Isaiah 54:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 54:4
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 54:4
4“Fear not; you will no longer live in shame. Don’t be afraid; there is no more disgrace for you. You will no longer remember the shame of your youth and the sorrows of widowhood.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491




(The Message) Isaiah 54:4
4Don't be afraid—you're not going to be embarrassed. Don't hold back—you're not going to come up short. You'll forget all about the humiliations of your youth, and the indignities of being a widow will fade from memory.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(English Standard Version) Isaiah 54:4
4"Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(New International Version) Isaiah 54:4
4"Do not be afraid; you will not suffer shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(New King James Version) Isaiah 54:4
4"Do not fear, for you will not be ashamed; Neither be disgraced, for you will not be put to shame; For you will forget the shame of your youth, And will not remember the reproach of your widowhood anymore.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(New Revised Standard Version) Isaiah 54:4
4Do not fear, for you will not be ashamed; do not be discouraged, for you will not suffer disgrace; for you will forget the shame of your youth, and the disgrace of your widowhood you will remember no more.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(New American Standard Bible) Isaiah 54:4
4"Fear not, for you will not be put to shame; Neither feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Amplified Bible) Isaiah 54:4
4Fear not, for you shall not be ashamed; neither be confounded {and} depressed, for you shall not be put to shame. For you shall forget the shame of your youth, and you shall not [seriously] remember the reproach of your widowhood any more.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 54:4
4FearH3372 not; for thou shalt not be ashamedH954: neither be thou confoundedH3637; for thou shalt not be put to shameH2659: for thou shalt forgetH7911 the shameH1322 of thy youthH5934, and shalt not rememberH2142 the reproachH2781 of thy widowhoodH491 any more.
(쉬운 성경) 이사야 54:4
4두려워하거나 당황하지 마라. 네가 부끄러움을 당하지 않을 것이다. 네가 젊었을 때의 부끄러움과 네 남편을 잃었을 때의 부끄러움을 다시는 기억하지 않을 것이다.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(현대인의 성경) 이사야 54:4
4너는 두려워하지 말아라. 네가 다시는 수치를 당하지 않을 것이다. 놀라지 말아라. 네가 수모를 당하지 않을 것이다. 너는 젊었을 때의 수치를 잊을 것이며 과부 시절의 슬픔을 기억하지 않게 될 것이다.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 54:4
4두려워H3372 말라H408 네가 수치를 당치H954 아니하리라H3808 놀라지H3637 말라H408 네가 부끄러움을 보지H2659 아니하니라H3808 네가H0 네 청년 때의H5934 수치를H1322 잊겠고H7911 과부 때의H491 치욕을H2781 다시H5750 기억함이H2142 없으리니H3808
(한글 킹제임스) 이사야 54:4
4두려워 말라. 네가 수치를 당하지 않으리라. 당황하지 말라. 네가 부끄러움에 처하지 않을 것이라. 네가 네 젊은 시절의 수치를 잊을 것이며 네 과부 때의 치욕을 더이상 기억하지 않을 것이라.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(바른성경) 이사야 54:4
4두려워하지 마라. 이는 네가 부끄러움을 당하지 않을 것이기 때문이다. 당황하지 마라. 이는 네가 창피를 당하지 않을 것이기 때문이다. 네가 네 젊은 때의 수치를 잊고, 네가 더 이상 네 과부 때의 치욕을 기억하지 아니할 것이니,H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(새번역) 이사야 54:4
4두려워하지 말아라! 네가 이제는 수치를 당하지 않을 것이다. 당황하지 말아라! 네가 부끄러움을 당하는 일이 없을 것이다. 젊은 시절의 수치를 잊으며, 과부 시절의 치욕을 네가 다시는 기억하지 않을 것이다.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(우리말 성경) 이사야 54:4
4두려워하지 마라! 네가 부끄러움을 당하지 않을 것이다. 기죽지 마라! 네가 창피를 당하지 않을 것이다. 너는 어린 시절의 부끄러움을 잊고 과부 시절의 창피를 더 이상 떠올리지 않을 것이다.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 54:4
4두려워하지H3372 말라H408 네가 수치를 당하지H954 아니하리라H3808 놀라지H3637 말라H408 네가 부끄러움을 보지H2659 아니하니라H3808 네가H0 네 젊었을 때의H5934 수치를H1322 잊겠고H7911 과부 때의H491 치욕을H2781 다시H5750 기억함이H2142 없으리니H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 54:4
4두려워하지 마라. 네가 다시는 수치를 당하지 아니하리라. 수줍어하지 마라. 다시는 창피를 당하지 아니하리라. 너는 처녀 때의 수치를 잊을 것이요 과부 때의 창피를 결코 되씹지 아니하리라.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(한글 메시지) 이사야 54:4
4H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 54:4
4No temas, ya no vivirás avergonzada. No tengas temor, no habrá más deshonra para ti. Ya no recordarás la vergüenza de tu juventud ni las tristezas de tu viudez.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 54:4
4No temas, pues no serás confundida; y no te avergüences, porque no serás afrentada, sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud, y de la afrenta de tu viudez no tendrás más memoria.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 54:4
4“不要惧怕,因为你不会再受羞辱;不要怕,因为你不会再受凌辱。你必忘记年轻时的羞辱,不再想起寡居时的耻辱。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 54:4

必脱患难恒受主恩

4不要惧怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘记幼年的羞愧,不再记念你寡居的羞辱。H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 54:4

