(New Living Translation) Isaiah 25:1
(The Message) Isaiah 25:1
(English Standard Version) Isaiah 25:1
25O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
(New International Version) Isaiah 25:1
(New King James Version) Isaiah 25:1
(New Revised Standard Version) Isaiah 25:1
(New American Standard Bible) Isaiah 25:1
(Amplified Bible) Isaiah 25:1
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 25:1
25O LORDH3068, thou art my GodH430; I will exaltH7311 thee, I will praiseH3034 thy nameH8034; for thou hast doneH6213 wonderfulH6382 things; thy counselsH6098 of oldH7350 are faithfulnessH530 and truthH544.
(쉬운 성경) 이사야 25:1
(현대인의 성경) 이사야 25:1
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:1
25여호와여H3068 주는H859 나의 하나님이시라H430 내가 주를 높이고H7311 주의 이름을H8034 찬송하오리니H3034 주는H0 기사를H6382 옛적H7350 의 정하신 뜻대로H6098 성실함과H530 진실함으로H544 행하셨H6213 음이라H3588
(한글 킹제임스) 이사야 25:1
(바른성경) 이사야 25:1
(새번역) 이사야 25:1
(우리말 성경) 이사야 25:1
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:1
25여호와여H3068 주는H859 나의 하나님이시라H430 내가 주를 높이고H7311 주의 이름을H8034 찬송하오리니H3034 주는H0 기사를H6382 옛적H7350 에 정하신 뜻대로H6098 성실함과H530 진실함으로H544 행하셨H6213 음이라H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 25:1
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 25:1
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 25:1
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 25:1
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 25:1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 25:1
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 25:1
25κύριε ὁ θεός μου δοξάσω σε ὑμνήσω τὸ ὄνομά σου ὅτι ἐποίησας θαυμαστὰ πράγματα βουλὴν ἀρχαίαν ἀληθινήν γένοιτο κύριε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 25:1
25יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ אַתָּ֔ה אֲרֹֽומִמְךָ֙ אֹודֶ֣ה שִׁמְךָ֔ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ פֶּ֑לֶא עֵצֹ֥ות מֵֽרָחֹ֖וק אֱמ֥וּנָה אֹֽמֶן׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 25:1
25主よ、あなたはわが神、わたしはあなたをあがめ、み名をほめたたえる。あなたはさきに驚くべきみわざを行い、いにしえから定めた計画を真実をもって行われたから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 25:1
25يا رب انت الهي اعظمك. احمد اسمك لانك صنعت عجبا. مقاصدك منذ القديم امانة وصدق.
(Hindi Bible) यशायाह 25:1
25gs ;gksok] rw esjk ijes'oj gS( eSa rq>s ljkgwaxk] eSa rsjs uke dk /kU;okn d:axk( D;ksafd rw us vk'p;ZdeZ fd, gSa] rw us izkphudky ls iwjh lPpkbZ ds lkFk ;qfDr;ka dh gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 25:1
25Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltarte-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 25:1
25[Domine, Deus meus es tu;
exaltabo te, et confitebor nomini tuo:
quoniam fecisti mirabilia,
cogitationes antiquas fideles. Amen.
(Good News Translation) Isaiah 25:1
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 25:1
(Today's New International Version) Isaiah 25:1
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 25:1
(바른 성경 (국한문)) 이사야 25:1
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 25:1
(가톨릭 성경) 이사야 25:1
(개역 국한문) 이사야 25:1
(킹제임스 흠정역) 이사야 25:1
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 25:1
(현대어성경) 이사야 25:1
(New International Version (1984)) Isaiah 25:1
(King James Version) Isaiah 25:1
(개역 한글판) 이사야 25:1
(개역 개정판) 이사야 25:1
Praise for Judgment and Salvation
25O Lord, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them.(The Message) Isaiah 25:1
God’s Hand Rests on This Mountain
25GOD, you are my God. I celebrate you. I praise you. You've done your share of miracle-wonders, well-thought-out plans, solid and sure.(English Standard Version) Isaiah 25:1
25O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
(New International Version) Isaiah 25:1
Praise to the Lord
25O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.(New King James Version) Isaiah 25:1
Praise to God
25O LORD, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.(New Revised Standard Version) Isaiah 25:1
Praise for Deliverance from Oppression
25O LORD, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.(New American Standard Bible) Isaiah 25:1
Song of Praise for God’s Favor
25O LORD, Thou art my God; I will exalt Thee, I will give thanks to Thy name; For Thou hast worked wonders, Plans [formed] long ago, with perfect faithfulness.(Amplified Bible) Isaiah 25:1
Song of Praise for God’s Favor
25O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name, for You have done wonderful things, even purposes planned of old [and fulfilled] in faithfulness and truth.(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 25:1
25O LORDH3068, thou art my GodH430; I will exaltH7311 thee, I will praiseH3034 thy nameH8034; for thou hast doneH6213 wonderfulH6382 things; thy counselsH6098 of oldH7350 are faithfulnessH530 and truthH544.
