Hosea 8:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 8:14
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 8:14 Israel has forgotten its Maker and built great palaces, and Judah has fortified its cities. Therefore, I will send down fire on their cities and will burn up their fortresses.”
Hosea 8:14 (NLT)




(The Message) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and gotten busy making palaces. Judah has gone in for a lot of fortress cities. I'm sending fire on their cities to burn down their fortifications."
Hosea 8:14 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 8:14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; so I will send a fire upon his cities, and it shall devour her strongholds.
Hosea 8:14 (ESV)
(New International Version) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."
Hosea 8:14 (NIV)
(New King James Version) Hosea 8:14 "For Israel has forgotten his Maker, And has built temples; Judah also has multiplied fortified cities; But I will send fire upon his cities, And it shall devour his palaces."
Hosea 8:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities, and it shall devour his strongholds.
Hosea 8:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 8:14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces; And Judah has multiplied fortified cities, But I will send a fire on its cities that it may consume its palatial dwellings.
Hosea 8:14 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 8:14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces {and} idol temples, and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities and it shall devour his palaces {and} fortified buildings.
Hosea 8:14 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 8:14 이스라엘 백성이 그 창조주를 잊어 버리고 자기들이 지은 왕궁을 의지했다. 유다도 그 많은 요새를 의지했다. 그러나 내가 불을 보내어 그 성을 태우고 그 요새들을 무너뜨리겠다.”
호세아 8:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지은 자를 잊어버리고 우상 신전을 많이 세웠으며 유다는 요새 성을 많이 쌓았다. 그러나 내가 불을 보내 그 우상 신전들과 성들을 멸할 것이다.'
호세아 8:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지은 자를 잊어버리고 전각들을 세웠으며 유다는 견고한 성읍을 많이 쌓았으나 내가 그 고을들에 불을 보내어 그 성들을 삼키게 하리라
호세아 8:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지으신 분을 잊어버리고 신전들을 짓고, 유다는 견고한 성읍들을 많이 세웠으나 내가 그의 성읍들 위에 불을 보내리니 불이 그 궁전들을 삼키리라.
호세아 8:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지으신 분을 잊어버리고 왕궁들을 건축했으며, 유다는 견고한 성읍들을 많이 지었으나, 나는 그들의 성읍들에 불을 보내어 그 요새들을 삼키게 할 것이다.
호세아 8:14 (바른성경)
(새번역) 호세아 8:14 이스라엘이 궁궐들을 지었지만, 자기들을 지은 창조주를 잊었다. 유다 백성이 견고한 성읍들을 많이 세웠으나, 내가 불을 지르겠다. 궁궐들과 성읍들이 모두 불에 탈 것이다."
호세아 8:14 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 8:14 이스라엘이 자기를 만드신 분을 잊고 왕궁을 지었다. 유다가 요새화 된 성읍을 많이 건설했다. 그러나 내가 그들의 성읍에 불을 보내 그들의 왕궁들을 불사르게 할 것이다.”
호세아 8:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지으신 이를 잊어버리고 왕궁들을 세웠으며 유다는 견고한 성읍을 많이 쌓았으나 내가 그 성읍들에 불을 보내어 그 성들을 삼키게 하리라
호세아 8:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 8:14 이스라엘은 저희를 낸 자를 잊고 대궐만 지었다. 유다는 도시마다 튼튼한 성을 둘러쳤지만, 나는 그 성읍들을 불질러 대궐들을 살라버리리라.
호세아 8:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 8:14 וַיִּשְׁכַּ֨ח יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־עֹשֵׂ֗הוּ וַיִּ֙בֶן֙ הֵֽיכָלֹ֔ות וִֽיהוּדָ֕ה הִרְבָּ֖ה עָרִ֣ים בְּצֻרֹ֑ות וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּעָרָ֔יו וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃
Ωσηέ 8:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 8:14 Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fortificadas; mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual consumirá sus palacios.
