Joshua 11:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 11:11
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 11:11
11The Israelites completely destroyed every living thing in the city, leaving no survivors. Not a single person was spared. And then Joshua burned the city.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784




(The Message) Joshua 11:11
11They killed every person there, carrying out the holy curse—not a breath of life left anywhere. Then he burned down Hazor.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(English Standard Version) Joshua 11:11
11And they struck with the sword all who were in it, devoting them to destruction; there was none left that breathed. And he burned Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(New International Version) Joshua 11:11
11Everyone in it they put to the sword. They totally destroyed them, not sparing anything that breathed, and he burned up Hazor itself.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(New King James Version) Joshua 11:11
11And they struck all the people who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was none left breathing. Then he burned Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(New Revised Standard Version) Joshua 11:11
11And they put to the sword all who were in it, utterly destroying them; there was no one left who breathed, and he burned Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(New American Standard Bible) Joshua 11:11
11And they struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying [them;] there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Amplified Bible) Joshua 11:11
11They smote all the people in it with the sword, utterly destroying them; none were left alive, and he burned Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 11:11
11And they smoteH5221 all the soulsH5315 that were therein with the edgeH6310 of the swordH2719, utterly destroyingH2763 them: there was not any leftH3498 to breatheH5397: and he burntH8313 HazorH2674 with fireH784.
(쉬운 성경) 여호수아 11:11
11이스라엘은 하솔 성에 있는 모든 사람들을 죽였습니다. 아무것도 살아 남지 못했고, 이스라엘은 그 성을 불태워 버렸습니다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(현대인의 성경) 여호수아 11:11
11그 곳 백성도 모조리 죽이고 하솔성을 불살라 버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 11:11
11그 가운데H9001 모든H3605 사람을H5315H2719 날로H6310 쳐서H5221 진멸하여H2763 호흡이 있는 자는H5397 하나도H3605 남기지H3498 아니하였고H3808H853 불로H784 하솔을H2674 살랐으며H8313
(한글 킹제임스) 여호수아 11:11
11이스라엘이 칼날로 그 안에 있는 모든 사람을 쳐서 완전히 멸하였으니, 호흡이 있는 자는 하나도 남기지 아니하였으며 또 여호수아가 하솔을 불태웠더라.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(바른성경) 여호수아 11:11
11이스라엘이 그 성 안에 있는 모든 생명을 칼날로 쳐서 진멸하였으니, 호흡이 있는 자는 아무도 남기지 않았고, 하솔을 불로 태워버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(새번역) 여호수아 11:11
11그 하솔 성 안에 있는 모든 사람을, 전멸시켜서 바치는 희생제물로 삼아 칼로 쳤고, 호흡이 있는 사람은 하나도 남겨 두지 않았으며, 그 성은 불질렀다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(우리말 성경) 여호수아 11:11
11그들은 그 성의 모든 생명을 칼날로 쳐서 진멸시켜 숨쉬는 것이라고는 하나도 남지 않았으며 하솔을 불태웠습니다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 11:11
11그 가운데H9001 모든H3605 사람을H5315H2719 날로H6310 쳐서H5221 진멸하여H2763 호흡이 있는 자는H5397 하나도H3605 남기지H3498 아니하였고H3808H853 하솔을H2674 불로H784 살랐고H8313
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 11:11
11숨쉬는 것이면 모조리 칼로 쳐죽였다. 코에 숨이 붙어 있는 것은 하나도 살려두지 않았다. 그리고 하솔에 불을 질러버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 11:11
11Los israelitas destruyeron por completo a todo ser viviente de la ciudad, sin dejar sobrevivientes. No se le perdonó la vida a nadie. Y después Josué quemó la ciudad.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 11:11
11Y mataron a espada todo cuanto en ella tenía vida, destruyéndolo por completo, sin quedar nada que respirase; y a Hazor pusieron fuego.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 11:11
11以色列人杀了城内的人,一个没留。约书亚放火烧了夏琐。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 11:11
11以色列人用刀击杀城中的人口,将他们尽行杀灭;凡有气息的没有留下一个。约书亚又用火焚烧夏琐。H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 11:11
11以色列人用刀擊殺城中的人口,將他們盡行殺滅;凡有氣息的沒有留下一個。約書亞又用火焚燒夏瑣。H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 11:11
11וַ֠יַּכּוּ אֶת־כָּל־הַנֶּ֨פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֤הּ לְפִי־חֶ֙רֶב֙ הַֽחֲרֵ֔ם לֹ֥א נֹותַ֖ר כָּל־נְשָׁמָ֑ה וְאֶת־חָצֹ֖ור שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 11:11
11彼らはつるぎをもって、その中のすべての人を撃ち、ことごとくそれを滅ぼし、息のあるものは、ひとりも残さなかった。そして火をもってハゾルを焼いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  11:11
11وضربوا كل نفس بها بحد السيف. حرّموهم. ولم تبق نسمة. واحرق حاصور بالنار.