(쉬운 성경) 이사야 25:1
하나님께 드리는 찬양
25여호와여, 주님은 나의 하나님이시니, 내가 주님을 존귀히 여기며 주님의 이름을 찬양합니다. 주께서 놀라운 일을 보이셨고, 언제나 말씀대로 이루셨으며, 오래 전에 계획하신 일 그대로 행하셨습니다.(현대인의 성경) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여, 주는 나의 하나님이십니다. 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬양하겠습니다. 주는 놀라운 일을 행하셨습니다. 주께서는 오래 전에 계획하신 일을 성실하게 수행하셨습니다.(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:1
25여호와여H3068 주는H859 나의 하나님이시라H430 내가 주를 높이고H7311 주의 이름을H8034 찬송하오리니H3034 주는H0 기사를H6382 옛적H7350 의 정하신 뜻대로H6098 성실함과H530 진실함으로H544 행하셨H6213 음이라H3588
(한글 킹제임스) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25주여, 주는 나의 하나님이시니, 내가 주를 높이고 내가 주의 이름을 찬양하리이다. 이는 주께서 놀라운 일들을 행하셨음이요, 주의 옛 계획들은 신실함과 진리임이니이다.(바른성경) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와시여, 주님은 나의 하나님이십니다. 내가 주님을 높이고 주님의 이름을 찬양할 것이니, 주께서 놀라운 일을 하셨으며 옛적의 계획을 신실하고 진실하게 이루셨기 때문입니다.(새번역) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25주님, 주님은 나의 하나님이십니다. 내가 주님을 높이며, 주님의 이름을 찬양하겠습니다. 주님께서는 놀라운 일들을 이루시고, 예전에 세우신 계획대로 신실하고 진실하게 이루셨습니다.(우리말 성경) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여, 주는 내 하나님이십니다. 주께서 오래전에 계획하신 놀라운 일들을 변치 않고 신실하게 이루셨으니 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬양합니다.(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:1
25여호와여H3068 주는H859 나의 하나님이시라H430 내가 주를 높이고H7311 주의 이름을H8034 찬송하오리니H3034 주는H0 기사를H6382 옛적H7350 에 정하신 뜻대로H6098 성실함과H530 진실함으로H544 행하셨H6213 음이라H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25당신은 야훼, 나의 하느님, 내가 당신을 우러러 받드옵니다. 내가 당신의 이름을 기리옵니다. 당신은 예전에 정하신 놀라운 뜻을 이루셨습니다. 신실하게 변함없이 그 뜻을 이루셨습니다.(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 25:1
Alabanza por el juicio y la salvación
25Oh SEÑOR, honraré y alabaré tu nombre, porque tú eres mi Dios. ¡Tú haces cosas maravillosas! Las planeaste hace mucho tiempo, y ahora las has realizado.(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 25:1
Alabanza por el juicio y la salvación
25Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza.(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 25:1
赞美之歌
25和华啊!你是我的上帝,我要尊崇你,赞美你的名。你信实无比,按你古时定下的计划行了奇妙的事。(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 25:1
先知颂讚主名
25和华啊,你是我的神;我要尊崇你,我要称讚你的名。因为你以忠信诚实行过奇妙的事,成就你古时所定的。(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 25:1
先知頌讚主名
25和華啊,你是我的神;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 25:1
25κύριε ὁ θεός μου δοξάσω σε ὑμνήσω τὸ ὄνομά σου ὅτι ἐποίησας θαυμαστὰ πράγματα βουλὴν ἀρχαίαν ἀληθινήν γένοιτο κύριε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 25:1
25יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ אַתָּ֔ה אֲרֹֽומִמְךָ֙ אֹודֶ֣ה שִׁמְךָ֔ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ פֶּ֑לֶא עֵצֹ֥ות מֵֽרָחֹ֖וק אֱמ֥וּנָה אֹֽמֶן׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 25:1
25主よ、あなたはわが神、わたしはあなたをあがめ、み名をほめたたえる。あなたはさきに驚くべきみわざを行い、いにしえから定めた計画を真実をもって行われたから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 25:1
25يا رب انت الهي اعظمك. احمد اسمك لانك صنعت عجبا. مقاصدك منذ القديم امانة وصدق.
