Isaiah 24:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 24:14
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 24:14
14But all who are left shout and sing for joy. Those in the west praise the Lord’s majesty.




(The Message) Isaiah 24:14
14But there are some who will break into glad song. Out of the west they'll shout of GOD's majesty.
(English Standard Version) Isaiah 24:14
14They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the LORD they shout from the west.
(New International Version) Isaiah 24:14
14They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD'S majesty.
(New King James Version) Isaiah 24:14
14They shall lift up their voice, they shall sing; For the majesty of the LORD They shall cry aloud from the sea.
(New Revised Standard Version) Isaiah 24:14
14They lift up their voices, they sing for joy; they shout from the west over the majesty of the LORD.
(New American Standard Bible) Isaiah 24:14
14They raise their voices, they shout for joy. They cry out from the west concerning the majesty of the LORD.
(Amplified Bible) Isaiah 24:14
14[But] these [who have escaped and remain] lift up their voices, they shout; for the majesty of the Lord they cry aloud from the [Mediterranean] Sea.
(쉬운 성경) 이사야 24:14
14살아 남은 사람들이 소리를 높여 기쁜 노래를 부를 것이고, 서쪽에서는 사람들이 여호와의 위대하심을 찬양할 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 24:14
14그러나 살아 남은 자들이 기뻐서 외칠 것이며 서방에서 여호와의 위엄을 선포하고
(개역 한글판) 이사야 24:14
14무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 위엄을 인하여 바다에서부터 크게 외치리니
(한글 킹제임스) 이사야 24:14
14사람들이 그들의 소리를 높혀 주의 위엄을 위하여 노래할 것이요, 그들은 바다에서부터 크게 부르짖으리라.
(바른성경) 이사야 24:14
14그들은 소리를 높이 지르며 여호와의 위엄 때문에 바다에서부터 외칠 것이다.
(새번역) 이사야 24:14
14살아 남은 사람들은 소리를 높이고, 기뻐서 외칠 것이다. 서쪽에서는 사람들이 주님의 크신 위엄을 말하고,
(우리말 성경) 이사야 24:14
14그들은 소리를 높이고 기뻐 외칠 것이다. 서쪽에서 여호와의 크심을 외치는구나.
(개역개정판) 이사야 24:14
14무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 위엄으로 말미암아 바다에서부터 크게 외치리니
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 24:14
14목청도 우렁차게 외치는 저 즐거운 소리, 야훼께 영광을 돌리는 저 소리가 바다에서 울려오는구나.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 24:14
14Pero los que quedaron, gritan y cantan de alegría; los del occidente alaban la majestad del SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 24:14
14Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 24:14
14劫后余生的人必高声欢呼,在西方赞美耶和华的威严。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 24:14

犹有遗民颂主威荣

14些人要高声欢呼;他们为耶和华的威严,从海那里扬起声来。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 24:14

猶有遺民頌主威榮

14些人要高聲歡呼;他們為耶和華的威嚴,從海那裡揚起聲來。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 24:14
14οὗτοι φωνῇ βοήσονται οἱ δὲ καταλειφθέντες ἐπὶ τῆς γῆς εὐφρανθήσονται ἅμα τῇ δόξῃ κυρίου ταραχθήσεται τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 24:14
14הֵ֛מָּה יִשְׂא֥וּ קֹולָ֖ם יָרֹ֑נּוּ בִּגְאֹ֣ון יְהוָ֔ה צָהֲל֖וּ מִיָּֽם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 24:14
14彼らは声をあげて喜び歌う。主の威光のゆえに、西から喜び呼ばわる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  24:14
14هم يرفعون اصواتهم ويترنمون. لاجل عظمة الرب يصوّتون من البحر.
(Hindi Bible) यशायाह 24:14
14os yksx xyk [kksydj t;t;dkj djsaxs] vkSj ;gksok ds egkRE; dks ns[kdj leqnz ls yydkjsaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 24:14
14Estes alçarão a sua voz, bradando de alegria; por causa da majestade do Senhor clamarão desde o mar.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 24:14
14[Hi levabunt vocem suam, atque laudabunt:
cum glorificatus fuerit Dominus, hinnient de mari.

(Good News Translation) Isaiah 24:14
14Those who survive will sing for joy. Those in the West will tell how great the LORD is,
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 24:14
14They raise their voices, they sing out; they proclaim in the west the majesty of the LORD.
(King James Version) Isaiah 24:14
14They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
(Today's New International Version) Isaiah 24:14
14They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD's majesty.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 24:14
14무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 위엄(威嚴)을 인(因)하여 바다에서부터 크게 외치리니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 24:14
14그들은 소리를 높이 지르며 여호와의 威嚴 때문에 바다에서부터 외칠 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 24:14
14무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 威嚴으로 말미암아 바다에서부터 크게 외치리니
(가톨릭 성경) 이사야 24:14
14그들은 소리 높여 주님의 위엄에 환호하고 바다에서부터 환성을 올린다.
(개역 국한문) 이사야 24:14
14무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 위엄(威嚴)을 인(因)하여 바다에서부터 크게 외치리니
(킹제임스 흠정역) 이사야 24:14
14그들이 소리를 높여 주의 위엄을 노래하며 바다에서부터 크게 외치리니
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 24:14
14목청도 우렁차게 외치는 저 즐거운 소리, 야훼께 영광을 돌리는 저 소리가 바다에서 울려 오는구나.
(현대어성경) 이사야 24:14
14[성급한 환호성] 그러나 그 속에서도 살아 남은 이들은 기뻐서 환호성을 지르며 주님의 위대하심을 찬양할 것이다. 그런 환호성이 지구의 서쪽부터 터져 나올 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 24:14
14They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD'S majesty.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top