(New Living Translation) Joshua 14:11
11I am as strong now as I was when Moses sent me on that journey, and I can still travel and fight as well as I could then.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(The Message) Joshua 14:11
11I'm as strong as I was the day Moses sent me out. I'm as strong as ever in battle, whether coming or going.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(English Standard Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war and for going and coming.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(New International Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(New King James Version) Joshua 14:11
11"As yet I am as strong this day as on the day that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for war, both for going out and for coming in.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(New Revised Standard Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was on the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(New American Standard Bible) Joshua 14:11
11"I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(Amplified Bible) Joshua 14:11
11Yet I am as strong today as I was the day Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now for war and to go out and to come in.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 14:11
11As yet I am as strongH2389 this dayH3117 as I was in the dayH3117 that MosesH4872 sentH7971 me: as my strengthH3581 was then, even so is my strengthH3581 now, for warH4421, both to go outH3318, and to come inH935.
(쉬운 성경) 여호수아 14:11
11나는 모세가 나를 보냈던 때처럼 튼튼합니다. 나는 지금도 얼마든지 그 때처럼 싸울 수 있습니다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(현대인의 성경) 여호수아 14:11
11모세가 나를 정찰대원으로 보내던 그 때와 마찬가지로 나는 지금도 여전히 건장하여 나다니는 것은 물론 출전하는 데도 아무런 지장이 없습니다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:11
11모세가H4872 나를H853 보내던H7971 날과H3117 같이H834 오늘날H3117 오히려H5750 강건하니H2389 나의 힘이H3581 그때나H227 이제나H6258 일반이라H3581 싸움에나H4421 출H3318 입에 감당할 수 있사온즉H935
(한글 킹제임스) 여호수아 14:11
11나는 모세가 그 날 나를 보내었을 때처럼 오늘에도 여전히 강건하며 나의 힘이 그때처럼 지금도 강건하여 전쟁을 위하여 나가고 들어올 수 있나이다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(바른성경) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보냈던 날과 같이 오늘도 여전히 강건하고, 전쟁에나 출입하는 일에 내 힘이 그때나 지금이나 여전하므로,H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:11
11모세가H4872 나를H853 보내던H7971 날과H3117 같이H834 오늘도H3117 내가 여전히H5750 강건하니H2389 내 힘이H3581 그때나H227 지금이나H6258 같아서H3581 싸움에나H4421 출H3318 입에 감당할 수 있으니H935
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:11
11모세가 나를 파견하던 그 시절처럼 나는 여전히 이렇게 건강합니다. 나는 지금도 그 때와 다름없이 힘이 있어 싸우러 나갈 수 있습니다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:11
11Estoy tan fuerte hoy como cuando Moisés me envió a esa travesía y aún puedo andar y pelear tan bien como lo hacía entonces.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:11
11Todavía estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:11
11仍像当年摩西派我出去时那样身强力壮,跟当年一样能征善战。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:11
11我还是强壮,像摩西打发我去的那天一样;无论是争战,是出入,我的力量那时如何,现在还是如何。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:11
11我還是強壯,像摩西打發我去的那天一樣;無論是爭戰,是出入,我的力量那時如何,現在還是如何。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:11
11עֹודֶ֨נִּי הַיֹּ֜ום חָזָ֗ק כַּֽאֲשֶׁר֙ בְּיֹ֨ום שְׁלֹ֤חַ אֹותִי֙ מֹשֶׁ֔ה כְּכֹ֥חִי אָ֖ז וּכְכֹ֣חִי עָ֑תָּה לַמִּלְחָמָ֖ה וְלָצֵ֥את וְלָבֹֽוא׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:11
11今もなお、モーセがわたしをつかわした日のように、健やかです。わたしの今の力は、あの時の力に劣らず、どんな働きにも、戦いにも堪えることができます。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 14:11
11فلم ازل اليوم متشددا كما في يوم ارسلني موسى. كما كانت قوتي حينئذ هكذا قوتي الآن للحرب وللخروج وللدخول.
