Hebrews 13:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 13:11
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 13:11 Under the old system, the high priest brought the blood of animals into the Holy Place as a sacrifice for sin, and the bodies of the animals were burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NLT)




(The Message) Hebrews 13:11 In the old system, the animals are killed and the bodies disposed of outside the camp. The blood is then brought inside to the altar as a sacrifice for sin.
Hebrews 13:11 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 13:11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (ESV)
(New International Version) Hebrews 13:11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 13:11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 13:11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 13:11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest [as an offering] for sin, are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 13:11 For when the blood of animals is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin, the victims' bodies are burned outside the limits of the camp.
Hebrews 13:11 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 13:11 대제사장은 죄를 없애기 위해 지성소 안으로 동물의 피를 가지고 들어가서 그것을 바칩니다. 그러나 그 동물의 시체는 성막 바깥에서 불사릅니다.
히브리서 13:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 13:11 짐승의 피는 죄를 없애기 위한 제물로서 대제사장이 지성소 안으로 가지고 들어가지만 그 몸은 진영 밖에서 태우게 되어 있었습니다.
히브리서 13:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 13:11 이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이니라
히브리서 13:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 13:11 이는 죄를 위해 대제사장이 성소에 그 피를 가지고 들어가는 그 짐승들의 몸은 진영 밖에서 태우기 때문이라.
히브리서 13:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 13:11 그 짐승의 피는 죄를 위하여 대제사장이 성소로 가지고 들어가고 그 몸은 진 밖에서 불태워지기 때문이다.
히브리서 13:11 (바른성경)
(새번역) 히브리서 13:11 유대교의 제사의식에서 대제사장은 속죄제물로 드리려고 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어가고, 그 몸은 진영 밖에서 태워버립니다.
히브리서 13:11 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 13:11 이는 그 짐승의 피는 죄를 위해 대제사장이 지성소로 갖고 들어가고 그 몸은 진 밖에서 불태워지기 때문입니다.
히브리서 13:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 13:11 이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이라
히브리서 13:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 13:11 [1]유다인의 대사제는 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어가서 속죄의 제물로 바칩니다. 그러나 짐승의 몸은 영문 밖에서 불살라 버립니다.
히브리서 13:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:11 ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 13:11 Porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento.
Hebreos 13:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 13:11 大祭司把祭牲的血带进圣所作为赎罪祭献上,而祭牲的身体则在营外烧掉。
希伯来书 13:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 13:11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身子被燒在營外。
希伯来书 13:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 13:11 原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。
希伯来书 13:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 13:11 なぜなら、大祭司によって罪のためにささげられるけものの血は、聖所のなかに携えて行かれるが、そのからだは、営所の外で焼かれてしまうからである。
ヘブライ人への手紙 13:11 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 13:11 D;ksafd ftu i'kqvksa dk yksgw egk;ktd iki&cfy ds fy;s ifo=k LFkku esa ys tkrk gS] mu dh nsg Nkouh ds ckgj tykbZ tkrh gSA
इब्रानियों 13:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  13:11 فان الحيوانات التي يدخل بدمها عن الخطية الى الاقداس بيد رئيس الكهنة تحرق اجسامها خارج المحلّة.
عبرانيين  13:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 13:11 Quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in Sancta per pontificem, horum corpora cremantur extra castra.
Ad Hebræos 13:11 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 13:11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
Hebreus 13:11 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 13:11 The Jewish high priest brings the blood of the animals into the Most Holy Place to offer it as a sacrifice for sins; but the bodies of the animals are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 13:11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy of holies by the high priest as a sin offering are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 13:11 For the bodies of animals, whose blood is taken into the sanctuary by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (ISV)
(King James Version) Hebrews 13:11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Hebrews 13:11 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 13:11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 13:11 이는 죄(罪)를 위(爲)한 짐승의 피는 대제사장(大祭司長)이 가지고 성소(聖所)에 들어가고 그 육체(肉體)는 영문(營門)밖에서 불사름이라
히브리서 13:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 13:11 그 짐승의 피는 罪를 爲하여 大祭司長이 聖所로 가지고 들어가고 그 몸은 陣 밖에서 불태워지기 때문이다.
히브리서 13:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 13:11 이는 罪를 爲한 짐승의 피는 大祭司長이 가지고 聖所에 들어가고 그 肉體는 營門 밖에서 불사름이라
히브리서 13:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 13:11 대사제는 짐승들의 피를 속죄 제물로 성소 안에 가져갑니다. 그러나 그 짐승들의 몸은 진영 밖에서 태웁니다.
히브리서 13:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 13:11 이는 죄(罪)를 위(爲)한 짐승의 피는 대제사장(大祭司長)이 가지고 성소(聖所)에 들어가고 그 육체(肉體)는 영문(營門)밖에서 불사름이라
히브리서 13:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 13:11 그 짐승들의 피는 죄로 인하여 대제사장이 성소 안으로 가지고 들어가고 그것들의 몸은 진영 밖에서 불사르나니
히브리서 13:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 13:11 ㄴ) 유다인의 대사제는 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어 가서 속죄의 제물로 바칩니다. 그러나 짐승의 몸은 영문 밖에서 불살라 버립니다. (ㄴ. 레 16:27)
히브리서 13:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 13:11 유대인의 율법제도에 따르면 대제사장은 ㄷ) 속죄제물로 죽인 짐승의 피를 가지고 성소에 들어갑니다. 그리고 그 짐승의 몸은 성밖에서 불에 태워버립니다. (ㄷ. 레16:27)
히브리서 13:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 13:11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
Hebrews 13:11 (NIV84)


[1] 히브리서 13:11레위 16:27.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top