Hebrews 11:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:25
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:25 He chose to share the oppression of God's people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.
Hebrews 11:25 (NLT)




(The Message) Hebrews 11:25 He chose a hard life with God's people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors.
Hebrews 11:25 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 11:25 choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
Hebrews 11:25 (ESV)
(New International Version) Hebrews 11:25 He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
Hebrews 11:25 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 11:25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
Hebrews 11:25 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:25 choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
Hebrews 11:25 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 11:25 choosing rather to endure ill-treatment with the people of God, than to enjoy the passing pleasures of sin;
Hebrews 11:25 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 11:25 Because he preferred to share the oppression [suffer the hardships] {and} bear the shame of the people of God rather than to have the fleeting enjoyment of a sinful life.
Hebrews 11:25 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 11:25 그는 잠시 동안 죄의 즐거움을 누리기보다는, 하나님의 백성들과 함께 고난받는 것을 택하였습니다.
히브리서 11:25 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 11:25 그는 일시적인 죄의 쾌락을 누리는 것보다는 하나님의 백성과 함께 고통당하는 길을 택한 것입니다.
히브리서 11:25 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
히브리서 11:25 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 11:25 잠시 동안 죄의 낙을 누리는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받는 것을 택하였고
히브리서 11:25 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받는 것을 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하였으며,
히브리서 11:25 (바른성경)
(새번역) 히브리서 11:25 오히려 그는 잠시 죄의 향락을 누리는 것보다 하나님의 백성과 함께 학대받는 길을 택하였습니다.
히브리서 11:25 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 11:25 그는 잠시 죄의 쾌락을 즐기는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받기를 더 좋아했습니다.
히브리서 11:25 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
히브리서 11:25 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:25 죄의 일시적인 쾌락을 즐기기보다는 오히려 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 택했습니다.
히브리서 11:25 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:25 μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῶ λαῶ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:25 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:25 escogiendo antes ser maltratado con el pueblo de Dios, que gozar de los deleites temporales del pecado,
Hebreos 11:25 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:25 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不肯享受一时的罪中之乐。
希伯来书 11:25 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:25 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
希伯来书 11:25 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:25 他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
希伯来书 11:25 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:25 罪のはかない歓楽にふけるよりは、むしろ神の民と共に虐待されることを選び、
ヘブライ人への手紙 11:25 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:25 blfy;s fd mls iki esa FkksM+s fnu ds lq[k Hkksxus ls ijes'oj ds yksxksa ds lkFk nq[k Hkksxuk vkSj mÙke yxkA
इब्रानियों 11:25 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:25 مفضلا بالاحرى ان يذل مع شعب الله على ان يكون له تمتع وقتي بالخطية
عبرانيين  11:25 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:25 magis eligens affligi cum populo Dei, quam temporalis peccati habere jucunditatem,
Ad Hebræos 11:25 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:25 escolhendo antes ser maltratado com o povo de Deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,
Hebreus 11:25 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 11:25 He preferred to suffer with God's people rather than to enjoy sin for a little while.
Hebrews 11:25 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:25 and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.
Hebrews 11:25 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 11:25 because he preferred being mistreated with God's people to enjoying the pleasures of sin for a short time.
Hebrews 11:25 (ISV)
(King James Version) Hebrews 11:25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Hebrews 11:25 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 11:25 He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
Hebrews 11:25 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 백성(百姓)과 함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
히브리서 11:25 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 百姓과 함께 苦難 받는 것을 暫時 罪惡의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하였으며,
히브리서 11:25 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 百姓과 함께 苦難 받기를 暫時 罪惡의 樂을 누리는 것보다 더 좋아하고
히브리서 11:25 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 11:25 죄의 일시적인 향락을 누리기보다 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 선택하였습니다.
히브리서 11:25 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 11:25 도리어 하나님의 백성(百姓)과 함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
히브리서 11:25 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:25 잠시 죄의 쾌락들을 즐기는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난 받는 것을 택하였으며
히브리서 11:25 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:25 죄의 일시적인 쾌락을 즐기기보다는 오히려 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 택하였습니다.
히브리서 11:25 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 11:25 (24절과 같음)
히브리서 11:25 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 11:25 He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
Hebrews 11:25 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top