(New Living Translation) Isaiah 28:20
20The bed you have made is too short to lie on. The blankets are too narrow to cover you.
(The Message) Isaiah 28:20
20There will be no place where you can rest, nothing to hide under.
(English Standard Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.
(New International Version) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(New King James Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch out on, And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it.
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch oneself on it, and the covering too narrow to wrap oneself in it.
(New American Standard Bible) Isaiah 28:20
20The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in.
(Amplified Bible) Isaiah 28:20
20For [they will find that] the bed is too short for a man to stretch himself on and the covering too narrow for him to wrap himself in. [All their sources of confidence will fail them.]
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 28:20
20For the bedH4702 is shorterH7114 than that a man can stretchH8311 himself on it: and the coveringH4541 narrowerH6887 than that he can wrapH3664 himself in it.
(쉬운 성경) 이사야 28:20
20너희는 마치 짧은 침대 위에서 힘들게 자는 사람 같을 것이고, 이불이 작아서 제대로 덮지 못하는 사람 같을 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 28:20
20그때 너희는 팔다리를 펼 수 없는 짧은 침대에서 몸을 감쌀 수 없는 작은 담요로 잠을 자려는 사람과 같을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:20
20침상이H4702 짧아서H7114 능히 몸을 펴지H8311 못하며H0 이불이H4541 좁아서H6869 능히 몸을 싸지H3664 못함 같으리라H0 하셨나니H3588
(한글 킹제임스) 이사야 28:20
20이는 침상이 짧아서 사람이 자신을 그 위에 펼 수도 없으며, 이불이 좁아서 자신을 그것으로 쌀 수도 없음이라.
(바른성경) 이사야 28:20
20쭉 뻗기에는 침대가 짧고 덮기에는 이불이 너무 작을 것이다.
(새번역) 이사야 28:20
20너희는 마치 침대가 짧아서 다리를 펴지 못하는 것 같이 되고, 이불이 작아서 몸을 덮지 못하는 것 같이 될 것이다.
(우리말 성경) 이사야 28:20
20침대가 너무 짧아 몸을 뻗을 수 없고 담요가 너무 좁아 너를 다 쌀 수 없구나.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:20
20침상이H4702 짧아서H7114 능히 몸을 펴지H8311 못하며H0 이불이H4541 좁아서H6869 능히 몸을 싸지H3664 못함 같으리라H0 하셨느니라H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:20
20침대는 짧아서 길게 눕지 못하고, 이불은 좁아서 몸을 덮지 못한다."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:20
20La cama que ustedes hicieron es demasiado pequeña para acostarse en ella y las mantas son demasiado estrechas para cubrirlos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:20
20La cama será corta para poder estirarse, y la manta estrecha para poder envolverse.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:20
20你们的床太小,不能舒身;你们的被子太窄,不足裹身。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:20
20原来,床榻短,使人不能舒身;被窝窄,使人不能遮体。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:20
20原來,床榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:20
20στενοχωρούμενοι οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:20
20כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:20
20床が短くて身を伸べることができず、かける夜具が狭くて身をおおうことができないからだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 28:20
20لان الفراش قد قصر عن التمدد والغطاء ضاق عن الالتحاف.
(Hindi Bible) यशायाह 28:20
20D;ksafd fcNkSuk Vkax QSykus ds fy;s NksVk] vkSj vks<+uk vks<+us ds fy;s ldjk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:20
20Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:20
20Coangustatum est enim stratum, ita ut alter decidat;
et pallium breve utrumque operire non potest.
(Good News Translation) Isaiah 28:20
20You will be like the person in the proverb, who tries to sleep in a bed too short to stretch out on, with a blanket too narrow to wrap himself in.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:20
20Indeed, the bed is too short to stretch out on, and its cover too small to wrap up in.
(Today's New International Version) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:20
20침상(寢床)이 짧아서 능(能)히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능(能)히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:20
20쭉 뻗기에는 寢臺가 짧고 덮기에는 이불이 너무 작을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:20
20寢牀이 짧아서 能히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 能히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 이사야 28:20
20침상은 짧아서 눕지 못하고 이불은 작아서 덮지 못하리라."
(개역 국한문) 이사야 28:20
20침상(寢床)이 짧아서 능(能)히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능(能)히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:20
20침상은 사람이 그 위에서 몸을 펴기에 너무 짧고 이불은 그가 그 속에서 몸을 감싸기에 너무 좁으니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:20
20침대는 짧아서 길게 눕지 못하고, 이불은 좁아서 몸을 덮지 못한다."
(현대어성경) 이사야 28:20
20속담에 `다리를 뻗자니 이부자리가 짧고 몸을 감싸자니 좁다'는 말이 있는 것처럼 예루살렘이 이제 적진 앞에서 아무 대책도 세울 수 없게 되었다.
(New International Version (1984)) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(King James Version) Isaiah 28:20
20For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
(개역 한글판) 이사야 28:20
20침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(개역 개정판) 이사야 28:20
20침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨느니라
20The bed you have made is too short to lie on. The blankets are too narrow to cover you.
