Hebrews 11:35 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:35
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:35
35Women received their loved ones back again from death. But others were tortured, refusing to turn from God in order to be set free. They placed their hope in a better life after the resurrection.




(The Message) Hebrews 11:35
35Women received their loved ones back from the dead. There were those who, under torture, refused to give in and go free, preferring something better: resurrection.
(English Standard Version) Hebrews 11:35
35Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
(New International Version) Hebrews 11:35
35Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection.
(New King James Version) Hebrews 11:35
35Women received their dead raised to life again. And others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:35
35Women received their dead by resurrection. Others were tortured, refusing to accept release, in order to obtain a better resurrection.
(New American Standard Bible) Hebrews 11:35
35Women received [back] their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, in order that they might obtain a better resurrection;
(Amplified Bible) Hebrews 11:35
35[Some] women received again their dead by a resurrection. Others were tortured to death with clubs, refusing to accept release [offered on the terms of denying their faith], so that they might be resurrected to a better life. [I Kings 17:17-24; II Kings 4:25-37.]
(쉬운 성경) 히브리서 11:35
35여자들은 죽은 가족이 다시 살아나는 것을 보았습니다. 또 어떤 이들은 죽은 후에 더 나은 삶으로 부활할 것을 생각하면서, 고문을 당하고 풀려나는 것을 거절하기도 하였습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 11:35
35그리고 어떤 여자들은 죽은 가족을 다시 살아난 상태에서 맞이하기도 하였으며 어떤 사람들은 더 나은 부활을 얻기 위해 고문을 당해도 풀려나기를 거절했습니다.
(개역 한글판) 히브리서 11:35
35여자들은 자기의 죽은 자를 부활로 받기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 부활을 얻고자 하여 악형을 받되 구차히 면하지 아니하였으며
(한글 킹제임스) 히브리서 11:35
35여자들은 그들의 죽은 자들을 다시 살려 받기도 하고 어떤 사람들은 고문을 당하면서도 굳이 면하려 하지 않았으니, 이는 그들이 더 좋은 부활을 얻고자 함이라.
(바른성경) 히브리서 11:35
35여자들은 자신들의 죽은 자들을 부활로 받았으며, 또 다른 이들은 고문을 당하면서도 더 좋은 부활을 얻으려고 굳이 풀려나기를 바라지 않았다.
(새번역) 히브리서 11:35
35믿음으로 여자들은 죽었다가 부활한 가족을 다시 맞이하였습니다. 또 어떤 이들은 고문을 당하면서도 더 좋은 부활의 삶을 얻고자 하여, 구태여 놓여나기를 바라지 않았습니다.
(우리말 성경) 히브리서 11:35
35여인들은 자신의 죽은 사람들을 부활로 되돌려 받기도 했습니다. 또 어떤 이들은 고문을 당했지만 더 나은 삶으로 부활하기 위해 풀려나기를 원하지 않았습니다.
(개역개정판) 히브리서 11:35
35여자들은 자기의 죽은 자들을 부활로 받아들이기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 부활을 얻고자 하여 심한 고문을 받되 구차히 풀려나기를 원하지 아니하였으며
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:35
35죽었다가 다시 살아나서 돌아오는 식구들을 만난 여자들도 있습니다. 그러나 어떤 이들은 죽었다가 다시 살아나서 더 나은 생명을 누리려고 석방도 거부하고 고문을 달게 받았습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 11:35
35Hubo mujeres que recibieron otra vez con vida a sus seres queridos que habían muerto. Sin embargo, otros fueron torturados, porque rechazaron negar a Dios a cambio de la libertad. Ellos pusieron su esperanza en una vida mejor que viene después de la resurrección.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:35
35Las mujeres recibieron sus muertos mediante resurrección; mas otros fueron atormentados, no aceptando el rescate, a fin de obtener mejor resurrección.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:35
35有些妇女得回了从死里复活的亲人;有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:35

被害的信徒因信得了美好的证据

35妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放(原文作赎),为要得着更美的复活。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:35

被害的信徒因信得了美好的證據

35婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放(原文作贖),為要得著更美的復活。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35
35ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:35
35女たちは、その死者たちをよみがえらさせてもらった。ほかの者は、更にまさったいのちによみがえるために、拷問の苦しみに甘んじ、放免されることを願わなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:35
35اخذت نساء امواتهن بقيامة. وآخرون عذبوا ولم يقبلوا النجاة لكي ينالوا قيامة افضل.
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:35
35fL=k;ksa us vius ejs gqvksa dks fQj thors ik;k( fdrus rks ekj [kkrs [kkrs ej x,( vkSj NqVdkjk u pkgk( blfy;s fd mÙke iqu:RFkku ds Hkkxh gksaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:35
35As mulheres receberam pela ressurreição os seus mortos; uns foram torturados, não aceitando o seu livramento, para alcançarem uma melhor ressurreição;
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:35
35acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos: alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectionem.
(Good News Translation) Hebrews 11:35
35Through faith women received their dead relatives raised back to life. Others, refusing to accept freedom, died under torture in order to be raised to a better life.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:35
35Women received their dead raised to life again. Some men were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection,
(International Standard Version) Hebrews 11:35
35Women received their dead raised back to life. Other people were brutally tortured, but refused to be ransomed, so that they might gain a better resurrection.
(King James Version) Hebrews 11:35
35Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
(Today's New International Version) Hebrews 11:35
35Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:35
35여자(女子)들은 자기(自己)의 죽은 자(者)를 부활(復活)로 받기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 부활(復活)을 얻고자 하여 악형(惡形)을 받되 구차(苟且)히 면(免)하지 아니하였으며
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:35
35女子들은 自身들의 죽은 者들을 부활로 받았으며, 또 다른 이들은 고문을 당하면서도 더 좋은 부활을 얻으려고 굳이 풀려나기를 바라지 않았다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:35
35女子들은 自己의 죽은 者들을 復活로 받아들이기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 復活을 얻고자 하여 甚한 拷問을 받되 苟且히 풀려나기를 願하지 아니하였으며
(가톨릭 성경) 히브리서 11:35
35어떤 여인들은 죽었다가 부활한 식구들을 다시 맞아들이기도 하였습니다. 어떤 이들은 더 나은 부활을 누리려고, 석방도 받아들이지 않은 채 고문을 받았습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 11:35
35Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection.
(개역 국한문) 히브리서 11:35
35여자(女子)들은 자기(自己)의 죽은 자(者)를 부활(復活)로 받기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 부활(復活)을 얻고자 하여 악형(惡形)을 받되 구차(苟且)히 면(免)하지 아니하였으며
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:35
35여인들은 자기들의 죽은 자를 다시 살려서 받기도 하며 다른 이들은 더 좋은 부활을 얻으려고 고문을 당하되 구출받기를 원치 아니하였으며
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:35
35죽었다가 다시 살아나서 돌아 오는 식구들을 만난 여자들도 있습니다. 그러나 어떤 이들은 죽었다가 다시 살아나서 더 나은 생명을 누리려고 석방도 거부하고 고문을 달게 받았습니다.
(현대어성경) 히브리서 11:35
35그리고 어떤 여자들은 믿음이 있었으므로 사랑하는 아들이 죽었다가 다시 살아나는 기쁨을 맛보았습니다. 어떤 사람들은 장차 더 나은 생명의 부활을 얻으려고 감옥에서 풀려나는 대신 매맞고 사형을 당하기도 하였습니다. 그들은 하나님을 배반하고 자유의 몸이 되기보다는 죽음을 선택한 것입니다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top