II Petri 2:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
II Petri 2:15
Vulgate (Latin)
(Vulgate (Latin)) II Petri 2:15
15derelinquentes rectam viam erraverunt, secuti viam Balaam ex Bosor, qui mercedem iniquitatis amavit:




(New Living Translation) 2Peter 2:15
15They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(The Message) 2Peter 2:15
15They've left the main road and are directionless, having taken the way of Balaam, son of Beor, the prophet who turned profiteer, a connoisseur of evil.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(English Standard Version) 2Peter 2:15
15Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(New International Version) 2Peter 2:15
15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(New King James Version) 2Peter 2:15
15They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(New Revised Standard Version) 2Peter 2:15
15They have left the straight road and have gone astray, following the road of Balaam son of Bosor, who loved the wages of doing wrong,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(New American Standard Bible) 2Peter 2:15
15forsaking the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam, the [son] of Beor, who loved the wages of unrighteousness,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Amplified Bible) 2Peter 2:15
15Forsaking the straight road they have gone astray; they have followed the way of Balaam [the son] of Beor, who loved the reward of wickedness.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(King James Version (with Strongs Data)) 2Peter 2:15
15Which have forsakenG2641 the rightG2117 wayG3598, and are gone astrayG4105, followingG1811 the wayG3598 of BalaamG903 the son of BosorG1007, whoG3739 lovedG25 the wagesG3408 of unrighteousnessG93;
(쉬운 성경) 베드로후서 2:15
15옳은 길을 버리고 잘못된 길에 빠진 이들은 발람의 길을 그대로 밟고 있습니다. 브올의 아들 발람은 나쁜 방법으로 얻은 재물에 눈이 어두워져 있었습니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(현대인의 성경) 베드로후서 2:15
15그들은 바른 길을 버리고 잘못된 길에 빠져 브올의 아들 발람의 길을 따르고 있습니다. 발람은 악한 방법으로 얻은 재물을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:15
15저희가G0 바른G2117 길을G3598 떠나G2641 미혹하여G4105 브올의G1007 아들G0 발람의G903 길을G3598 좇는도다G1811 그는G3739 불의의G93 삯을G3408 사랑하다가G25
(한글 킹제임스) 베드로후서 2:15
15그들이 바른 길을 버리고 빗나가서 브올의 아들 발라암의 길을 따르는도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(바른성경) 베드로후서 2:15
15그들은 유혹을 받아 바른 길을 저버리고 브올의 아들 발람의 길을 따라가는 자들이다. 발람은 불의의 품삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(새번역) 베드로후서 2:15
15그들은 바른 길을 버리고, 그릇된 길로 갔습니다. 불의의 삯을 사랑한 불의의 아들 발람의 길을 따라간 것입니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(우리말 성경) 베드로후서 2:15
15그들은 유혹을 받아 바른 길을 떠나서 브올의 아들 발람의 길을 따라가는 사람들입니다. 발람은 불의의 대가를 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:15
15그들이G0 바른G2117 길을G3598 떠나G2641 미혹되어G4105 브올의G1007 아들G0 발람의G903 길을G3598 따르는도다G1811 그는G3739 불의의G93 삯을G3408 사랑하다가G25
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 2:15
15그들은 바른 길을 버리고 그릇된 길로 갔습니다. 그들은 부정한 소득을 좋아하던 보소르의 아들 발라암이 간 길을 따른 것입니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(한글 메시지) 베드로후서 2:15
15[15-16] 그들은 큰길에서 벗어나 방향을 잃었고, 브올의 아들 발람의 길을 따랐습니다. 발람은 예언자이면서도 불의한 이득을 취하여 악의 전문가가 되고 말았습니다. 그는 제멋대로 길을 가다가 제지당했습니다. 말 못하는 짐승이 인간의 목소리로 말해서, 그 예언자의 미친 행동을 막은 것입니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 2:15
15Se apartaron del buen camino y siguieron los pasos de Balaam, hijo de Beor , a quien le encantaba ganar dinero haciendo el mal;
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 2:15
15Han dejado el camino recto, y se han extraviado siguiendo el camino de Balaam hijo de Beor, el cual amó el premio de la maldad,
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 2:15
15他们离弃正道,走入歧途,重蹈比珥之子巴兰先知的覆辙。巴兰贪爱不义之财,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 2:15
15他们离弃正路,就走差了,随从比珥之子巴兰的路。巴兰就是那贪爱不义之工价的先知,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 2:15
15他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15
15καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῶ τοῦ βαλαὰμ τοῦ βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 2:15
15彼らは正しい道からはずれて迷いに陥り、ベオルの子バラムの道に従った。バラムは不義の実を愛し、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  2:15
15قد تركوا الطريق المستقيم فضلّوا تابعين طريق بلعام بن بصور الذي احب اجرة الاثم.
(Hindi Bible) 2 पतरस 2:15
15os lh/ks ekxZ dks NksM+dj HkVd x, gSa] vkSj cvksj ds iq=k fcyke ds ekxZ ij gks fy, gSa( ftl us v/keZ dh etnwjh dks fiz; tkukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 2:15
15os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de Balaão, filho de Beor, que amou o prêmio da injustiça,
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 2:15
15그들은 바른 길을 버리고 그릇된 길로 갔습니다. 그들은 부정한 소득을 좋아하던 보소르의 아들 발라암이 간 길을 따른 것입니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(New International Version (1984)) 2Peter 2:15
15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(현대어성경) 베드로후서 2:15
15다른 길을 벗어난 그들은 부정한 수단으로 돈을 얻기를 좋아한 브올의 아들 발람처럼 배회하고 있습니다.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 2:15
15그들이 바른 길을 저버리고 보솔의 아들 발람의 길을 따르며 길을 잃었도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 국한문) 베드로후서 2:15
15저희가 바른 길을 떠나 미혹(迷惑)하여 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의(不義)의 삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Good News Translation) 2Peter 2:15
15They have left the straight path and have lost their way; they have followed the path taken by Balaam son of Beor, who loved the money he would get for doing wrongG2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 2:15
15By abandoning the straight path, they have gone astray and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(가톨릭 성경) 베드로후서 2:15
15그들은 바른길을 버리고 그릇된 길로 빠졌습니다. 보소르의 아들 발라암의 길을 따라간 것입니다. 그는 불의한 돈벌이를 좋아하다가,G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 2:15
15그들이 바른 길을 떠나 迷惑되어 브올의 아들 발람의 길을 따르는도다 그는 不義의 삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 2:15
15그들은 誘惑을 받아 바른 길을 저버리고 브올의 아들 발람의 길을 따라가는 者들이다. 발람은 不義의 품삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 2:15
15저희가 바른 길을 떠나 미혹(迷惑)하여 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의(不義)의 삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(Today's New International Version) 2Peter 2:15
15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(International Standard Version) 2Peter 2:15
15They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(King James Version) 2Peter 2:15
15Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 한글판) 베드로후서 2:15
15저희가 바른 길을 떠나 미혹하여 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의의 삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93
(개역 개정판) 베드로후서 2:15
15그들이 바른 길을 떠나 미혹되어 브올의 아들 발람의 길을 따르는도다 그는 불의의 삯을 사랑하다가G2641G2117G3598G4105G1811G3598G903G1007G3739G25G3408G93

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top