Hebrews 9:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 9:17
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 9:17
17The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.




(The Message) Hebrews 9:17
17(SEE 9:16)
(English Standard Version) Hebrews 9:17
17For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
(New International Version) Hebrews 9:17
17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
(New King James Version) Hebrews 9:17
17For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
(New Revised Standard Version) Hebrews 9:17
17For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
(New American Standard Bible) Hebrews 9:17
17For a covenant is valid [only] when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
(Amplified Bible) Hebrews 9:17
17For a will {and} testament is valid and takes effect only at death, since it has no force {or} legal power as long as the one who made it is alive.
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 9:17
17ForG1063 a testamentG1242 is of forceG949 afterG1909 men are deadG3498: otherwiseG1893 it is ofG2480 noG3379 strengthG2480 at allG3379 whileG3753 the testatorG1303 livethG2198.
(쉬운 성경) 히브리서 9:17
17그 사람이 살아 있는 한, 유언은 아무 쓸모가 없습니다. 오직 죽은 후에만 쓸모가 있는 것입니다.
(현대인의 성경) 히브리서 9:17
17그것은 유언한 사람이 살아 있으면 아무 효력도 없고 죽어야만 효력이 나타나기 때문입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 9:17
17유언은G1242 그 사림이 죽은G3498 후에야G1909 견고한G949G1893 유언한G1303 자가G3588 살았을G2198 때에는G3753 언제든지G3379 효력이G2480 없느니라G0
(한글 킹제임스) 히브리서 9:17
17유언은 사람이 죽은 후에야 효력이 있으며 유언한 자가 살아 있는 동안에는 전혀 효력이 없느니라.
(바른성경) 히브리서 9:17
17유언은 죽음이 있어야 효력을 발생하게 되고, 유언한 자가 살아 있는 동안에는 아무 효력이 없기 때문이다.
(새번역) 히브리서 9:17
17유언이라는 것은 유언한 사람이 죽어야만 효력을 냅니다. 유언한 사람이 살아 있는 동안에는 유언은 아무런 효력이 없기 때문입니다.
(우리말 성경) 히브리서 9:17
17이는 유언은 죽음이 있어야 효력을 나타낼 수 있고 유언한 사람이 살아 있는 동안에는 아무 효력이 없기 때문입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 9:17
17유언은G1242 그 사람이 죽은G3498 후에야G1909 유효한G949G1893 유언한G1303 자가G3588 살아있는G2198 동안에는G3753 효력이G2480 없느니라G3379
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 9:17
17유언이라는 것은 유언을 한 사람이 죽어야 효력이 있는 것이지 그가 살아 있는 동안에는 아무 효력이 없습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 9:17
17El testamento sólo entra en vigencia después de la muerte de la persona. Mientras viva el que lo hizo, el testamento no puede entrar en vigencia.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 9:17
17Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 9:17
17如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 9:17
17因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 9:17
17因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:17
17διαθήκη γὰρ ἐπὶ νεκροῖς βεβαία, ἐπεὶ μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ διαθέμενος.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 9:17
17遺言は死によってのみその効力を生じ、遺言者が生きている間は、効力がない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  9:17
17لان الوصية ثابتة على الموتى اذ لا قوة لها البتة ما دام الموصي حيا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 9:17
17D;ksafd ,slh okpk ejus ij iDdh gksrh gS] vkSj tc rd okpk ckU/kusokyk thfor jgrk gS] rc rd okpk dke dh ugha gksrhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 9:17
17Porque um testamento só tem força após haver a morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 9:17
17Testamentum enim in mortuis confirmatum est: alioquin nondum valet, dum vivit qui testatus est.
(Good News Translation) Hebrews 9:17
17for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 9:17
17For a will is valid only when people die, since it is never in force while the testator is living.
(International Standard Version) Hebrews 9:17
17For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
(Today's New International Version) Hebrews 9:17
17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 9:17
17유언(遺言)은 그 사람이 죽은 후(後)에야 견고(堅固)한즉 유언(遺言)한 자(者)가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 9:17
17遺言은 죽음이 있어야 效力을 發生하게 되고, 遺言한 者가 살아 있는 동안에는 아무 效力이 없기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 9:17
17遺言은 그 사람이 죽은 後에야 有效한즉 遺言한 者가 살아 있는 동안에는 效力이 없느니라
(가톨릭 성경) 히브리서 9:17
17유언은 사람이 죽었을 때에야 유효한 것으로, 유언자가 살아 있을 때에는 효력이 없습니다.
(개역 국한문) 히브리서 9:17
17유언(遺言)은 그 사람이 죽은 후(後)에야 견고(堅固)한즉 유언(遺言)한 자(者)가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 9:17
17상속 언약은 사람이 죽은 뒤에라야 효력이 있고 상속 언약하는 자가 살아 있는 동안에는 아무 힘이 없느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 9:17
17유언이라는 것은 유언을 한 사람이 죽어야 효력이 있는 것이지 그가 살아 있는 동안에는 아무 효력이 없습니다.
(현대어성경) 히브리서 9:17
17유언은 유언한 사람이 죽은 후에야 비로소 효력을 발생하기 때문입니다. 그 사람이 살아 있는 동안에는 아무리 그 재산이 상속인에게 약속된 것이라 하더라도 쓸 수 없습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 9:17
17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
(King James Version) Hebrews 9:17
17For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
(개역 한글판) 히브리서 9:17
17유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라
(개역 개정판) 히브리서 9:17
17유언은 그 사람이 죽은 후에야 유효한즉 유언한 자가 살아 있는 동안에는 효력이 없느니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top