(Hindi Bible) यशायाह 25:1
25gs ;gksok] rw esjk ijes'oj gS( eSa rq>s ljkgwaxk] eSa rsjs uke dk /kU;okn d:axk( D;ksafd rw us vk'p;ZdeZ fd, gSa] rw us izkphudky ls iwjh lPpkbZ ds lkFk ;qfDr;ka dh gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 25:1
25Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltarte-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 25:1
25[Domine, Deus meus es tu;
exaltabo te, et confitebor nomini tuo:
quoniam fecisti mirabilia,
cogitationes antiquas fideles. Amen.
(Good News Translation) Isaiah 25:1
A Hymn of Praise
25LORD, you are my God; I will honor you and praise your name. You have done amazing things; you have faithfully carried out the plans you made long ago.(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 25:1
Salvation and Judgment on That Day
25LORD, You are my God; I will exalt You. I will praise Your name, for You have accomplished wonders, plans [formed] long ago, with perfect faithfulness.(Today's New International Version) Isaiah 25:1
Praise to the Lord
25LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago.(개역 한글판 (국한문)) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여 주(主)는 나의 하나님이시라 내가 주(主)를 높이고 주(主)의 이름을 찬송(讚頌)하오리니 주는 기사를 옛적의 정(定)하신 뜻대로 성실(誠實)함과 진실(眞實) 함으로 행(行)하셨음이라(바른 성경 (국한문)) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와시여, 主님은 나의 하나님이십니다. 내가 主님을 높이고 主님의 이름을 讚揚할 것이니, 主께서 놀라운 일을 하셨으며 옛적의 計劃을 信實하고 眞實하게 이루셨기 때문입니다.(개역 개정판 (국한문)) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여 主는 나의 하나님이시라 내가 主를 높이고 主의 이름을 讚頌하오리니 主는 奇事를 옛적에 定하신 뜻대로 誠實함과 眞實함으로 行하셨음이라(가톨릭 성경) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25주님, 당신은 저의 하느님. 제가 당신을 높이 기리며 당신 이름을 찬송하리니 당신께서 예로부터 세우신 계획대로 진실하고 신실하게 기적들을 이루신 까닭입니다.(개역 국한문) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여 주(主)는 나의 하나님이시라 내가 주(主)를 높이고 주(主)의 이름을 찬송(讚頌)하오리니 주는 기사를 옛적의 정(定)하신 뜻대로 성실(誠實)함과 진실(眞實) 함으로 행(行)하셨음이라(킹제임스 흠정역) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25오 주여, 주는 나의 하나님이시니이다. 주께서 놀라운 일들을 행하셨으므로 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬양하리이다. 주께서 옛적에 정하신 계획들은 신실함과 진리이니이다.(공동번역 개정판(1977)) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25당신은 야훼, 나의 하느님, 내가 당신을 우러러 받드옵니다. 내가 당신의 이름을 기리옵니다. 당신은 예전에 정하신 놀라운 뜻을 이루셨습니다. 신실하게 변함없이 그 뜻을 이루셨습니다.(현대어성경) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25[비천한 이들의 감사] 여호와여, 주님은 내 하나님이십니다. 주께서 옛날부터 놀라운 일들을 계획하시고 변함없이 꾸준하게 이루어 주셨으니 나는 주님만 찬양하고 주님의 성호만 기리겠습니다.(New International Version (1984)) Isaiah 25:1
Praise to the Lord
25O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.(King James Version) Isaiah 25:1
Praise to God
25O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.(개역 한글판) 이사야 25:1
여호와께 대한 찬양
25여호와여 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬송하오리니 주는 기사를 옛적의 정하신 뜻대로 성실함과 진실함으로 행하셨음이라(개역 개정판) 이사야 25:1