Genesis 5:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:2
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:2 He created them male and female, and he blessed them and called them "human."
Genesis 5:2 (NLT)




(The Message) Genesis 5:2 He created both male and female and blessed them, the whole human race.
Genesis 5:2 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 5:2 Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.
Genesis 5:2 (ESV)
(New International Version) Genesis 5:2 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."
Genesis 5:2 (NIV)
(New King James Version) Genesis 5:2 He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
Genesis 5:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 5:2 Male and female he created them, and he blessed them and named them "Humankind" when they were created.
Genesis 5:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 5:2 He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.
Genesis 5:2 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 5:2 He created them male and female and blessed them and named them [both] Adam [Man] at the time they were created.
Genesis 5:2 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 5:2 하나님께서는 남자와 여자를 창조하시고, 그 날 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 ‘사람’이라고 하셨습니다.
창세기 5:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 5:2 남자와 여자를 창조하여 그들을 축복하시고 그들의 이름을 `사람'이라고 부르셨다.
창세기 5:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 5:2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창세기 5:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 5:2 주께서 그들을 남자와 여자로 창조하셨으며, 그들이 창조되던 날에 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 아담이라 부르셨느니라.
창세기 5:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 5:2 하나님께서 그들을 남자와 여자로 창조하시고, 그들이 창조되던 날에 그들에게 복을 주시며, 그들의 이름을 사람이라고 부르셨다. / 히, '아담'
창세기 5:2 (바른성경)
(새번역) 창세기 5:2 하나님은 그들을 남자와 여자로 창조하셨다. 그들을 창조하시던 날에, 하나님은 그들에게 복을 주시고, 그들의 이름을 [2]'사람'이라고 하셨다.
창세기 5:2 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 5:2 하나님께서 그들을 남자와 여자로 만드셨습니다. 그들이 창조되던 날에 하나님께서 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 ‘사람’이라 부르셨습니다.
창세기 5:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 5:2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창세기 5:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:2 남자와 여자로 지어내셨다. 그 날 하느님께서는 그들에게 복을 주시며 그 이름을 아담이라 지어주셨다.
창세기 5:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:2 זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בְּרָאָ֑ם וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָ֗ם וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָם֙ אָדָ֔ם בְּיֹ֖ום הִבָּֽרְאָֽם׃
Γένεση 5:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:2 Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados.
Génesis 5:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:2 祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。
创世纪 5:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:2 並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們為「人」。)
创世纪 5:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:2 并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为「人」。)
创世纪 5:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 5:2 彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
創世記 5:2 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:2 ml us uj vkSj ukjh djds euq";ksa dh l`f"V dh vkSj mUgsa vk'kh"k nh] vkSj mudh l`f"V ds fnu mudk uke vkne j[kkA
-उत्पत्ति 5:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
تكوين  5:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 5:2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
Genesis 5:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:2 ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτοὺς καὶ εὐλόγησεν αὐτούς καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτῶν Αδαμ ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν αὐτούς
Γένεση 5:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome do homem, no dia em que foram criados.
Gênesis 5:2 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 5:2 He created them male and female, blessed them, and named them "Human Beings.")
Genesis 5:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:2 He created them male and female. When they were created, He blessed them and called them man.
Genesis 5:2 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 5:2 Creating them male and female, he blessed them and called them humans when he created them.
Genesis 5:2 (ISV)
(King James Version) Genesis 5:2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Genesis 5:2 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 5:2 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "human beings."
Genesis 5:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:2 남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하셨고 그들이 창조(創造)되던 날에 하나님이 그들에게 복(福)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창세기 5:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:2 하나님께서 그들을 男子와 女子로 創造하시고, 그들이 創造되던 날에 그들에게 福을 주시며, 그들의 이름을 사람이라고 부르셨다. / 히, '아담'
창세기 5:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:2 男子와 女子를 創造하셨고 그들이 創造되던 날에 하나님이 그들에게 福을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창세기 5:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 5:2 그분께서는 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. 그리고 그들을 창조하시던 날, 그들에게 복을 내리시고 그들의 이름을 사람이라 하셨다.
창세기 5:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 5:2 남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하셨고 그들이 창조(創造)되던 날에 하나님이 그들에게 복(福)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창세기 5:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:2 그분께서 그들을 남성과 여성으로 창조하시고 그들을 창조하시던 날에 그분께서 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 아담이라 부르시니라.
창세기 5:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:2 남자와 여자로 지어 내셨다. 그 날 하느님께서는 그들에게 복을 주시며 그 이름을 아담이라 지어 주셨다.
창세기 5:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 5:2 (1절과 같음)
창세기 5:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 5:2 He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."
Genesis 5:2 (NIV84)


[1] Genesis 5:2Or man; Hebrew reads adam; similarly in 5.2
[2] 창세기 5:2히, '아담'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top