Genesis 6:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 6:21
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 6:21 And be sure to take on board enough food for your family and for all the animals."
Genesis 6:21 (NLT)




(The Message) Genesis 6:21 Also get all the food you'll need and store it up for you and them."
Genesis 6:21 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 6:21 Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them."
Genesis 6:21 (ESV)
(New International Version) Genesis 6:21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
Genesis 6:21 (NIV)
(New King James Version) Genesis 6:21 "And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them."
Genesis 6:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 6:21 Also take with you every kind of food that is eaten, and store it up; and it shall serve as food for you and for them."
Genesis 6:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 6:21 "And as for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather [it] to yourself; and it shall be for food for you and for them."
Genesis 6:21 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 6:21 Also take with you every sort of food that is eaten, and you shall collect {and} store it up, and it shall serve as food for you and for them.
Genesis 6:21 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 6:21 그리고 먹을 것도 종류대로 다 모아 두어라. 그것을 배 안에 쌓아 두고, 너와 짐승들의 식량으로 삼아라.”
창세기 6:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 6:21 너는 또 너와 그 모든 생물들이 먹을 양식을 배 안에 충분히 저장하라'
창세기 6:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 6:21 너는 먹을 모든 식물을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 식물이 되리라
창세기 6:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 6:21 너는 먹는 모든 양식을 네게로 가져다가 네게로 모으라. 그것이 너와 그것들에게 양식이 되리라." 하시니라.
창세기 6:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 6:21 너는 먹을 수 있는 모든 양식을 가져다가 네게 쌓아 두어라. 이것이 너와 그들의 양식이 될 것이다."
창세기 6:21 (바른성경)
(새번역) 창세기 6:21 그리고 너는 먹을 수 있는 모든 먹거리를 가져다가 쌓아 두어라. 이것은, 너와 함께 있는 사람들과 짐승들의 먹거리가 될 것이다."
창세기 6:21 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 6:21 너는 먹을 만한 모든 음식을 가져다 저장해 두어라. 이것이 너와 그들을 위한 식량이 될 것이다."
창세기 6:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 6:21 너는 먹을 모든 양식을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 먹을 것이 되리라
창세기 6:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:21 그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다가 너와 함께 있는 사람과 동물들이 먹도록 저장해 두어라."
창세기 6:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:21 וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֗ מִכָּל־מַֽאֲכָל֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽאָכֵ֔ל וְאָסַפְתָּ֖ אֵלֶ֑יךָ וְהָיָ֥ה לְךָ֛ וְלָהֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
Γένεση 6:21 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:21 Y toma contigo de todo alimento que se come, y almacénalo, y servirá de sustento para ti y para ellos.
Génesis 6:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:21 你要为自己和这些动物预备各种食物,贮存起来。”
创世纪 6:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:21 你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和他們的食物。」
创世纪 6:21 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:21 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和他们的食物。」
创世纪 6:21 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 6:21 また、すべての食物となるものをとって、あなたのところにたくわえ、あなたとこれらのものとの食物としなさい」。ノアはすべて神の命じられたようにした。
創世記 6:21 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:21 vkSj Hkkafr Hkkafr dk HkksT; inkFkZ tks [kk;k tkrk gS] mudks rw ysdj vius ikl bdëk dj j[kuk lks rsjs vkSj muds Hkkstu ds fy;s gksxkA
-उत्पत्ति 6:21 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:21 وانت فخذ لنفسك من كل طعام يؤكل واجمعه عندك. فيكون لك ولها طعاما.
تكوين  6:21 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:21 Tolles igitur tecum ex omnibus escis, quæ mandi possunt, et comportabis apud te: et erunt tam tibi, quam illis in cibum.
Genesis 6:21 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:21 σὺ δὲ λήμψῃ σεαυτῷ ἀπὸ πάντων τῶν βρωμάτων ἃ ἔδεσθε καὶ συνάξεις πρὸς σεαυτόν καὶ ἔσται σοὶ καὶ ἐκείνοις φαγεῖν
Γένεση 6:21 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:21 Leva contigo de todo alimento que se come, e ajunta-o para ti; e te será para alimento, a ti e a eles.
Gênesis 6:21 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 6:21 Take along all kinds of food for you and for them."
Genesis 6:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:21 Take with you every kind of food that is eaten; gather it as food for you and for them."
Genesis 6:21 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 6:21 For your part, take some of the edible food and store it away - these stores will be food for you and the animals."
Genesis 6:21 (ISV)
(King James Version) Genesis 6:21 And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
Genesis 6:21 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 6:21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
Genesis 6:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:21 너는 먹을 모든 식물(食物)을 네게로 가져다가 저축(貯蓄)하라 이것이 너와 그들의 식물(食物)이 되리라
창세기 6:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:21 너는 먹을 수 있는 모든 糧食을 가져다가 네게 쌓아 두어라. 이것이 너와 그들의 糧食이 될 것이다."
창세기 6:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:21 너는 먹을 모든 糧食을 네게로 가져다가 貯蓄하라 이것이 너와 그들의 먹을 것이 되리라
창세기 6:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 6:21 그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다 쌓아 두어, 너와 그들의 양식이 되게 하여라."
창세기 6:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 6:21 너는 먹을 모든 식물(食物)을 네게로 가져다가 저축(貯蓄)하라 이것이 너와 그들의 식물(食物)이 되리라
창세기 6:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:21 또 너는 먹을 수 있는 모든 음식을 네게로 가져다가 모으라. 그것이 너와 그것들의 음식이 되리라.
창세기 6:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:21 그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다가 너와 함께 있는 사람과 동물들이 먹도록 저장해 두어라."
창세기 6:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 6:21 그리고 각 짐승들이 먹을 먹이도 함께 배 안에다 저장하여라. 또한 너와 네 식구들이 먹을 양식도 저장하여라'
창세기 6:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 6:21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
Genesis 6:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top