Hebrews 12:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 12:8
New Living Translation
(The Message) Hebrews 12:8
8the normal experience of children. Only irresponsible parents leave children to fend for themselves. Would you prefer an irresponsible God?G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207




(English Standard Version) Hebrews 12:8
8If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(Amplified Bible) Hebrews 12:8
8Now if you are exempt from correction {and} left without discipline in which all [of God's children] share, then you are illegitimate offspring {and} not true sons [at all].G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 12:8
8ButG1161 ifG1487 ye beG2075 withoutG5565 chastisementG3809, whereofG3739 allG3956 areG1096 partakersG3353, thenG686 are yeG2075 bastardsG3541, andG2532 notG3756 sonsG5207.
(쉬운 성경) 히브리서 12:8
8아들이면 훈계를 받게 마련입니다. 만일 여러분에게 아무 훈계가 없다면, 여러분은 사생아이며 참아들이 아닙니다.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:8
8징계는G3809G3956 받는G3353 것이거늘G3739 너희에게G0G5565G2075G1487 사생자요G3541 참 아들이G5207 아니G3756 니라G2075
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:8
8징계는G3809G3956 받는G3353 것이거늘G3739 너희에게G0G5565G2075G1487 사생자요G3541 친 아들이G5207 아니G3756 니라G2075
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 12:8
8Si Dios no los disciplina a ustedes como lo hace con todos sus hijos, quiere decir que ustedes no son verdaderamente sus hijos, sino ilegítimos.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:8
8Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:8
8做子女的都会受管教,如果没人管教你们,那你们就是私生子,不是儿子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:8
8管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:8
8管教原是眾子所共受的,你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8
8εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας ἧς μέτοχοι γεγόνασιν πάντες, ἄρα νόθοι καὶ οὐχ υἱοί ἐστε.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:8
8だれでも受ける訓練が、あなたがたに与えられないとすれば、それこそ、あなたがたは私生子であって、ほんとうの子ではない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  12:8
8ولكن ان كنتم بلا تأديب قد صار الجميع شركاء فيه فانتم نغول لا بنون.
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:8
8;fn og rkM+uk ftl ds Hkkxh lc gksrs gSa] rqEgkjh ugha gqbZ] rks rqe iq=k ugha] ij O;fHkpkj dh lUrku Bgjs!
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:8
8Mas, se estais sem disciplina, da qual todos são participantes, então sois bastardos e não filhos.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:8
8quod si extra disciplinam estis, cujus participes facti sunt omnes: ergo adulteri, et non filii estis.
(Good News Translation) Hebrews 12:8
8If you are not punished, as all his children are, it means you are not real children, but bastards.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:8
8But if you are without discipline— which all receive— then you are illegitimate children and not sons.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(개역 국한문) 히브리서 12:8
8징계(懲戒)는 다 받는 것이거늘 너희에게 없으면 사생자(私生子)요 참 아들이 아니니라G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(International Standard Version) Hebrews 12:8
8Now if you are without any discipline, in which all sons share, then you are illegitimate and not God's sons.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:8
8모든 사람이 징계를 받으므로 너희에게 징계가 없으면 너희가 사생아요 아들이 아니니라.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(New International Version (1984)) Hebrews 12:8
8If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(King James Version) Hebrews 12:8
8But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207
(개역 한글판) 히브리서 12:8
8징계는 다 받는 것이거늘 너희에게 없으면 사생자요 참 아들이 아니니라G1161G1487G2075G5565G3809G3739G3956G1096G3353G686G2075G3541G2532G3756G5207

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top