Isaiah 26:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 26:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 26:18
18We, too, writhe in agony, but nothing comes of our suffering. We have not given salvation to the earth, nor brought life into the world.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307




(The Message) Isaiah 26:18
18We were pregnant full-term. We writhed in labor but bore no baby. We gave birth to wind. Nothing came of our labor. We produced nothing living. We couldn't save the world.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(English Standard Version) Isaiah 26:18
18we were pregnant, we writhed, but we have given birth to wind. We have accomplished no deliverance in the earth, and the inhabitants of the world have not fallen.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(New International Version) Isaiah 26:18
18We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth; we have not given birth to people of the world.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(New King James Version) Isaiah 26:18
18We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have the inhabitants of the world fallen.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(New Revised Standard Version) Isaiah 26:18
18we were with child, we writhed, but we gave birth only to wind. We have won no victories on earth, and no one is born to inhabit the world.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(New American Standard Bible) Isaiah 26:18
18We were pregnant, we writhed [in labor], We gave birth, as it were, [only] to wind. We could not accomplish deliverance for the earth Nor were inhabitants of the world born.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Amplified Bible) Isaiah 26:18
18We have been with child, we have been writhing {and} in pain; we have, as it were, brought forth [only] wind. We have not wrought any deliverance in the earth, and the inhabitants of the world [of Israel] have not yet been born.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 26:18
18We have been with childH2029, we have been in painH2342, we have as it wereH3644 brought forthH3205 windH7307; we have not wroughtH6213 any deliveranceH3444 in the earthH776; neitherH1077 have the inhabitantsH3427 of the worldH8398 fallenH5307.
(쉬운 성경) 이사야 26:18
18임신한 여자가 아기를 낳는 듯한 고통을 겪었으나, 우리가 낳은 것이라곤 아무것도 없습니다. 우리는 세상을 구원할 아무런 일도 하지 못했고, 이 세상에 사람을 내보내지도 못했습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(현대인의 성경) 이사야 26:18
18우리가 해산하듯이 괴로와하였으나 아무것도 낳은 것이 없으며 얻은 소득이 하나도 없습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 26:18
18우리가 잉태하고H2030 고통하였을지라도H2342 낳은 것은H3205 바람H7307 같아서H3644 땅에H776 구원을H3444 베풀지H6213 못하였고H1077 세계H8398 의 거민을H3427 생산치H5307 못하였나이다H1077
(한글 킹제임스) 이사야 26:18
18우리가 아이를 가졌고 우리가 아픔중에 있었으나, 우리가 내는 것은 마치 바람을 낳는 것 같으니, 우리는 땅에서 어떠한 구원도 만들지 못하며 세상의 거민도 만들지 못하였나이다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(바른성경) 이사야 26:18
18우리는 임신하여 산통을 겪었으나 바람을 낳은 것 같아서, 우리는 땅에 구원을 베풀지 못했으며 이 땅에서 살 주민들을 낳지도 못했습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(새번역) 이사야 26:18
18우리가 임신하여 산고를 치렀어도, 아무것도 낳지 못하였습니다. 우리는 이 땅에 구원을 베풀지 못하였고, 이 땅에서 살 주민을 낳지도 못하였습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(우리말 성경) 이사야 26:18
18우리가 아기를 가져서 해산하듯이 몸을 비틀었지만 바람밖에 낳은 것이 없어서 이 땅에 구원을 베풀지도 못했고 세상의 주민들을 낳지도 못했습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 26:18
18우리가 잉태하고H2030 산고를 당하였을지라도H2342 바람을H7307 낳은 것H3205 같아서H3644 땅에H776 구원을H3444 베풀지H6213 못하였고H1077 세계H8398 의 거민을H3427 출산하지H5307 못하였나이다H1077
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 26:18
18우리는 임신한 듯, 해산하듯 몸부림쳤습니다. 그러나 우리가 낳은 것은 바람에 불과하여 이 땅에 구원을 베풀어주지 못하였습니다. 세상에 인구가 하나도 불어나지 않았습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 26:18
18También nosotros nos retorcemos de agonía, pero nuestros sufrimientos no resultan en nada. No le hemos dado salvación a la tierra, ni le trajimos vida al mundo.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 26:18
18Concebimos, tuvimos dolores de parto, dimos a luz viento; ninguna liberación hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 26:18
18我们曾怀胎,痛苦呻吟,但产下来的却是一阵风。我们没有给世界带来拯救,也没有给世上带来生命。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 26:18
18我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样。我们在地上未曾行什么拯救的事;世上的居民也未曾败落。H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 26:18
18我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣。我們在地上未曾行什麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 26:18
18ἐν γαστρὶ ἐλάβομεν καὶ ὠδινήσαμεν καὶ ἐτέκομεν πνεῦμα σωτηρίας σου ἐποιήσαμεν ἐπὶ τῆς γῆς ἀλλὰ πεσοῦνται οἱ ἐνοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 26:18
18הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמֹ֖ו יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 26:18
18われわれは、はらみ、苦しんだ。しかしわれわれの産んだものは風にすぎなかった。われわれは救を地に施すこともせず、また世に住む者を滅ぼすこともしなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  26:18
18حبلنا تلوينا كاننا ولدنا ريحا. لم نصنع خلاصا في الارض ولم يسقط سكان المسكونة.
(Hindi Bible) यशायाह 26:18
18ge Hkh xHkZorh gq,] ge Hkh ,saBsa] ge us ekuks ok;q gh dks tUe fn;kA ge us ns'k ds fy;s dksbZ m)kj dk dke ugha fd;k] vkSj u txr ds jgusokys mRié gq,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 26:18
18Concebemos nós, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tivéssemos dado à luz o vento; livramento não trouxemos à terra; nem nasceram moradores do mundo.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 26:18
18Concepimus, et quasi parturivimus,
et peperimus spiritum.
Salutes non fecimus in terra;
ideo non ceciderunt habitatores terræ.

