(New Living Translation) Joshua 18:6
6And when you record the seven divisions of the land and bring them to me, I will cast sacred lots in the presence of the LORD our God to assign land to each tribe.
(The Message) Joshua 18:6
6"You are responsible for preparing a survey map showing seven portions. Then bring it to me so that I can cast lots for you here in the presence of our GOD.
(English Standard Version) Joshua 18:6
6And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.
(New International Version) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(New King James Version) Joshua 18:6
6"You shall therefore survey the land in seven parts and bring the survey here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
(New Revised Standard Version) Joshua 18:6
6You shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before the LORD our God.
(New American Standard Bible) Joshua 18:6
6"And you shall describe the land in seven divisions, and bring [the description] here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.
(Amplified Bible) Joshua 18:6
6You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
(쉬운 성경) 여호수아 18:6
6여러분은 그 땅을 일곱 부분으로 나누고 그 일곱 부분의 모습을 그려서 나에게 가지고 오시오. 나는 여기, 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑아 그 땅을 여러분에게 나누어 주겠소.
(현대인의 성경) 여호수아 18:6
6여러분은 일곱 부분으로 나눈 그 땅의 지형을 그려서 나에게 가져오십시오. 그러면 내가 여러분을 위해 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑겠습니다.
(개역 한글판) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비 뽑으리라
(한글 킹제임스) 여호수아 18:6
6그러므로 너희는 그 땅을 일곱 부분으로 그려서 이곳 내게로 그 그림을 가져오면 내가 주 우리 하나님 앞 여기서 너희를 위하여 제비를 뽑으리라.
(바른성경) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 부분으로 그려서 여기 내게로 가져와라. 내가 우리 하나님 여호와 앞 여기에서 너희를 위해 제비를 뽑을 것이다.
(새번역) 여호수아 18:6
6당신들은 그 땅을 일곱 몫으로 나누어서 지도를 그리고, 그것을 여기 나에게로 가져 오시오. 그러면 내가 여기 주 우리 하나님 앞에서 제비를 뽑아서, 당신들의 몫을 결정하겠소.
(우리말 성경) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 구역으로 잘 나눠서 그 자세한 내용을 여기 내게로 가져오라. 그러면 내가 여기 우리 하나님 여호와 앞에서 너희를 위해 제비를 뽑을 것이다.
(개역개정판) 여호수아 18:6
6그 땅을 일곱 부분으로 그려서 이 곳 내게로 가져오라 그러면 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑으리라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 몫으로 나누어 지적도를 만들어가지고 여기 나에게로 가져오너라. 그러면 내가 우리 하느님 야훼 앞에서 추첨을 하여 너희의 몫을 결정해 주리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 18:6
6Y cuando tengan por escrito las siete divisiones de la tierra y me las traigan, haré un sorteo sagrado en presencia del SEÑOR nuestro Dios para asignarle tierra a cada tribu.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 18:6
6Vosotros, pues, delinearéis la tierra en siete partes, y me traeréis la descripción aquí, y yo os echaré suertes aquí delante de Jehová nuestro Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 18:6
6你们把这七份土地绘成地图交给我,我要在我们的上帝耶和华面前为你们抽签。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 18:6
6你们要将地分做七分,写明了拿到我这里来。我要在耶和华我们神面前,为你们拈阄。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 18:6
6你們要將地分做七分,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華我們神面前,為你們拈鬮。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 18:6
6וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גֹּורָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 18:6
6あなたがたは、その地を七つに分けて、図面にし、それをここに、わたしのところへ持ってこなければならない。わたしはここで、われわれの神、主の前に、あなたがたのために、くじを引くであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 18:6
6وانتم تكتبون الارض سبعة اقسام ثم تأتون اليّ هنا فالقي لكم قرعة ههنا امام الرب الهنا.
(Hindi Bible) यहोशू 18:6
6vkSj rqe ns'k ds lkr Hkkx fy[kdj esjs ikl ys vkvks( vkSj eSa ;gka rqEgkjs fy;s vius ijes'oj ;gksok ds lkEgus fpëh MkywaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 18:6
6Sim, vós demarcareis a terra em sete partes, e me trareis a mim a sua descrição; eu vos lançarei as sortes aqui perante o Senhor nosso Deus.
