Hosea 8:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 8:4
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 8:4 The people have appointed kings without my consent, and princes without my knowledge. By making idols for themselves from their silver and gold, they have brought about their own destruction.
Hosea 8:4 (NLT)




(The Message) Hosea 8:4 "They crown kings, but without asking me. They set up princes but don't let me in on it. Instead, they make idols, using silver and gold, idols that will be their ruin.
Hosea 8:4 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 8:4 They made kings, but not through me. They set up princes, but I knew it not. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
Hosea 8:4 (ESV)
(New International Version) Hosea 8:4 They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
Hosea 8:4 (NIV)
(New King James Version) Hosea 8:4 "They set up kings, but not by Me; They made princes, but I did not acknowledge them. From their silver and gold They made idols for themselves—That they might be cut off.
Hosea 8:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 8:4 They made kings, but not through me; they set up princes, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
Hosea 8:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 8:4 They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know [it.] With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.
Hosea 8:4 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 8:4 They set up kings, but not from Me [therefore without My blessing]; they have made princes or removed them [without consulting Me; therefore], I knew {and} recognized [them] not. With their silver and their gold they made idols for themselves, that they [the silver and the gold] may be destroyed.
Hosea 8:4 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 8:4 그들이 내 허락을 받지 않고 자기들 마음대로 왕을 뽑는다. 내가 알지도 못하는 사람을 지도자로 세우고 은과 금을 가지고 우상을 만드니, 결국 망하고 말 것이다.
호세아 8:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 8:4 내 백성이 왕들을 세웠으나 내 승낙 없이 제멋대로 세웠고 그들이 지도자들을 세웠으나 내가 모르는 일이다. 그들이 은과 금으로 자기들을 위해 우상을 만들었으니 이것이 그들에게 멸망이 될 것이다.
호세아 8:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 8:4 저희가 왕들을 세웠으나 내게서 말미암지 아니하였고 저희가 방백들을 세웠으나 나의 모르는 바며 저희가 또 그 은, 금으로 자기를 위하여 우상을 만들었나니 파멸을 이루리라
호세아 8:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 8:4 그들이 왕들을 세웠으나 나로 말미암지 아니하였고, 그들이 고관들을 세웠으나 나는 모르는 바이며, 그들이 그들의 은과 금으로 그들에게 우상들을 만들었으니 그들이 멸망하게 되리라.
호세아 8:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 8:4 그들이 왕을 세웠으나 나로 말미암은 것이 아니며 그들이 지도자들을 세웠으나 내가 알지 못한다. 그들이 자기들의 은과 금으로 우상을 만들었으나, 결국은 찍혀 나갈 뿐이다.
호세아 8:4 (바른성경)
(새번역) 호세아 8:4 이스라엘이 왕들을 세웠으나, 나와는 관계가 없는 일이다. 통치자들을 세웠으나, 그 또한 내가 모르는 일이다. 은과 금을 녹여서 신상들을 만들어 세웠으나, 마침내 망하고야 말 것이다.
호세아 8:4 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 8:4 그들이 왕들을 세웠으나 나와는 관계가 없다. 그들이 관리들을 세웠으나 내가 알지 못한다. 그들이 자기의 은과 금으로 우상들을 만들었으니 그들이 마침내 파멸되기 위해서다.
호세아 8:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 8:4 그들이 왕들을 세웠으나 내게서 난 것이 아니며 그들이 지도자들을 세웠으나 내가 모르는 바이며 그들이 또 그 은, 금으로 자기를 위하여 우상을 만들었나니 결국은 파괴되고 말리라
호세아 8:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 8:4 내가 세우지도 않은 것을 왕이라고 모시고 내가 알지도 못하는 것을 대신이라고 받들며 은과 금으로 우상을 만들어 제 발로 죽을 땅에 걸어 들어가는구나.
호세아 8:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 8:4 הֵ֤ם הִמְלִיכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃
Ωσηέ 8:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 8:4 Ellos establecieron reyes, pero no escogidos por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser ellos mismos destruidos.