(Hindi Bible) यहोशू 14:11
11ftruk cy ewlk ds Hkstus ds fnu eq> esa Fkk mruk cy vHkh rd eq> esa gS( ;q) djus] ok Hkhrj ckgj vkus tkus ds fy;s ftruh ml le; eq> es lkeF;Z Fkh mruh gh vc Hkh eq> esa lkeF;Z gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:11
11ainda hoje me acho tão forte como no dia em que Moisés me enviou; qual era a minha força então, tal é agora a minha força, tanto para a guerra como para sair e entrar.
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:11
11sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum: illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
(Good News Translation) Joshua 14:11
11and am just as strong today as I was when Moses sent me out. I am still strong enough for war or for anything else.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength for battle and for daily tasks is now as it was then.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(개역 국한문) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 같이 오늘날 오히려 강건(强健)하니 나의 힘이 그때나 이제나 일반(一般)이라 싸움에나 출입(出入)에 감당(堪當)할 수 있사온즉H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(International Standard Version) Joshua 14:11
11I'm still as strong today as I was the day Moses commissioned me. I'm as strong today as I was then, and I can go out to battle and come back successful.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 마찬가지로 이 날 내가 강건하니 내 힘이 그때나 지금이나 동일하여 싸우기 위해 나가고 들어올 수 있나이다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(New International Version (1984)) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:11
11모세가 나를 파견하던 그 시절처럼 나는 여전히 이렇게 건강합니다. 나는 지금도 그 때와 다름없이 힘이 있어 싸우러 나갈 수 있습니다.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(Today's New International Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(King James Version) Joshua 14:11
11As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
(개역 한글판) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 같이 오늘날 오히려 강건하니 나의 힘이 그때나 이제나 일반이라 싸움에나 출입에 감당할 수 있사온즉H2389H3117H3117H4872H7971H3581H3581H4421H3318H935
11I am as strong now as I was when Moses sent me on that journey, and I can still travel and fight as well as I could then.H2389
(The Message) Joshua 14:11
11I'm as strong as I was the day Moses sent me out. I'm as strong as ever in battle, whether coming or going.H2389
(English Standard Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war and for going and coming.H2389
(New International Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389
(New King James Version) Joshua 14:11
11"As yet I am as strong this day as on the day that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for war, both for going out and for coming in.H2389
(New Revised Standard Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was on the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.H2389
(New American Standard Bible) Joshua 14:11
11"I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.H2389
(Amplified Bible) Joshua 14:11
11Yet I am as strong today as I was the day Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now for war and to go out and to come in.H2389
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 14:11
11As yet I am as strongH2389 this dayH3117 as I was in the dayH3117 that MosesH4872 sentH7971 me: as my strengthH3581 was then, even so is my strengthH3581 now, for warH4421, both to go outH3318, and to come inH935.
