Hosea 8:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 8:12
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 8:12 Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don’t apply to them.
Hosea 8:12 (NLT)




(The Message) Hosea 8:12 I write out my revelation for them in detail and they pretend they can't read it.
Hosea 8:12 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 8:12 Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
Hosea 8:12 (ESV)
(New International Version) Hosea 8:12 I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.
Hosea 8:12 (NIV)
(New King James Version) Hosea 8:12 I have written for him the great things of My law, But they were considered a strange thing.
Hosea 8:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 8:12 Though I write for him the multitude of my instructions, they are regarded as a strange thing.
Hosea 8:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 8:12 Though I wrote for him ten thousand [precepts] of My law, They are regarded as a strange thing.
Hosea 8:12 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 8:12 I wrote for him the ten thousand things of My law, but they are counted as a strange thing [as something which does not concern him].
Hosea 8:12 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 8:12 내가 그들을 위하여 내 율법의 많은 것을 기록하였지만 그들은 이것을 이상한 것으로 여기고 지키지 않았다.
호세아 8:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 8:12 내가 그들을 위해 많은 율법을 기록했으나 그들은 생소한 것으로 여기고 있다.
호세아 8:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 8:12 내가 저를 위하여 내 율법을 만가지로 기록하였으나 저희가 관계없는 것으로 여기도다
호세아 8:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 8:12 내가 그를 위하여 내 율법의 많은 것들을 기록하였으나, 그것들이 이상한 것으로 여겨졌도다.
호세아 8:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 8:12 내가 그에게 내 율법들을 많이 기록해 주었으나, 그들은 그것들을 무관한 것으로 여겼다.
호세아 8:12 (바른성경)
(새번역) 호세아 8:12 수만 가지 율법을 써 주었으나, 자기들과는 아무런 관계도 없는 것처럼 여겼다.
호세아 8:12 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 8:12 내가 그에게 내 율법의 많은 것을 써 주었지만 그들은 마치 자기들과는 관계없는 것으로 생각했다.
호세아 8:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 8:12 내가 그를 위하여 내 율법을 만 가지로 기록하였으나 그들은 이상한 것으로 여기도다
호세아 8:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 8:12 만 가지 법 조문을 써주면 무엇하랴, 남의 것인 양 거들떠보지도 않을 것을.
호세아 8:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 8:12 אֶכתֹוב־ אֶ֨כְתָּב־לֹ֔ו רִבֹּו רֻבֵּ֖י תֹּֽורָתִ֑י כְּמֹו־זָ֖ר נֶחְשָֽׁבוּ׃
Ωσηέ 8:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 8:12 Le escribí las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosa extraña.
Oseas 8:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 8:12 他却视若无睹。
何西阿书 8:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 8:12 我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。
何西阿书 8:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 8:12 我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。
何西阿书 8:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 8:12 わたしは彼のために、あまたの律法を書きしるしたが、これはかえって怪しい物のように思われた。
ホセア記 8:12 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 8:12 eSa rks muds fy;s viuh O;oLFkk dh yk[kksa ckrsa fy[krk vk;k gwa] ijUrq os mUgsa ijk;k le>rs gSaA
होशे 8:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  8:12 اكتب له كثرة شرائعي فهي تحسب اجنبية.
هوشع  8:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 8:12 Scribam ei multiplices leges meas,
quæ velut alienæ computatæ sunt.

Osee 8:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 8:12 καταγράψω αὐτῷ πλῆθος καὶ τὰ νόμιμα αὐτοῦ εἰς ἀλλότρια ἐλογίσθησαν θυσιαστήρια τὰ ἠγαπημένα
Ωσηέ 8:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 8:12 Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.
Oseias 8:12 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 8:12 I write down countless teachings for the people, but they reject them as strange and foreign.
Hosea 8:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 8:12 Though I were to write out for him ten thousand points of My law, they would be regarded as something alien.
Hosea 8:12 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 8:12 I prescribed great things from my law for them, but they considered them profane.
Hosea 8:12 (ISV)
(King James Version) Hosea 8:12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
Hosea 8:12 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 8:12 I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something foreign.
Hosea 8:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 8:12 내가 저를 위(爲)하여 내 율법(律法)을 만가지로 기록(記錄)하였으나 저희가 관계없는 것으로 여기도다
호세아 8:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 8:12 내가 그에게 내 律法들을 많이 記錄해 주었으나, 그들은 그것들을 무關한 것으로 여겼다.
호세아 8:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 8:12 내가 그를 爲하여 내 律法을 萬 가지로 記錄하였으나 그들은 異常한 것으로 여기도다
호세아 8:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 8:12 내가 그들에게 나의 가르침을 많이 써 주었지만 그들은 그것을 낯선 것으로만 여겼다.
호세아 8:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 8:12 내가 저를 위(爲)하여 내 율법(律法)을 만가지로 기록(記錄)하였으나 저희가 관계없는 것으로 여기도다
호세아 8:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 8:12 내가 그를 위하여 내 율법의 위대한 것들을 기록하였으나 그들은 그것들을 낯선 것으로 여겼도다.
호세아 8:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 8:12 만 가지 법 조문을 써 주면 무엇하랴. 남의 것인 양 거들떠 보지도 않을 것을.
호세아 8:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 8:12 내가 비록 에브라임에게 만가지 율법을 적어 줄지라도 아무 소용이 없다. 그들은 제 알바 아니라는듯 그것을 남들에게나 미루고 있다.
호세아 8:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 8:12 I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.
Hosea 8:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top