Hosea 5:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 5:2
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 5:2 You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove[1]. But I will settle with you for what you have done.
Hosea 5:2 (NLT)




(The Message) Hosea 5:2 Victimized them at Shittim. I'm going to punish the lot of you.
Hosea 5:2 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 5:2 And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them.
Hosea 5:2 (ESV)
(New International Version) Hosea 5:2 The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
Hosea 5:2 (NIV)
(New King James Version) Hosea 5:2 The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all.
Hosea 5:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 5:2 and a pit dug deep in Shittim; but I will punish all of them.
Hosea 5:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 5:2 And the revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.
Hosea 5:2 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 5:2 The revolters are deeply sunk in corruption {and} slaughter, but I [the Lord God] am a rebuke {and} a chastisement for them all.
Hosea 5:2 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 5:2 너희가 나쁜 짓을 많이 했으므로, 내가 너희 모두를 심판하겠다.
호세아 5:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 5:2 반역자들이 살인죄에 깊이 빠졌으므로 내가 그들을 다 징계할 것이다.
호세아 5:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 5:2 패역자가 살륙죄에 깊이 빠졌으매 내가 저희를 다 징책하노라
호세아 5:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 5:2 내가 그들 모두를 책망하는 자가 되었음에도 불구하고 반역자들이 도살하는 데 깊이 빠졌도다.
호세아 5:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 5:2 반역자들이 살육에 깊이 빠졌으니, 내가 그들을 모두 징계할 것이다.
호세아 5:2 (바른성경)
(새번역) 호세아 5:2 [2]반역자들이 살상에 깊이 빠져들었다. 그러므로 내가 너희를 모두 징벌하겠다.
호세아 5:2 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 5:2 반역자들이 학살에 깊게 빠져 있으니 내가 그들 모두를 책망할 것이다.
호세아 5:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 5:2 패역자가 살육죄에 깊이 빠졌으매 내가 그들을 다 벌하노라
호세아 5:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 5:2 시띰에 판 깊은 함정이 되었다. 그래서 내가 너희를 한데 몰아 벌하리라.
호세아 5:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 5:2 וְשַׁחֲטָ֥ה שֵׂטִ֖ים הֶעְמִ֑יקוּ וַאֲנִ֖י מוּסָ֥ר לְכֻלָּֽם׃
Ωσηέ 5:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 5:2 Y haciendo víctimas han bajado hasta lo profundo; por tanto, yo castigaré a todos ellos.
Oseas 5:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 5:2 我要责罚你们。
何西阿书 5:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 5:2 這些悖逆的人肆行殺戮,罪孽極深;我卻斥責他們眾人。
何西阿书 5:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 5:2 这些悖逆的人肆行杀戮,罪孽极深;我却斥责他们众人。
何西阿书 5:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 5:2 彼らはシッテムの穴を深くしたが、わたしは彼らをことごとく懲らしめる。
ホセア記 5:2 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 5:2 mu fcxM+s gqvksa us ?kksj gR;k dh gS] blfy;s eSa mu lHkksa dks rkM+uk nwaxkAA
होशे 5:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  5:2 وقد توغّلوا في ذبائح الزيغان فانا تأديب لجميعهم.
هوشع  5:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 5:2 Et victimas declinastis in profundum;
et ego eruditor omnium eorum.

Osee 5:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 5:2 ὃ οἱ ἀγρεύοντες τὴν θήραν κατέπηξαν ἐγὼ δὲ παιδευτὴς ὑμῶν
Ωσηέ 5:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 5:2 Os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
Oseias 5:2 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 5:2 a deep pit at Acacia City, and I will punish all of you.
Hosea 5:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 5:2 Rebels are deeply involved in slaughter; I will be a punishment for all of them.
Hosea 5:2 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 5:2 The rebels are deep into their slaughter; I am punishing them all.
Hosea 5:2 (ISV)
(King James Version) Hosea 5:2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
Hosea 5:2 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 5:2 The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
Hosea 5:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 5:2 패역자(悖逆者)가 살륙죄(殺戮罪)에 깊이 빠졌으매 내가 저희를 다 징책(懲責)하노라
호세아 5:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 5:2 反逆者들이 殺戮에 깊이 빠졌으니, 내가 그들을 모두 懲戒할 것이다.
호세아 5:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 5:2 悖逆者가 殺戮罪에 깊이 빠졌으매 내가 그들을 다 罰하노라
호세아 5:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 5:2 시팀에 깊이 판 함정이 되어 버렸다. 그래서 내가 그들을 모두 징벌하리라.
호세아 5:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 5:2 패역자(悖逆者)가 살륙죄(殺戮罪)에 깊이 빠졌으매 내가 저희를 다 징책(懲責)하노라
호세아 5:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 5:2 내가 반역하는 자들을 다 책망하였음에도 불구하고 그들이 살육하는 일에 깊이 개입하였도다.
호세아 5:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 5:2 시띰에 판 깊은 함정이 되었다. 그래서 내가 너희를 한데 몰아 벌하리라.
호세아 5:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 5:2 싯딤에서는 백성을 빠뜨리는 깊은 함정이 되어 버렸다. 그러나 잊지 말아라. 너희가 저지른 죄값대로 내가 갚아 주겠다.
호세아 5:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 5:2 The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
Hosea 5:2 (NIV84)


[1] Hosea 5:2Hebrew at Shittim. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
[2] 호세아 5:2또는 '너희는 싯딤 땅에 깊이 파놓은 함정이다'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top