Oseas 8:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 8:4 选立首领,没有让我知道。
何西阿书 8:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 8:4 他們立君王,卻不由我;他們立首領,我卻不認。他們用金銀為自己製造偶像,以致被剪除。
何西阿书 8:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 8:4 他们立君王,却不由我;他们立首领,我却不认。他们用金银为自己制造偶像,以致被剪除。
何西阿书 8:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 8:4 彼らは王を立てた、しかし、わたしによって立てたのではない。彼らは君を立てた、しかし、わたしはこれを知らない。彼らは銀と金をもって、自分たちの滅びのために偶像を造った。
ホセア記 8:4 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 8:4 os jktkvksa dks Bgjkrs jgs] ijUrq esjh bPNk ls ughaA os gkfdeksa dks Hkh Bgjkrs jgs] ijUrq esjs vutkus esaA mUgksa us viuk lksuk&pkUnh ysdj ewjrsa cuk yha ftl ls os gh uk'k gks tk,aA
होशे 8:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  8:4 هم اقاموا ملوكا وليس مني. اقاموا رؤساء وانا لم اعرف. صنعوا لانفسهم من فضتهم وذهبهم اصناما لكي ينقرضوا.
هوشع  8:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 8:4 Ipsi regnaverunt, et non ex me;
principes exstiterunt, et non cognovi:
argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola,
ut interirent.

Osee 8:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 8:4 ἑαυτοῖς ἐβασίλευσαν καὶ οὐ δι᾽ ἐμοῦ ἦρξαν καὶ οὐκ ἐγνώρισάν μοι τὸ ἀργύριον αὐτῶν καὶ τὸ χρυσίον αὐτῶν ἐποίησαν ἑαυτοῖς εἴδωλα ὅπως ἐξολεθρευθῶσιν
Ωσηέ 8:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 8:4 Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
Oseias 8:4 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 8:4 "My people chose kings, but they did it on their own. They appointed leaders, but without my approval. They took their silver and gold and made idols - for their own destruction.
Hosea 8:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 8:4 They have installed kings, but not through Me. They have appointed leaders, but without My approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction.
Hosea 8:4 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 8:4 They set kings in place, but not by me. They established princes, whom I did not recognize. They crafted idols for themselves from their silver and gold; as a result, they will be destroyed.
Hosea 8:4 (ISV)
(King James Version) Hosea 8:4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
Hosea 8:4 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 8:4 They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
Hosea 8:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 8:4 저희가 왕(王)들을 세웠으나 내게서 말미암지 아니하였고 저희가 방백들을 세웠으나 나의 모르는 바며 저희가 또 그 은(銀), 금(金)으로 자기(自己)를 위(爲)하여 우상(偶像)을 만들었나니 파멸을 이루리라
호세아 8:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 8:4 그들이 王을 세웠으나 나로 말미암은 것이 아니며 그들이 指導者들을 세웠으나 내가 알지 못한다. 그들이 自己들의 銀과 金으로 偶像을 만들었으나, 結局은 찍혀 나갈 뿐이다.
호세아 8:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 8:4 그들이 王들을 세웠으나 내게서 난 것이 아니며 그들이 指導者들을 세웠으나 내가 모르는 바이며 그들이 또 그 銀, 金으로 自己를 爲하여 偶像을 만들었나니 結局은 破壞되고 말리라
호세아 8:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 8:4 그들이 임금들을 세웠지만 나와는 상관없고 대신들을 뽑았지만 나는 모르는 일이다. 그들은 은과 금으로 신상들을 만들었지만 그것은 망하려고 한 짓일 뿐이다.
호세아 8:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 8:4 저희가 왕(王)들을 세웠으나 내게서 말미암지 아니하였고 저희가 방백들을 세웠으나 나의 모르는 바며 저희가 또 그 은(銀), 금(金)으로 자기(自己)를 위(爲)하여 우상(偶像)을 만들었나니 파멸을 이루리라
호세아 8:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 8:4 그들이 왕들을 세웠으나 나를 통해 하지 아니하였으며 그들이 통치자들을 세웠으나 내가 그것을 알지 못하였느니라. 그들이 자기를 끊어 버리려고 자기의 금과 은으로 자기를 위해 우상들을 만들었도다.
호세아 8:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 8:4 내가 세우지도 않은 것을 왕이라고 모시고 내가 알지도 못하는 것을 대신이라고 받들며 은과 금으로 우상을 만들어 제 발로 죽을 땅에 걸어 들어 가는구나.
호세아 8:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 8:4 이스라엘은 은과 금으로 만든 우상들을 섬겨 스스로 파멸을 불러들였다.
호세아 8:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 8:4 They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
Hosea 8:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top