(International Standard Version) Isaiah 26:18
18(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 26:18
18We were in pain and agony, but we gave birth to nothing. We have won no victory for our land; we have accomplished nothing.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 26:18
18We became pregnant, we writhed in pain; we gave birth to wind. We have won no victories on earth, and the earth's inhabitants have not fallen.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(Today's New International Version) Isaiah 26:18
18We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth, and the people of the world have not been reborn.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 26:18
18우리가 잉태(孕胎)하고 고통(苦痛)하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 구원(救援)을 베풀지 못하였고 세계(世界)의 거민(居民)을 생산(生産)치 못하였나이다H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(바른 성경 (국한문)) 이사야 26:18
18우리는 姙娠하여 산통을 겪었으나 바람을 낳은 것 같아서, 우리는 땅에 救援을 베풀지 못했으며 이 땅에서 살 住民들을 낳지도 못했습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 26:18
18우리가 孕胎하고 産苦를 當하였을지라도 바람을 낳은 것 같아서 땅에 救援을 베풀지 못하였고 世界의 居民을 出産하지 못하였나이다H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(가톨릭 성경) 이사야 26:18
18저희가 임신하여 몸부림치며 해산하였지만 나온 것은 바람뿐. 저희는 이 땅에 구원을 이루지도 못하고 누리의 주민들을 출산하지도 못합니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 국한문) 이사야 26:18
18우리가 잉태(孕胎)하고 고통(苦痛)하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 구원(救援)을 베풀지 못하였고 세계(世界)의 거민(居民)을 생산(生産)치 못하였나이다H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(킹제임스 흠정역) 이사야 26:18
18우리가 아이를 배고 고통 중에 있었으나 마치 바람 같은 것을 낳아서 우리가 땅에서 어떤 구출도 이루지 못하고 세상의 거주민들도 넘어뜨리지 못하였나이다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 26:18
18우리는 임신한 듯, 해산하듯 몸부림쳤습니다. 그러나 우리가 낳은 것은 바람에 불과하여 이 땅에 구원을 베풀어 주지 못하였습니다. 세상에 인구가 하나도 불어나지 않았습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(현대어성경) 이사야 26:18
18그러나 우리가 해산하는 여인처럼 몸부림을 쳤어도 우리가 낳은 것은 바람같이 헛된 것뿐이었습니다. 우리는 이 나라를 건져내지도 못하였고 이 땅의 백성을 낳지도 못하였습니다.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(New International Version (1984)) Isaiah 26:18
18We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth; we have not given birth to people of the world.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(King James Version) Isaiah 26:18
18We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 한글판) 이사야 26:18
18우리가 잉태하고 고통하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 생산치 못하였나이다H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307
(개역 개정판) 이사야 26:18
18우리가 잉태하고 산고를 당하였을지라도 바람을 낳은 것 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 출산하지 못하였나이다H2029H2342H3644H3205H7307H6213H3444H776H1077H3427H8398H5307

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top