Hebrews 6:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 6:9
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 6:9 Dear friends, even though we are talking this way, we really don't believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
Hebrews 6:9 (NLT)




(The Message) Hebrews 6:9 I'm sure that won't happen to you, friends. I have better things in mind for you—salvation things!
Hebrews 6:9 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 6:9 Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things—things that belong to salvation.
Hebrews 6:9 (ESV)
(New International Version) Hebrews 6:9 Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case—things that accompany salvation.
Hebrews 6:9 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 6:9 But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
Hebrews 6:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 6:9 Even though we speak in this way, beloved, we are confident of better things in your case, things that belong to salvation.
Hebrews 6:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 6:9 But, beloved, we are convinced of better things concerning you, and things that accompany salvation, though we are speaking in this way.
Hebrews 6:9 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 6:9 Even though we speak this way, yet in your case, beloved, we are now firmly convinced of better things that are near to salvation {and} accompany it.
Hebrews 6:9 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 6:9 사랑하는 여러분, 우리가 비록 이렇게 말하고 있지만 여러분이 구원을 누리게 될것을 확신합니다.
히브리서 6:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 6:9 사랑하는 여러분, 우리가 말은 이렇게 하지만 여러분에게는 구원과 관련된 보다 나은 축복이 있음을 우리는 확신합니다.
히브리서 6:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 6:9 사랑하는 자들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 나은 것과 구원에 가까운 것을 확신하노라
히브리서 6:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 6:9 사랑하는 자들아, 우리가 이같이 말하지만 너희에게는 더 좋은 일들과 구원과 함께 올 일들이 있음을 확신하노라.
히브리서 6:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 6:9 사랑하는 자들아, 우리가 이렇게 말하지만, 너희의 경우는 이보다 더 좋은 것과 구원과 함께 올 것들이 있음을 확신한다.
히브리서 6:9 (바른성경)
(새번역) 히브리서 6:9 사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하지만, 여러분에게는 구원에 이르게 하는 더 좋은 것들이 있다는 것을 확신합니다.
히브리서 6:9 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 6:9 그러나 사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하지만 여러분에게는 구원에 이르게 하는 더 좋은 것들이 있다고 확신합니다.
히브리서 6:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 6:9 사랑하는 자들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 더 좋은 것 곧 구원에 속한 것이 있음을 확신하노라
히브리서 6:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 6:9 사랑하는 형제 여러분, 우리가 이런 말을 하지만 여러분은 더 좋은 구원의 축복을 받고 있다는 것을 우리는 확신합니다.
히브리서 6:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:9 πεπείσμεθα δὲ περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰ κρείσσονα καὶ ἐχόμενα σωτηρίας, εἰ καὶ οὕτως λαλοῦμεν·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 6:9 Pero en cuanto a vosotros, oh amados, estamos persuadidos de cosas mejores, y que pertenecen a la salvación, aunque hablamos así.
Hebreos 6:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 6:9 亲爱的弟兄姊妹,虽然我们这样说,却深信你们的光景比这强,有得救的表现。
希伯来书 6:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 6:9 親愛的弟兄們,我們雖是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。
希伯来书 6:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 6:9 亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。
希伯来书 6:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 6:9 しかし、愛する者たちよ。こうは言うものの、わたしたちは、救にかかわる更に良いことがあるのを、あなたがたについて確信している。
ヘブライ人への手紙 6:9 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 6:9 ij gs fiz;ks ;|fi ge ;s ckrsa dgrs gSa rkSHkh rqEgkjs fo"k; esa ge bl ls vPNk vkSj m)kjokyh ckrksa dk Hkjkslk djrs gSaA
इब्रानियों 6:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  6:9 ولكننا قد تيقنا من جهتكم ايها الاحباء امورا افضل ومختصة بالخلاص وان كنا نتكلم هكذا.
عبرانيين  6:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 6:9 Confidimus autem de vobis dilectissimi meliora, et viciniora saluti: tametsi ita loquimur.
Ad Hebræos 6:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 6:9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
Hebreus 6:9 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 6:9 But even if we speak like this, dear friends, we feel sure about you. We know that you have the better blessings that belong to your salvation.
Hebrews 6:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 6:9 Even though we are speaking this way, dear friends, in your case we are confident of the better things connected with salvation.
Hebrews 6:9 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 6:9 Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case, things that point to salvation.
Hebrews 6:9 (ISV)
(King James Version) Hebrews 6:9 But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
Hebrews 6:9 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 6:9 Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation.
Hebrews 6:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 6:9 사랑하는 자(者)들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 나은 것과 구원(救援)에 가까운 것을 확신(確信)하노라
히브리서 6:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 6:9 사랑하는 者들아, 우리가 이렇게 말하지만, 너희의 境遇는 이보다 더 좋은 것과 救援과 함께 올 것들이 있음을 確信한다.
히브리서 6:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 6:9 사랑하는 者들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 더 좋은 것 곧 救援에 屬한 것이 있음을 確信하노라
히브리서 6:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 6:9 사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하기는 하지만 여러분에게는 더 좋은 것, 바로 구원에 이르게 하는 것이 있음을 확신합니다.
히브리서 6:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 6:9 사랑하는 자(者)들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 나은 것과 구원(救援)에 가까운 것을 확신(確信)하노라
히브리서 6:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 6:9 그러나 사랑하는 자들아, 비록 우리가 이같이 말하지만 너희에게는 더 좋은 것들과 구원에 동반되는 것들이 있음을 확신하노라.
히브리서 6:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 6:9 사랑하는 형제 여러분, 우리가 이런 말을 하지만 여러분은 더 좋은 구원의 축복을 받고 있다는 것을 우리는 확신합니다.
히브리서 6:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 6:9 사랑하는 형제들이여, 그렇다고 이 말이 여러분 모두에게 적용된다고는 생각하지 않습니다. 나는 여러분 각자가 구원에 합당한 열매를 각각 맺고 있다고 확신합니다.
히브리서 6:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 6:9 Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation.
Hebrews 6:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top