(쉬운 성경) 여호수아 14:11
11나는 모세가 나를 보냈던 때처럼 튼튼합니다. 나는 지금도 얼마든지 그 때처럼 싸울 수 있습니다.H2389
(현대인의 성경) 여호수아 14:11
11모세가 나를 정찰대원으로 보내던 그 때와 마찬가지로 나는 지금도 여전히 건장하여 나다니는 것은 물론 출전하는 데도 아무런 지장이 없습니다.H2389
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:11
11모세가H4872 나를H853 보내던H7971 날과H3117 같이H834 오늘날H3117 오히려H5750 강건하니H2389 나의 힘이H3581 그때나H227 이제나H6258 일반이라H3581 싸움에나H4421 출H3318 입에 감당할 수 있사온즉H935
(한글 킹제임스) 여호수아 14:11
11나는 모세가 그 날 나를 보내었을 때처럼 오늘에도 여전히 강건하며 나의 힘이 그때처럼 지금도 강건하여 전쟁을 위하여 나가고 들어올 수 있나이다.H2389
(바른성경) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보냈던 날과 같이 오늘도 여전히 강건하고, 전쟁에나 출입하는 일에 내 힘이 그때나 지금이나 여전하므로,H2389
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:11
11모세가H4872 나를H853 보내던H7971 날과H3117 같이H834 오늘도H3117 내가 여전히H5750 강건하니H2389 내 힘이H3581 그때나H227 지금이나H6258 같아서H3581 싸움에나H4421 출H3318 입에 감당할 수 있으니H935
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:11
11모세가 나를 파견하던 그 시절처럼 나는 여전히 이렇게 건강합니다. 나는 지금도 그 때와 다름없이 힘이 있어 싸우러 나갈 수 있습니다.H2389
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:11
11Estoy tan fuerte hoy como cuando Moisés me envió a esa travesía y aún puedo andar y pelear tan bien como lo hacía entonces.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:11
11Todavía estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:11
11仍像当年摩西派我出去时那样身强力壮,跟当年一样能征善战。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:11
11我还是强壮,像摩西打发我去的那天一样;无论是争战,是出入,我的力量那时如何,现在还是如何。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:11
11我還是強壯,像摩西打發我去的那天一樣;無論是爭戰,是出入,我的力量那時如何,現在還是如何。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:11
11עֹודֶ֨נִּי הַיֹּ֜ום חָזָ֗ק כַּֽאֲשֶׁר֙ בְּיֹ֨ום שְׁלֹ֤חַ אֹותִי֙ מֹשֶׁ֔ה כְּכֹ֥חִי אָ֖ז וּכְכֹ֣חִי עָ֑תָּה לַמִּלְחָמָ֖ה וְלָצֵ֥את וְלָבֹֽוא׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:11
11今もなお、モーセがわたしをつかわした日のように、健やかです。わたしの今の力は、あの時の力に劣らず、どんな働きにも、戦いにも堪えることができます。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 14:11
11فلم ازل اليوم متشددا كما في يوم ارسلني موسى. كما كانت قوتي حينئذ هكذا قوتي الآن للحرب وللخروج وللدخول.
(Hindi Bible) यहोशू 14:11
11ftruk cy ewlk ds Hkstus ds fnu eq> esa Fkk mruk cy vHkh rd eq> esa gS( ;q) djus] ok Hkhrj ckgj vkus tkus ds fy;s ftruh ml le; eq> es lkeF;Z Fkh mruh gh vc Hkh eq> esa lkeF;Z gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:11
11ainda hoje me acho tão forte como no dia em que Moisés me enviou; qual era a minha força então, tal é agora a minha força, tanto para a guerra como para sair e entrar.
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:11
11sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum: illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
(Good News Translation) Joshua 14:11
11and am just as strong today as I was when Moses sent me out. I am still strong enough for war or for anything else.H2389
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:11
11I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength for battle and for daily tasks is now as it was then.H2389
(개역 국한문) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 같이 오늘날 오히려 강건(强健)하니 나의 힘이 그때나 이제나 일반(一般)이라 싸움에나 출입(出入)에 감당(堪當)할 수 있사온즉H2389
(International Standard Version) Joshua 14:11
11I'm still as strong today as I was the day Moses commissioned me. I'm as strong today as I was then, and I can go out to battle and come back successful.H2389
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 마찬가지로 이 날 내가 강건하니 내 힘이 그때나 지금이나 동일하여 싸우기 위해 나가고 들어올 수 있나이다.H2389
(New International Version (1984)) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:11
11모세가 나를 파견하던 그 시절처럼 나는 여전히 이렇게 건강합니다. 나는 지금도 그 때와 다름없이 힘이 있어 싸우러 나갈 수 있습니다.H2389
(Today's New International Version) Joshua 14:11
11I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then.H2389
(King James Version) Joshua 14:11
11As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.H2389
(개역 한글판) 여호수아 14:11
11모세가 나를 보내던 날과 같이 오늘날 오히려 강건하니 나의 힘이 그때나 이제나 일반이라 싸움에나 출입에 감당할 수 있사온즉H2389