(The Message) Isaiah 28:20
20There will be no place where you can rest, nothing to hide under.
(English Standard Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.
(New International Version) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(New King James Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch out on, And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it.
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:20
20For the bed is too short to stretch oneself on it, and the covering too narrow to wrap oneself in it.
(New American Standard Bible) Isaiah 28:20
20The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in.
(Amplified Bible) Isaiah 28:20
20For [they will find that] the bed is too short for a man to stretch himself on and the covering too narrow for him to wrap himself in. [All their sources of confidence will fail them.]
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 28:20
20For the bedH4702 is shorterH7114 than that a man can stretchH8311 himself on it: and the coveringH4541 narrowerH6887 than that he can wrapH3664 himself in it.
(쉬운 성경) 이사야 28:20
20너희는 마치 짧은 침대 위에서 힘들게 자는 사람 같을 것이고, 이불이 작아서 제대로 덮지 못하는 사람 같을 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 28:20
20그때 너희는 팔다리를 펼 수 없는 짧은 침대에서 몸을 감쌀 수 없는 작은 담요로 잠을 자려는 사람과 같을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:20
20침상이H4702 짧아서H7114 능히 몸을 펴지H8311 못하며H0 이불이H4541 좁아서H6869 능히 몸을 싸지H3664 못함 같으리라H0 하셨나니H3588
(한글 킹제임스) 이사야 28:20
20이는 침상이 짧아서 사람이 자신을 그 위에 펼 수도 없으며, 이불이 좁아서 자신을 그것으로 쌀 수도 없음이라.
(바른성경) 이사야 28:20
20쭉 뻗기에는 침대가 짧고 덮기에는 이불이 너무 작을 것이다.
(새번역) 이사야 28:20
20너희는 마치 침대가 짧아서 다리를 펴지 못하는 것 같이 되고, 이불이 작아서 몸을 덮지 못하는 것 같이 될 것이다.
(우리말 성경) 이사야 28:20
20침대가 너무 짧아 몸을 뻗을 수 없고 담요가 너무 좁아 너를 다 쌀 수 없구나.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:20
20침상이H4702 짧아서H7114 능히 몸을 펴지H8311 못하며H0 이불이H4541 좁아서H6869 능히 몸을 싸지H3664 못함 같으리라H0 하셨느니라H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:20
20침대는 짧아서 길게 눕지 못하고, 이불은 좁아서 몸을 덮지 못한다."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:20
20La cama que ustedes hicieron es demasiado pequeña para acostarse en ella y las mantas son demasiado estrechas para cubrirlos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:20
20La cama será corta para poder estirarse, y la manta estrecha para poder envolverse.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:20
20你们的床太小,不能舒身;你们的被子太窄,不足裹身。

(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:20
20原来,床榻短,使人不能舒身;被窝窄,使人不能遮体。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:20
20原來,床榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:20
20στενοχωρούμενοι οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:20
20כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:20
20床が短くて身を伸べることができず、かける夜具が狭くて身をおおうことができないからだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 28:20
20لان الفراش قد قصر عن التمدد والغطاء ضاق عن الالتحاف.
(Hindi Bible) यशायाह 28:20
20D;ksafd fcNkSuk Vkax QSykus ds fy;s NksVk] vkSj vks<+uk vks<+us ds fy;s ldjk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:20
20Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:20
20Coangustatum est enim stratum, ita ut alter decidat;
et pallium breve utrumque operire non potest.
(Good News Translation) Isaiah 28:20
20You will be like the person in the proverb, who tries to sleep in a bed too short to stretch out on, with a blanket too narrow to wrap himself in.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:20
20Indeed, the bed is too short to stretch out on, and its cover too small to wrap up in.
(Today's New International Version) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:20
20침상(寢床)이 짧아서 능(能)히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능(能)히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:20
20쭉 뻗기에는 寢臺가 짧고 덮기에는 이불이 너무 작을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:20
20寢牀이 짧아서 能히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 能히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 이사야 28:20
20침상은 짧아서 눕지 못하고 이불은 작아서 덮지 못하리라."
(개역 국한문) 이사야 28:20
20침상(寢床)이 짧아서 능(能)히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능(能)히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:20
20침상은 사람이 그 위에서 몸을 펴기에 너무 짧고 이불은 그가 그 속에서 몸을 감싸기에 너무 좁으니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:20
20침대는 짧아서 길게 눕지 못하고, 이불은 좁아서 몸을 덮지 못한다."
(현대어성경) 이사야 28:20
20속담에 `다리를 뻗자니 이부자리가 짧고 몸을 감싸자니 좁다'는 말이 있는 것처럼 예루살렘이 이제 적진 앞에서 아무 대책도 세울 수 없게 되었다.
(New International Version (1984)) Isaiah 28:20
20The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
(King James Version) Isaiah 28:20
20For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
(개역 한글판) 이사야 28:20
20침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
(개역 개정판) 이사야 28:20
20침상이 짧아서 능히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 능히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨느니라