(Vulgate (Latin)) Iosue 18:6
6Mediam inter hos terram in septem partes describite: et huc venietis ad me, ut coram Domino Deo vestro mittam vobis hic sortem:
(Good News Translation) Joshua 18:6
6Write down a description of these seven divisions and bring it to me. Then I will draw lots to consult the LORD our God for you.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 18:6
6When you have written a description of the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the LORD our God.
(International Standard Version) Joshua 18:6
6Lay out the land in seven divisions, then bring your report here to me. I will then cast lots in the presence of the Lord our God.
(King James Version) Joshua 18:6
6Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
(Today's New International Version) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분(部分)으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위(爲)하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비뽑으리라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 部分으로 그려서 여기 내게로 가져와라. 내가 우리 하나님 여호와 앞 여기에서 너희를 爲해 제비를 뽑을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 18:6
6그 땅을 일곱 部分으로 그려서 이 곳 내게로 가져오라 그러면 내가 여기서 너희를 爲하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑으리라
(가톨릭 성경) 여호수아 18:6
6너희는 저 땅을 일곱 몫으로 나누어 지도를 그려 이리로 나에게 가져오너라. 그러면 내가 여기 주 우리 하느님 앞에서 너희를 위하여 제비를 뽑아 몫을 정하겠다.
(New International Version (1984)) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(개역 국한문) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분(部分)으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위(爲)하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비뽑으리라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 18:6
6그러므로 너희가 그 땅을 일곱 몫으로 그려서 그 그린 것을 이곳으로 내게로 가져올지니라. 그러면 내가 여기에서 너희를 위하여 주 우리 하나님 앞에서 제비를 뽑으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 몫으로 나누어 지적도를 만들어 가지고 여기 나에게로 가져오너라. 그러면 내가 우리 하느님 야훼 앞에서 추첨을 하여 너희의 몫을 결정해 주리라.
(현대어성경) 여호수아 18:6
6그리고 그 나머지 땅을 일곱 부분으로 나눈 지적도를 그려라. 그렇게 분할하였으면 그 지적도를 내게 가져오너라. 우리 하나님 여호와께서 보고 계시는 바로 이 자리에서 내가 각각 너희들에게 어떤 지역이 차지하고 살아갈 몫으로 분배될지 제비를 뽑겠다.
6And when you record the seven divisions of the land and bring them to me, I will cast sacred lots in the presence of the LORD our God to assign land to each tribe.
(The Message) Joshua 18:6
6"You are responsible for preparing a survey map showing seven portions. Then bring it to me so that I can cast lots for you here in the presence of our GOD.
(English Standard Version) Joshua 18:6
6And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.
(New International Version) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(New King James Version) Joshua 18:6
6"You shall therefore survey the land in seven parts and bring the survey here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
(New Revised Standard Version) Joshua 18:6
6You shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before the LORD our God.
(New American Standard Bible) Joshua 18:6
6"And you shall describe the land in seven divisions, and bring [the description] here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.
(Amplified Bible) Joshua 18:6
6You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
(쉬운 성경) 여호수아 18:6
6여러분은 그 땅을 일곱 부분으로 나누고 그 일곱 부분의 모습을 그려서 나에게 가지고 오시오. 나는 여기, 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑아 그 땅을 여러분에게 나누어 주겠소.
(현대인의 성경) 여호수아 18:6
6여러분은 일곱 부분으로 나눈 그 땅의 지형을 그려서 나에게 가져오십시오. 그러면 내가 여러분을 위해 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑겠습니다.
(개역 한글판) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비 뽑으리라
(한글 킹제임스) 여호수아 18:6
6그러므로 너희는 그 땅을 일곱 부분으로 그려서 이곳 내게로 그 그림을 가져오면 내가 주 우리 하나님 앞 여기서 너희를 위하여 제비를 뽑으리라.
(바른성경) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 부분으로 그려서 여기 내게로 가져와라. 내가 우리 하나님 여호와 앞 여기에서 너희를 위해 제비를 뽑을 것이다.
(새번역) 여호수아 18:6
6당신들은 그 땅을 일곱 몫으로 나누어서 지도를 그리고, 그것을 여기 나에게로 가져 오시오. 그러면 내가 여기 주 우리 하나님 앞에서 제비를 뽑아서, 당신들의 몫을 결정하겠소.
(우리말 성경) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 구역으로 잘 나눠서 그 자세한 내용을 여기 내게로 가져오라. 그러면 내가 여기 우리 하나님 여호와 앞에서 너희를 위해 제비를 뽑을 것이다.
