James 3:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 3:13
New Living Translation
(New Living Translation) James 3:13

True Wisdom Comes from God

13If you are wise and understand God's ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom.




(The Message) James 3:13

Live Well, Live Wisely

13Do you want to be counted wise, to build a reputation for wisdom? Here's what you do: Live well, live wisely, live humbly. It's the way you live, not the way you talk, that counts.
(English Standard Version) James 3:13

Wisdom from Above

13Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.
(New International Version) James 3:13

Two Kinds of Wisdom

13Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
(New King James Version) James 3:13

Heavenly Versus Demonic Wisdom

13Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
(New Revised Standard Version) James 3:13

Two Kinds of Wisdom

13Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom.
(New American Standard Bible) James 3:13

Wisdom from Above

13Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.
(Amplified Bible) James 3:13

Wisdom from Above

13Who is there among you who is wise and intelligent? Then let him by his noble living show forth his [good] works with the [unobtrusive] humility [which is the proper attribute] of true wisdom.
(쉬운 성경) 야고보서 3:13

참된 지혜

13여러분 가운데 참된 지혜가 있고 총명한 사람이 누구입니까? 그는 올바른 삶을 통해 겸손함으로 자신의 지혜를 보여야 할 것입니다.
(현대인의 성경) 야고보서 3:13
13여러분 가운데 지혜롭고 총명한 사람이 누구입니까? 선한 생활로, 그리고 지혜로운 겸손의 행위로 그것을 나타내 보이십시오.
(개역 한글판) 야고보서 3:13
13너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구뇨 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라
(한글 킹제임스) 야고보서 3:13
13너희 가운데 현명하고 지식을 갖춘 자가 누구냐? 그는 선한 행실을 통하여 지혜의 온유함으로 자신의 행함을 나타내 보일지니라.
(바른성경) 야고보서 3:13
13너희 가운데 지혜롭고 총명한 자가 누구냐? 그는 선한 행실로 말미암아 지혜의 온유함으로 자신의 행위를 보여라.
(새번역) 야고보서 3:13
13여러분 가운데서 지혜 있고 이해력이 있는 사람이 누구입니까? 그러한 사람은 착한 행동을 하여 그의 행실을 나타내 보이십시오. 그 일은 지혜에서 오는 온유함으로 행하는 것이어야 할 것입니다.
(우리말 성경) 야고보서 3:13
13여러분 가운데 지혜롭고 분별력 있는 사람이 누구입니까? 선한 행실을 통해 지혜에서 나오는 온유함으로 자기의 행위를 보이십시오.
(개역개정판) 야고보서 3:13
13너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구냐 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 3:13
13여러분 가운데 지혜롭고 지식이 있는 사람이 있다면 그 사람은 지혜로운 사람답게 온유한 마음을 가지고 착한 생활을 함으로써 그 증거를 보여주도록 하십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 3:13

La verdadera sabiduría proviene de Dios

13Si ustedes son sabios y entienden los caminos de Dios, demuéstrenlo viviendo una vida honesta y haciendo buenas acciones con la humildad que proviene de la sabiduría;
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 3:13

La verdadera sabiduría proviene de Dios

13¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la buena conducta sus obras en sabia mansedumbre.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 3:13

天上的智慧

13们当中谁是有智慧、有见识的呢?请他带着来自智慧的谦和,在善行上表现出来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 3:13

论从上头来的智慧

13们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 3:13

論從上頭來的智慧

13們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 3:13
13τίς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων ἐν ὑμῖν; δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πραΰτητι σοφίας.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 3:13
13あなたがたのうちで、知恵があり物わかりのよい人は、だれであるか。その人は、知恵にかなう柔和な行いをしていることを、よい生活によって示すがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  3:13
13من هو حكيم وعالم بينكم فلير اعماله بالتصرف الحسن في وداعة الحكمة.
(Hindi Bible) याकूब 3:13
13rqe esa Kkuoku vkSj le>nkj dkSu gS\ tks ,slk gks og vius dkeksa dks vPNs pkypyu ls ml uezrk lfgr izxV djs tks Kku ls mRiUu gksrh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 3:13
13Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 3:13
13Quis sapiens et disciplinatus inter vos? Ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientiæ.
(Good News Translation) James 3:13

The Wisdom from Above

13Are there any of you who are wise and understanding? You are to prove it by your good life, by your good deeds performed with humility and wisdom.
(Holman Christian Standard Bible) James 3:13

The Wisdom from Above

13Who is wise and understanding among you? He should show his works by good conduct with wisdom's gentleness.
(International Standard Version) James 3:13

Live Wisely

13Who among you is wise and understanding? Let him show by his noble conduct that his actions are done humbly and wisely.
(King James Version) James 3:13

Heavenly Versus Demonic Wisdom

13Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
(Today's New International Version) James 3:13

Two Kinds of Wisdom

13Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 3:13
13너희 중(中)에 지혜(智慧)와 총명(聰明)이 있는 자(者)가 누구뇨 그는 선행(善行)으로 말미암아 지혜(智慧)의 온유(溫柔)함으로 그 행(行)함을 보일찌니라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 3:13
13너희 가운데 智慧롭고 聰明한 者가 누구냐? 그는 善한 행실로 말미암아 智慧의 溫柔함으로 自身의 行爲를 보여라.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 3:13
13너희 中에 智慧와 聰明이 있는 者가 누구냐 그는 善行으로 말미암아 智慧의 溫柔함으로 그 行함을 보일지니라
(가톨릭 성경) 야고보서 3:13
13여러분 가운데 누가 지혜롭고 총명합니까? 그러한 사람은 지혜에서 오는 온유한 마음을 가지고 착하게 살아, 자기의 실천을 보여 주어야 합니다.
(개역 국한문) 야고보서 3:13
13너희 중(中)에 지혜(智慧)와 총명(聰明)이 있는 자(者)가 누구뇨 그는 선행(善行)으로 말미암아 지혜(智慧)의 온유(溫柔)함으로 그 행(行)함을 보일찌니라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 3:13
13너희 중에 지식을 갖추고 지혜로운 자가 누구냐? 그는 지혜의 온유함으로 선한 생활에서 나오는 자신의 행위를 보일지니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 3:13
13[하늘로부터 오는 지혜] 여러분 가운데 지혜롭고 지식이 있는 사람이 있다면 그 사람은 지혜로운 사람답게 온유한 마음을 가지고 착한 생활을 함으로써 그 증거를 보여 주도록 하십시오.
(New International Version (1984)) James 3:13

Two Kinds of Wisdom

13Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
(현대어성경) 야고보서 3:13
13[하늘에서 오는 지혜] 만일 여러분이 꾸준히 선행을 베풀면서도 자신의 그 선행을 자랑하지 않는다면 여러분은 참으로 지혜 있는 사람입니다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top