必脫患難恆受主恩

4不要懼怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 54:4
4μὴ φοβοῦ ὅτι κατῃσχύνθης μηδὲ ἐντραπῇς ὅτι ὠνειδίσθης ὅτι αἰσχύνην αἰώνιον ἐπιλήσῃ καὶ ὄνειδος τῆς χηρείας σου οὐ μὴ μνησθήσῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 54:4
4אַל־תִּֽירְאִי֙ כִּי־לֹ֣א תֵבֹ֔ושִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִ֖י כִּ֣י לֹ֣א תַחְפִּ֑ירִי כִּ֣י בֹ֤שֶׁת עֲלוּמַ֙יִךְ֙ תִּשְׁכָּ֔חִי וְחֶרְפַּ֥ת אַלְמְנוּתַ֖יִךְ לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֹֽוד׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 54:4
4恐れてはならない。あなたは恥じることがない。あわてふためいてはならない。あなたは、はずかしめられることがない。あなたは若い時の恥を忘れ、寡婦であった時のはずかしめを、再び思い出すことがない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  54:4
4لا تخافي لانك لا تخزين. ولا تخجلي لانك لا تستحين. فانك تنسين خزي صباك وعار ترملك لا تذكرينه بعد.
(Hindi Bible) यशायाह 54:4
4er Mj] D;ksafd rsjh vk'kk fQj ugha VwVsxh( er ?kcjk] D;ksafd rw fQj yfTtr u gksxh vkSj rq> ij fl;kgh u Nk,xh( D;ksafd rw viuh tokuh dh yTtk Hkwy tk,xh] vkSj] vius fo/kokiu dh uke/kjkbZ dks fQj Lej.k u djsxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 54:4
4Não temas, porque não serás envergonhada; e não te envergonhes, porque não sofrerás afrontas; antes te esquecerás da vergonha da tua mocidade, e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 54:4
4Noli timere, quia non confunderis,
neque erubesces; non enim te pudebit,
quia confusionis adolescentiæ tuæ oblivisceris,
et opprobrii viduitatis tuæ non recordaberis amplius.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 54:4
4두려워 말라. 네가 다시는 수치를 당하지 아니하리라. 수줍어 말라. 다시는 창피를 당하지 아니하리라. 너는 처녀 때의 수치를 잊을 것이요 과부 때의 창피를 결코 되씹지 아니하리라.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(International Standard Version) Isaiah 54:4
4(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 54:4
4"Do not be afraid; you will not suffer shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(현대어성경) 이사야 54:4
4시온아, 이제 너는 두려워하지 말아라! 네가 다시는 부끄러움을 당하지 않을 것이니 이제 너는 더 이상 실망하고 걱정하지 말아라! 네 젊은 시절의 수치를 네가 곧 잊을 것이며, 네가 과부로서 당한 수모도 다시는 더 이상 기억하지 않게 될 것이다.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(킹제임스 흠정역) 이사야 54:4
4두려워하지 말라. 네가 부끄러움을 당하지 아니하리라. 당황하지 말라. 네가 수치를 당하지 아니하리라. 네가 젊은 시절의 수치를 잊고 과부 때의 치욕을 다시는 기억하지 아니하리라.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 국한문) 이사야 54:4
4두려워 말라 네가 수치(羞恥)를 당(當)치 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하니라 네가 네 청년(靑年) 때의 수치(羞恥)를 잊겠고 과부(寡婦) 때의 치욕(恥辱)을 다시 기억(記憶)함이 없으리니H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(가톨릭 성경) 이사야 54:4
4두려워하지 마라. 네가 부끄러운 일을 당하지 않으리라. 수치스러워하지 마라. 네가 창피를 당하지 않으리라. 네 젊은 시절의 부끄러움을 잊고 네 과부 시절의 치욕을 네가 다시는 회상하지 않으리라.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 54:4
4두려워하지 말라 네가 羞恥를 當하지 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하리라 네가 네 젊었을 때의 羞恥를 잊겠고 寡婦 때의 恥辱을 다시 記憶함이 없으리니H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(바른 성경 (국한문)) 이사야 54:4
4두려워하지 마라. 이는 네가 부끄러움을 당하지 않을 것이기 때문이다. 唐惶하지 마라. 이는 네가 창피를 당하지 않을 것이기 때문이다. 네가 네 젊은 때의 羞恥를 잊고, 네가 더 以上 네 寡婦 때의 恥辱을 記憶하지 아니할 것이니,H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 54:4
4두려워 말라 네가 수치(羞恥)를 당(當)치 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하니라 네가 네 청년(靑年) 때의 수치(羞恥)를 잊겠고 과부(寡婦) 때의 치욕(恥辱)을 다시 기억(記憶)함이 없으리니H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Today's New International Version) Isaiah 54:4
4"Do not be afraid; you will not be put to shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Good News Translation) Isaiah 54:4
4Do not be afraid—you will not be disgraced again; you will not be humiliated. You will forget your unfaithfulness as a young wife, and your desperate loneliness as a widow.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 54:4
4"Do not be afraid, for you will not be put to shame; don't be humiliated, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the disgrace of your widowhood.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(King James Version) Isaiah 54:4
4Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 한글판) 이사야 54:4
4두려워 말라 네가 수치를 당치 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을을 보지 아니하니라 네가 네 청년 때의 수치를 잊겠고 과부 때의 치욕을 다시 기억함이 없으리니H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491
(개역 개정판) 이사야 54:4
4두려워하지 말라 네가 수치를 당하지 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하리라 네가 네 젊었을 때의 수치를 잊겠고 과부 때의 치욕을 다시 기억함이 없으리니H3372H954H3637H2659H7911H1322H5934H2142H2781H491

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top