Oseas 8:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 8:14 建造许多宫殿;
何西阿书 8:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 8:14 以色列忘記造他的主,建造宮殿;猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。
何西阿书 8:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 8:14 以色列忘记造他的主,建造宫殿;犹大多造坚固城,我却要降火焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿。
何西阿书 8:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 8:14 イスラエルは自分の造り主を忘れて、もろもろの宮殿を建てた。ユダは堅固な町々を多く増し加えた。しかしわたしは火をその町々に送って、もろもろの城を焼き滅ぼす。
ホセア記 8:14 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 8:14 D;ksafd bòk,y us vius dÙkkZ dks fcljk dj egy cuk,] vkSj ;gwnk us cgqr ls x<+okys uxjksa dks clk;k gS( ijUrq eSa muds uxjksa esa vkx yxkÅaxk] vkSj ml ls muds x<+ HkLe gks tk,axsA
होशे 8:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  8:14 وقد نسي اسرائيل صانعه وبنى قصورا وكثّر يهوذا مدنا حصينة. لكني ارسل على مدنه نارا فتأكل قصوره
هوشع  8:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 8:14 Et oblitus est Israël factoris sui,
et ædificavit delubra;
et Judas multiplicavit urbes munitas;
et mittam ignem in civitates ejus,
et devorabit ædes illius.]

Osee 8:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 8:14 καὶ ἐπελάθετο Ισραηλ τοῦ ποιήσαντος αὐτὸν καὶ ᾠκοδόμησαν τεμένη καὶ Ιουδας ἐπλήθυνεν πόλεις τετειχισμένας καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ εἰς τὰς πόλεις αὐτοῦ καὶ καταφάγεται τὰ θεμέλια αὐτῶν
Ωσηέ 8:14 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 8:14 Pois Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei sobre as suas cidades um fogo que consumirá os seus castelos.
Oseias 8:14 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 8:14 "The people of Israel have built palaces, but they have forgotten their own Maker. The people of Judah have built fortified cities. But I will send fire that will burn down their palaces and their cities."
Hosea 8:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has also multiplied fortified cities. I will send fire on their cities, and it will consume their citadels.
Hosea 8:14 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 8:14 "Israel has neglected its maker in building palaces. Judah has multiplied its fortified cities, but I will send fire to their cities, and it will consume their fortresses."
Hosea 8:14 (ISV)
(King James Version) Hosea 8:14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Hosea 8:14 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire on their cities that will consume their fortresses."
Hosea 8:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 8:14 이스라엘은 자기(自己)를 지은 자(者)를 잊어버리고 전각(殿閣)들을 세웠으며 유다는 견고(堅固)한 성읍(城邑)을 많이 쌓았으나 내가 그 고을들에 불을 보내어 그 성(城)들을 삼키게 하리라
호세아 8:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 8:14 이스라엘은 自己를 지으신 분을 잊어버리고 王宮들을 建築했으며, 유다는 堅固한 城邑들을 많이 지었으나, 나는 그들의 城邑들에 불을 보내어 그 要塞들을 삼키게 할 것이다.
호세아 8:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 8:14 이스라엘은 自己를 지으신 이를 잊어버리고 王宮들을 세웠으며 유다는 堅固한 城邑을 많이 쌓았으나 내가 그 城邑들에 불을 보내어 그 城들을 삼키게 하리라
호세아 8:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 8:14 이스라엘은 자기를 지은 이를 잊어버리고 궁궐들을 지었다. 유다는 요새 성읍들을 많이도 만들었지만 나는 그 성읍들에 불을 보내어 그 성채들을 삼켜 버리게 하리라.
호세아 8:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 8:14 이스라엘은 자기(自己)를 지은 자(者)를 잊어버리고 전각(殿閣)들을 세웠으며 유다는 견고(堅固)한 성읍(城邑)을 많이 쌓았으나 내가 그 고을들에 불을 보내어 그 성(城)들을 삼키게 하리라
호세아 8:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 8:14 이스라엘이 자기를 만드신 이를 잊어버리고 신전들을 지으며 유다가 성벽을 두른 도시들을 많이 늘렸으나 내가 그의 도시들에 불을 보내어 거기의 궁궐들을 삼키게 하리라.
호세아 8:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 8:14 이스라엘은 저희를 낸 자를 잊고 대궐만 지었다. 유다는 도시마다 튼튼한 성을 둘러 쳤지만, 나는 그 성읍들을 불질러 대궐들을 살라 버리리라.
호세아 8:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 8:14 '이스라엘은 화려한 건물들을 세우고 유다는 도시마다 웅장한 성벽들을 쌓았으나 둘 다 자기들의 조물주를 망각하였다. 그러므로 내가 그 건물들에 불을 지르고 그 성벽들을 부수어 버리겠다.'
호세아 8:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 8:14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."
Hosea 8:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top