(Hindi Bible) यहोशू 11:11
11vkSj ftrus izk.kh ml esa Fks mu lHkksa dks mUgksa us ryokj ls ekjdj lR;kuk'k fd;k( vkSj fdlh izk.kh dks thfor u NksM+k] vkSj gklksj dks ;gks'kw us vkx yxkdj Qqadok fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 11:11
11E passaram ao fio da espada a todos os que nela havia, destruindo-os totalmente; nada restou do que tinha fôlego; e a Hazor ele queimou a fogo.
(Vulgate (Latin)) Iosue 11:11
11Percussitque omnes animas quæ ibidem morabantur: non dimisit in ea ullas reliquias, sed usque ad internecionem universa vastavit, ipsamque urbem peremit incendio.
(Good News Translation) Joshua 11:11
11They put everyone there to death; no one was left alive, and the city was burned.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 11:11
11They struck down everyone in it with the sword, completely destroying them; he left no one alive. Then he burned down Hazor.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(International Standard Version) Joshua 11:11
11They executed all of the people who lived in it, completely destroying and leaving no one alive. Then he burned Hazor in fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(Today's New International Version) Joshua 11:11
11Everyone in it they put to the sword. They totally destroyed them, not sparing anyone that breathed, and he burned Hazor itself.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 11:11
11그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 진멸(殄滅)하여 호흡(呼吸)이 있는 자(者)는 하나도 남기지 아니하였고 또 불로 하솔을 살랐으며H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 11:11
11이스라엘이 그 城 안에 있는 모든 生命을 칼날로 쳐서 殄滅하였으니, 呼吸이 있는 者는 아무도 남기지 않았고, 하솔을 불로 태워버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 11:11
11그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 殄滅하여 呼吸이 있는 者는 하나도 남기지 아니하였고 또 하솔을 불로 살랐고H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(가톨릭 성경) 여호수아 11:11
11또한 그 성읍에 있는 사람들을 모조리 칼로 쳐 죽여 완전 봉헌물로 바쳤다. 이렇게 그는 숨쉬는 것을 하나도 남기지 않았다. 그리고 하초르는 불에 태워 버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 국한문) 여호수아 11:11
11그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 진멸(殄滅)하여 호흡(呼吸)이 있는 자(者)는 하나도 남기지 아니하였고 또 불로 하솔을 살랐으며H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(킹제임스 흠정역) 여호수아 11:11
11그들이 그 안에 있던 모든 혼을 칼날로 쳐서 진멸하여 숨 쉬는 자는 하나도 남기지 아니하였고 또 그가 하솔을 불태웠으며H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 11:11
11숨쉬는 것이면 모조리 칼로 쳐 죽였다. 코에 숨이 붙어 있는 것은 하나도 살려 두지 않았다. 그리고 하솔에 불을 질러 버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(현대어성경) 여호수아 11:11
11성에 살고 있던 사람도 모조리 쳐죽였다. 목숨이 붙어 있는 사람은 모두 이스라엘군의 칼날에 쓰러졌다. 또한 이스라엘군은 하솔성에 불을 질러 버렸다.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(New International Version (1984)) Joshua 11:11
11Everyone in it they put to the sword. They totally destroyed them, not sparing anything that breathed, and he burned up Hazor itself.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(King James Version) Joshua 11:11
11And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 한글판) 여호수아 11:11
11그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 진멸하여 호흡이 있는 자는 하나도 남기지 아니하였고 또 불로 하솔을 살랐으며H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784
(개역 개정판) 여호수아 11:11
11그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 진멸하여 호흡이 있는 자는 하나도 남기지 아니하였고 또 하솔을 불로 살랐고H5221H5315H6310H2719H2763H3498H5397H8313H2674H784

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top