(New Living Translation) 1Peter 1:16
16For the Scriptures say, "You must be holy because I am holy."
(The Message) 1Peter 1:16
16God said, "I am holy; you be holy."
(English Standard Version) 1Peter 1:16
16since it is written, "You shall be holy, for I am holy."
(New International Version) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(New King James Version) 1Peter 1:16
16because it is written, "Be holy, for I am holy."
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:16
16for it is written, "You shall be holy, for I am holy."
(New American Standard Bible) 1Peter 1:16
16because it is written, "YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY."
(Amplified Bible) 1Peter 1:16
16For it is written, You shall be holy, for I am holy.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:16
16BecauseG1360 it is writtenG1125, Be yeG1096 holyG40; forG3754 IG1473 amG1510 holyG40.
(쉬운 성경) 베드로전서 1:16
16성경에도 “내가 거룩하니 너희도 거룩하도록 하여라” 하고 말씀하셨습니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:16
16성경에도 `내가 거룩하니 너희도 거룩하여라.' 고 쓰여 있습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:16
16기록하였으되G1125 내가G1473 거룩하G40 니G3754 너희도G0 거룩할G40 찌어다G1510 하셨느니라G0
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:16
16이는 기록되기를 "내가 거룩하니 너희도 거룩하라."고 하시기 때문이니라.
(바른성경) 베드로전서 1:16
16이는 "내가 거룩하니 너희도 거룩하여라." 라고 기록되었기 때문이다.
(새번역) 베드로전서 1:16
16성경에 기록하기를
"내가 거룩하니 너희도 거룩하여라" 하였습니다.
(우리말 성경) 베드로전서 1:16
16기록되기를 “내가 거룩하니 너희도 거룩하라”고 하셨습니다. 레11:44-45;레19:2;레20:7
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:16
16기록하였으되G1125 내가G1473 거룩하G40 니G3754 너희도G0 거룩할G40 지어다G1510 하셨느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:16
16성서에도 "
내가 거룩하니 너희들도 거룩하게 되어라."고 기록되어 있지 않습니까?
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:16
16Pues las Escrituras dicen: Sean santos, porque yo soy santo
.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:16
16porque escrito está: Sed santos, porque yo soy santo.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:16
16因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:16
16因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:16
16因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16
16διότι γέγραπται [ὅτι] ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος [εἰμι].
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:16
16聖書に、「わたしが聖なる者であるから、あなたがたも聖なる者になるべきである」と書いてあるからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 1:16
16لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس.
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:16
16D;ksafd fy[kk gS] fd ifo=k cuks] D;ksafd eSa ifo=k gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:16
16porquanto está escrito: Sede santos, porque eu sou santo.
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:16
16quoniam scriptum est: Sancti eritis, quoniam ego sanctus sum.
(Good News Translation) 1Peter 1:16
16The scripture says, "Be holy because I am holy."
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:16
16for it is written, Be holy, because I am holy.
(International Standard Version) 1Peter 1:16
16For it is written, "You must be holy, because I am holy."1
(Today's New International Version) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:16
16기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:16
16이는 "내가 거룩하니 너희도 거룩하여라." 라고 記錄되었기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:16
16記錄되었으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:16
16“내가 거룩하니 너희도 거룩한 사람이 되어야 한다.” 고 성경에 기록되어 있기 때문입니다.
(개역 국한문) 베드로전서 1:16
16기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:16
16기록된바, 내가 거룩하니 너희도 거룩하라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:16
16성서에도 "ㄱ) 내가 거룩하니 너희들도 거룩하게 되어라"고 기록되어 있지 않습니까? (ㄱ. 레 14:44-45, 19:2, 20:7)
(현대어성경) 베드로전서 1:16
16주께서 ㄱ) `내가 거룩하니 너희도 거룩하라'고 말씀하셨습니다. (ㄱ. 레19:2)
(New International Version (1984)) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(King James Version) 1Peter 1:16
16Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
(개역 한글판) 베드로전서 1:16
16기록하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라
(개역 개정판) 베드로전서 1:16
16기록되었으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라
16For the Scriptures say, "You must be holy because I am holy."

