Hebrews 1:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:11
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:11 They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
Hebrews 1:11 (NLT)




(The Message) Hebrews 1:11 Earth and sky will wear out, but not you; they become threadbare like an old coat;
Hebrews 1:11 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 1:11 they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
Hebrews 1:11 (ESV)
(New International Version) Hebrews 1:11 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
Hebrews 1:11 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 1:11 They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
Hebrews 1:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:11 they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
Hebrews 1:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 1:11 THEY WILL PERISH, BUT THOU REMAINEST; AND THEY ALL WILL BECOME OLD AS A GARMENT,
Hebrews 1:11 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 1:11 They will perish, but You remain {and} continue permanently; they will all grow old {and} wear out like a garment.
Hebrews 1:11 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 1:11 하늘과 땅은 멸망할 것이지만 주님은 영원할 것이며, 그것들은 옷과 같이 낡아지기 때문에,
히브리서 1:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 1:11 하늘과 땅은 없어질 것이나 주는 영원히 살아 계실 것이며 그것들은 옷처럼 낡아질 것입니다.
히브리서 1:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 1:11 그것들은 멸망할 것이나 오직 주는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 1:11 그것들은 멸망할 터이나 주께서는 영존하시오니 그것들은 모두 겉옷처럼 낡아지리이다.
히브리서 1:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 1:11 그것들은 멸망할 것이나 주께서는 영원히 계시며, 모든 것이 옷과 같이 낡아질 것이고,
히브리서 1:11 (바른성경)
(새번역) 히브리서 1:11 그것들은 없어질지라도, 주님께서는 영원히 존재하십니다. 그것들은 다 [1]옷처럼 낡을 것이요,
히브리서 1:11 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 1:11 그것들은 부서질지라도 주께서는 영원히 계실 것이요, 모든 것은 옷과 같이 낡을 것입니다.
히브리서 1:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 1:11 그것들은 멸망할 것이나 오직 주는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:11 하늘과 땅은 없어질지라도 주님은 영원히 계십니다. 만물은 옷처럼 낡아질 것이요
히브리서 1:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:11 αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:11 Ellos perecerán, mas tú permaneces; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura,
Hebreos 1:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:11 天地都会像衣服渐渐破旧,
希伯来书 1:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:11 天地都要滅沒,你卻要長存。天地都要像衣服漸漸舊了;
希伯来书 1:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:11 天地都要灭没,你却要长存。天地都要像衣服渐渐旧了;
希伯来书 1:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:11 これらのものは滅びてしまうが、あなたは、いつまでもいますかたである。すべてのものは衣のように古び、
ヘブライ人への手紙 1:11 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:11 os rks uk'k gks tk,axs( ijUrq rw cuk jgsxk% vkSj os lc oL=k dh ukbZ iqjkus gks tk,axsA
इब्रानियों 1:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:11 هي تبيد ولكن انت تبقى وكلها كثوب تبلى
عبرانيين  1:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:11 Ipsi peribunt, tu autem permanebis, et omnes ut vestimentum veterascent:
Ad Hebræos 1:11 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
Hebreus 1:11 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 1:11 They will disappear, but you will remain; they will all wear out like clothes.
Hebrews 1:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:11 they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;
Hebrews 1:11 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 1:11 They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
Hebrews 1:11 (ISV)
(King James Version) Hebrews 1:11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Hebrews 1:11 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 1:11 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
Hebrews 1:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:11 그것들은 멸망(滅亡)할 것이나 오직 주(主)는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:11 그것들은 滅亡할 것이나 主께서는 永遠히 계시며, 모든 것이 옷과 같이 낡아질 것이고,
히브리서 1:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:11 그것들은 滅亡할 것이나 오직 主는 永存할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 1:11 그것들은 사라져 가도 당신께서는 그대로 계십니다. 그것들은 다 옷처럼 낡을 것입니다.
히브리서 1:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 1:11 그것들은 멸망(滅亡)할 것이나 오직 주(主)는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:11 그것들은 멸망하려니와 오직 주는 여전히 계시고 그것들은 다 옷같이 낡아지리니
히브리서 1:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:11 하늘과 땅은 없어질지라도 주님은 영원히 계십니다. 만물은 옷처럼 낡아질 것이요
히브리서 1:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 1:11 그것들은 다 옷같이 낡아 새것으로 바꾸시면 바뀔지라도
히브리서 1:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 1:11 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
Hebrews 1:11 (NIV84)


[1] 히브리서 1:11다른 고대 사본들에는 '옷처럼'이 없음



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top