Isaiah 27:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 27:6
Holman Christian Standard Bible
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 27:6 In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bloom and fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:6 (HCSB)




(New Living Translation) Isaiah 27:6 The time is coming when Jacob’s descendants will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole earth with fruit!
Isaiah 27:6 (NLT)
(The Message) Isaiah 27:6 The days are coming when Jacob shall put down roots, Israel blossom and grow fresh branches, and fill the world with its fruit.
Isaiah 27:6 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 27:6 In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots and fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:6 (ESV)
(New International Version) Isaiah 27:6 In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
Isaiah 27:6 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 27:6 Those who come He shall cause to take root in Jacob; Israel shall blossom and bud, And fill the face of the world with fruit.
Isaiah 27:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 27:6 In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots, and fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 27:6 In the days to come Jacob will take root, Israel will blossom and sprout; And they will fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:6 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 27:6 In the days {and} generations to come Jacob shall take root; Israel shall blossom and send forth shoots and fill the whole world with fruit [of the knowledge of the true God].
Isaiah 27:6 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 27:6 앞으로 야곱 백성이 뿌리를 내리고, 이스라엘이 싹을 내며 꽃을 피울 것이니, 세계가 그들의 자녀로 가득 찰 것이다.
이사야 27:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 27:6 앞으로 이스라엘이 나무처럼 뿌리를 박아 움이 돋고 꽃이 피어 그 열매로 온 세상을 채울 날이 있을 것이다.
이사야 27:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 27:6 후일에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필 것이라 그들이 그 결실로 지면에 채우리로다
이사야 27:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 27:6 그가 야곱에게서 나온 자들로 뿌리박게 하시리니, 이스라엘은 꽃이 피고 싹이 나서 열매로 세상의 지면을 채우리라.
이사야 27:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 27:6 후일에 야곱이 뿌리를 내리고 이스라엘은 꽃을 피우고 싹을 내어 온 지면을 그 열매로 채울 것이다.
이사야 27:6 (바른성경)
(새번역) 이사야 27:6 앞으로 야곱이 뿌리를 내릴 것이다. 이스라엘이 싹을 내고 꽃을 피울 것이니, 그 열매가 땅 위에 가득 찰 것이다.
이사야 27:6 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 27:6 다가올 날에 야곱이 뿌리를 박고 이스라엘이 싹을 내고 꽃을 피우면 온 세상이 열매로 가득 찰 것이다.
이사야 27:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 27:6 후일에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필 것이라 그들이 그 결실로 지면을 채우리로다
이사야 27:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 27:6 야곱이 뿌리박는 날, 이스라엘이 꽃피어 열매를 맺는 날, 그 열매가 온 땅에 가득 차리라.
이사야 27:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 27:6 הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָלְא֥וּ פְנֵי־תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה׃
Ησαΐας 27:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 27:6 Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo llenará de fruto.
Isaias 27:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 27:6 有一天,雅各必扎根生长,以色列必发芽开花,果实遍地。
以赛亚书 27:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 27:6 將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。
以赛亚书 27:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 27:6 将来雅各要扎根,以色列要发芽开花;他们的果实必充满世界。
以赛亚书 27:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 27:6 後になれば、ヤコブは根をはり、イスラエルは芽を出して花咲き、その実を全世界に満たす。
イザヤ記 27:6 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 27:6 Hkfo"; esa ;kdwc tM+ idM+sxk] vkSj bòk,y Qwy&Qysxk] vkSj mlds Qyksa ls txr Hkj tk,xkAA
यशायाह 27:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  27:6 في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.
اشعياء  27:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 27:6 Qui ingrediuntur impetu ad Jacob,
florebit et germinabit Israël,
et implebunt faciem orbis semine.

Isaiæ 27:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 27:6 οἱ ἐρχόμενοι τέκνα Ιακωβ βλαστήσει καὶ ἐξανθήσει Ισραηλ καὶ ἐμπλησθήσεται ἡ οἰκουμένη τοῦ καρποῦ αὐτοῦ
Ησαΐας 27:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 27:6 Dias virão em que Jacó lançará raízes; Israel florescerá e brotará; e eles encherão de fruto a face do mundo.
Isaías 27:6 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 27:6 In the days to come the people of Israel, the descendants of Jacob, will take root like a tree, and they will blossom and bud. The earth will be covered with the fruit they produce.
Isaiah 27:6 (GNT)
(King James Version) Isaiah 27:6 He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Isaiah 27:6 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 27:6 In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
Isaiah 27:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 27:6 후일(後日)에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필것이라 그들이 그 결실(結實)로 지면(地面)에 채우리로다
이사야 27:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 27:6 後日에 야곱이 뿌리를 내리고 이스라엘은 꽃을 피우고 싹을 내어 온 地面을 그 열매로 채울 것이다.
이사야 27:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 27:6 後日에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필 것이라 그들이 그 結實로 地面을 채우리로다
이사야 27:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 27:6 장차 야곱은 뿌리를 내리고 이스라엘은 싹이 트고 꽃이 피어 그 열매가 누리에 가득 차리라.
이사야 27:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 27:6 후일(後日)에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필것이라 그들이 그 결실(結實)로 지면(地面)에 채우리로다
이사야 27:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 27:6 그분께서 야곱에게서 나온 자들로 하여금 뿌리를 내리게 하시리니 이스라엘은 꽃을 피우고 싹을 내서 열매로 세상의 표면을 가득 채우리로다.
이사야 27:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 27:6 야곱이 뿌리박는 날, 이스라엘이 꽃피어 열매를 맺는 날, 그 열매가 온 땅에 가득차리라.
이사야 27:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 27:6 이스라엘의 후손들이 다시 번성할 날이 온다. 이스라엘이 다시 뿌리를 박고 꽃을 피고 번창하여 그 열매로 온 세상을 가득히 채울 것이다.
이사야 27:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 27:6 In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
Isaiah 27:6 (NIV84)



Holman Christian Standard Bible (HCSB)Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top