(개역개정판) 여호수아 18:6
6그 땅을 일곱 부분으로 그려서 이 곳 내게로 가져오라 그러면 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑으리라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 몫으로 나누어 지적도를 만들어가지고 여기 나에게로 가져오너라. 그러면 내가 우리 하느님 야훼 앞에서 추첨을 하여 너희의 몫을 결정해 주리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 18:6
6Y cuando tengan por escrito las siete divisiones de la tierra y me las traigan, haré un sorteo sagrado en presencia del SEÑOR nuestro Dios para asignarle tierra a cada tribu.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 18:6
6Vosotros, pues, delinearéis la tierra en siete partes, y me traeréis la descripción aquí, y yo os echaré suertes aquí delante de Jehová nuestro Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 18:6
6你们把这七份土地绘成地图交给我,我要在我们的上帝耶和华面前为你们抽签。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 18:6
6你们要将地分做七分,写明了拿到我这里来。我要在耶和华我们神面前,为你们拈阄。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 18:6
6你們要將地分做七分,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華我們神面前,為你們拈鬮。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 18:6
6וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גֹּורָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 18:6
6あなたがたは、その地を七つに分けて、図面にし、それをここに、わたしのところへ持ってこなければならない。わたしはここで、われわれの神、主の前に、あなたがたのために、くじを引くであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 18:6
6وانتم تكتبون الارض سبعة اقسام ثم تأتون اليّ هنا فالقي لكم قرعة ههنا امام الرب الهنا.
(Hindi Bible) यहोशू 18:6
6vkSj rqe ns'k ds lkr Hkkx fy[kdj esjs ikl ys vkvks( vkSj eSa ;gka rqEgkjs fy;s vius ijes'oj ;gksok ds lkEgus fpëh MkywaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 18:6
6Sim, vós demarcareis a terra em sete partes, e me trareis a mim a sua descrição; eu vos lançarei as sortes aqui perante o Senhor nosso Deus.
(Vulgate (Latin)) Iosue 18:6
6Mediam inter hos terram in septem partes describite: et huc venietis ad me, ut coram Domino Deo vestro mittam vobis hic sortem:
(Good News Translation) Joshua 18:6
6Write down a description of these seven divisions and bring it to me. Then I will draw lots to consult the LORD our God for you.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 18:6
6When you have written a description of the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the LORD our God.
(International Standard Version) Joshua 18:6
6Lay out the land in seven divisions, then bring your report here to me. I will then cast lots in the presence of the Lord our God.
(King James Version) Joshua 18:6
6Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
(Today's New International Version) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분(部分)으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위(爲)하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비뽑으리라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 部分으로 그려서 여기 내게로 가져와라. 내가 우리 하나님 여호와 앞 여기에서 너희를 爲해 제비를 뽑을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 18:6
6그 땅을 일곱 部分으로 그려서 이 곳 내게로 가져오라 그러면 내가 여기서 너희를 爲하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑으리라
(가톨릭 성경) 여호수아 18:6
6너희는 저 땅을 일곱 몫으로 나누어 지도를 그려 이리로 나에게 가져오너라. 그러면 내가 여기 주 우리 하느님 앞에서 너희를 위하여 제비를 뽑아 몫을 정하겠다.
(New International Version (1984)) Joshua 18:6
6After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
(개역 국한문) 여호수아 18:6
6그 남은 땅을 일곱 부분(部分)으로 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위(爲)하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비뽑으리라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 18:6
6그러므로 너희가 그 땅을 일곱 몫으로 그려서 그 그린 것을 이곳으로 내게로 가져올지니라. 그러면 내가 여기에서 너희를 위하여 주 우리 하나님 앞에서 제비를 뽑으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 18:6
6너희는 그 땅을 일곱 몫으로 나누어 지적도를 만들어 가지고 여기 나에게로 가져오너라. 그러면 내가 우리 하느님 야훼 앞에서 추첨을 하여 너희의 몫을 결정해 주리라.
(현대어성경) 여호수아 18:6
6그리고 그 나머지 땅을 일곱 부분으로 나눈 지적도를 그려라. 그렇게 분할하였으면 그 지적도를 내게 가져오너라. 우리 하나님 여호와께서 보고 계시는 바로 이 자리에서 내가 각각 너희들에게 어떤 지역이 차지하고 살아갈 몫으로 분배될지 제비를 뽑겠다.