer na terra da minha aflição.
Gênesis 41:52 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 41:52 He also said, "God has given me children in the land of my trouble"; so he named his second son Ephraim.
Genesis 41:52 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 41:52 And the second son he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
Genesis 41:52 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 41:52 He named his second son Ephraim because, he claimed, "God has made me fruitful in the land of my troubles."
Genesis 41:52 (ISV)
(King James Version) Genesis 41:52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
Genesis 41:52 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 41:52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
Genesis 41:52 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 41:52 차자(次子)의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나로 나의 수고(受苦) 한 땅에서 창성(昌盛)하게 하셨다 함이었더라
창세기 41:52 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 41:52 둘째의 이름은 에브라임이라고 하였으니, "하나님께서 나의 苦難의 땅에서 나를 蕃盛하게 하셨다." 하였다.
창세기 41:52 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 41:52 次男의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나를 내가 受苦한 땅에서 蕃盛하게 하셨다 함이었더라
창세기 41:52 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 41:52 그리고 하느님께서 내 고난의 땅에서 나에게 자식을 낳게 해 주셨구나. 하면서, 둘째 아들의 이름을 에프라임이라 하였다.
창세기 41:52 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 41:52 차자(次子)의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나로 나의 수고(受苦) 한 땅에서 창성(昌盛)하게 하셨다 함이었더라
창세기 41:52 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 41:52 둘째 아들의 이름을 에브라임이라 하였으니 이는 하나님께서 나로 하여금 내가 고난 받는 땅에서 다산하게 하셨다, 하였기 때문이더라.
창세기 41:52 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 41:52 둘째는 "내가 고생하던 이 땅에서 하느님께서는 나를 번성하게 하셨다." 하면서 이름을 에브라임이라 지었다.
창세기 41:52 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 41:52 또 둘째 아들을 낳고는 `자식을 주시다'라는 뜻으로 에브라임이라 이름 지어 불렀다. 그러면서 `고통스럽게 지내던 이 땅에서 하나님께서 내게 자식을 주셨구나' 하고 중얼거렸다.
창세기 41:52 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 41:52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
Genesis 41:52 (NIV84)


[1] Genesis 41:52Ephraim sounds like a Hebrew term that means "fruitful"
[2] 창세기 41:52'갑절로 열매를 맺다'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top