(The Message) 1Peter 1:16
16God said, "I am holy; you be holy."
(English Standard Version) 1Peter 1:16
16since it is written, "You shall be holy, for I am holy."
(New International Version) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(New King James Version) 1Peter 1:16
16because it is written, "Be holy, for I am holy."
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:16
16for it is written, "You shall be holy, for I am holy."
(New American Standard Bible) 1Peter 1:16
16because it is written, "YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY."
(Amplified Bible) 1Peter 1:16
16For it is written, You shall be holy, for I am holy.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:16
16BecauseG1360 it is writtenG1125, Be yeG1096 holyG40; forG3754 IG1473 amG1510 holyG40.
(쉬운 성경) 베드로전서 1:16
16성경에도 “내가 거룩하니 너희도 거룩하도록 하여라” 하고 말씀하셨습니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:16
16성경에도 `내가 거룩하니 너희도 거룩하여라.' 고 쓰여 있습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:16
16기록하였으되G1125 내가G1473 거룩하G40 니G3754 너희도G0 거룩할G40 찌어다G1510 하셨느니라G0
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:16
16이는 기록되기를 "내가 거룩하니 너희도 거룩하라."고 하시기 때문이니라.
(바른성경) 베드로전서 1:16
16이는 "내가 거룩하니 너희도 거룩하여라." 라고 기록되었기 때문이다.
(새번역) 베드로전서 1:16
16성경에 기록하기를

(우리말 성경) 베드로전서 1:16
16기록되기를 “내가 거룩하니 너희도 거룩하라”고 하셨습니다. 레11:44-45;레19:2;레20:7
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:16
16기록하였으되G1125 내가G1473 거룩하G40 니G3754 너희도G0 거룩할G40 지어다G1510 하셨느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:16
16성서에도 "

(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:16
16Pues las Escrituras dicen: Sean santos, porque yo soy santo

(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:16
16porque escrito está: Sed santos, porque yo soy santo.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:16
16因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:16
16因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:16
16因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:16
16διότι γέγραπται [ὅτι] ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος [εἰμι].
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:16
16聖書に、「わたしが聖なる者であるから、あなたがたも聖なる者になるべきである」と書いてあるからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 1:16
16لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس.
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:16
16D;ksafd fy[kk gS] fd ifo=k cuks] D;ksafd eSa ifo=k gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:16
16porquanto está escrito: Sede santos, porque eu sou santo.
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:16
16quoniam scriptum est: Sancti eritis, quoniam ego sanctus sum.
(Good News Translation) 1Peter 1:16
16The scripture says, "Be holy because I am holy."
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:16
16for it is written, Be holy, because I am holy.
(International Standard Version) 1Peter 1:16
16For it is written, "You must be holy, because I am holy."1
(Today's New International Version) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:16
16기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:16
16이는 "내가 거룩하니 너희도 거룩하여라." 라고 記錄되었기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:16
16記錄되었으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:16
16“내가 거룩하니 너희도 거룩한 사람이 되어야 한다.” 고 성경에 기록되어 있기 때문입니다.
(개역 국한문) 베드로전서 1:16
16기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:16
16기록된바, 내가 거룩하니 너희도 거룩하라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:16
16성서에도 "ㄱ) 내가 거룩하니 너희들도 거룩하게 되어라"고 기록되어 있지 않습니까? (ㄱ. 레 14:44-45, 19:2, 20:7)
(현대어성경) 베드로전서 1:16
16주께서 ㄱ) `내가 거룩하니 너희도 거룩하라'고 말씀하셨습니다. (ㄱ. 레19:2)
(New International Version (1984)) 1Peter 1:16
16for it is written: "Be holy, because I am holy."
(King James Version) 1Peter 1:16
16Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
(개역 한글판) 베드로전서 1:16
16기록하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라
(개역 개정판) 베드로전서 1:16
16기록되었으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라