Isaiah 28:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:13
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:13 So the Lord will spell out his message for them again, one line at a time, one line at a time, a little here, and a little there, so that they will stumble and fall. They will be injured, trapped, and captured.
Isaiah 28:13 (NLT)




(The Message) Isaiah 28:13 So GOD will start over with the simple basics and address them in baby talk, one syllable at a time— "Da, da, da, da, blah, blah, blah, blah. That's a good little girl, that's a good little boy." And like toddlers, they will get up and fall down, get bruised and confused and lost.
Isaiah 28:13 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 28:13 And the word of the LORD will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Isaiah 28:13 (ESV)
(New International Version) Isaiah 28:13 So then, the word of the LORD to them will become: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there—so that they will go and fall backward, be injured and snared and captured.
Isaiah 28:13 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 28:13 But the word of the LORD was to them, "Precept upon precept, precept upon precept, Line upon line, line upon line, Here a little, there a little," That they might go and fall backward, and be broken And snared and caught.
Isaiah 28:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:13 Therefore the word of the LORD will be to them, "Precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little;" in order that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Isaiah 28:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 28:13 So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared, and taken captive.
Isaiah 28:13 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 28:13 Therefore the word of the Lord will be to them [merely monotonous repeatings of]: precept upon precept, precept upon precept, rule upon rule, rule upon rule; here a little, there a little--that they may go and fall backward, and be broken and snared and taken.
Isaiah 28:13 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 28:13 그래서 여호와께서 그들에게 단순한 말을 똑같은 방법으로 되풀이하여 말씀하신다. 그들이 물러가다가 뒤로 넘어질 것이며, 올가미에 걸려 붙잡힐 것이다.
이사야 28:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 28:13 그래서 여호와께서 다시 그들에게 아주 간단하고 쉬운 말로 하나하나 되풀이해서 가르치실 것이나 그들은 간단하고 단순한 말씀에도 걸려 넘어지고 부러지고 덫에 걸려 사로잡힐 것이다.
이사야 28:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 28:13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
이사야 28:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 28:13 그러나 주의 말씀이 그들 위에 임하시어 명령을 명령 위에 반복하고 명령을 명령 위에 반복하며, 줄을 줄 위에 반복하고 줄을 줄 위에 반복하여 여기서도 조금, 저기서도 조금 하셨으니, 그들로 가서 뒤로 넘어져 부러지며 덫에 걸리고 붙잡히게 하려 하심이라.
이사야 28:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 28:13 여호와의 말씀이 그들에게 "명령에 명령을 더하고, 명령에 명령을 더하며, 규칙에 규칙을 더하고, 규칙에 규칙을 더하여, 여기서도 조금, 저기서도 조금." 이라고 하실 것이니, 그들이 가다가 뒤로 넘어지고 부러지며 덫에 걸리며 붙잡히게 될 것이다.
이사야 28:13 (바른성경)
(새번역) 이사야 28:13 그래서 주님께서는 그들에게 말씀하신다. [1]"차브 라차브, 차브 라차브, 카브 라카브, 카브 라카브, 제에르 샴, 제에르 샴." 그래서 그들이 가다가 뒤로 넘어져서 다치게 하시고, 덫에 걸려서 잡히게 하려 하신 것이다.
이사야 28:13 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 28:13 그래서 여호와께서 그들에게 “교훈에 교훈을, 교훈에 교훈을! 이 줄까지, 이 줄까지! 여기 조금, 저기 조금!”이라고 말씀하실 수밖에 없다. 그래서 그들은 가다가 쓰러져 뒹굴고 몸이 상하고 걸리며 붙잡힐 것이다.
이사야 28:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 28:13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 붙잡히게 하시리라
이사야 28:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:13 그래서 야훼께서는 그들에게 이렇게 말씀하시는 것이다. "사울라사우, 사울라사우! 카울라카우, 카울라카우! 즈에르삼, 즈에르삼!" 이런 말을 들으며 걸어가다가 뒤로 자빠지거라. 뒤통수가 깨지고 그물에 걸려 잡히거라.
이사야 28:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:13 וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם דְּבַר־יְהוָ֗ה צַ֣ו לָצָ֞ו צַ֤ו לָצָו֙ קַ֤ו לָקָו֙ קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן יֵלְכ֜וּ וְכָשְׁל֤וּ אָחֹור֙ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנֹוקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃
Ησαΐας 28:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:13 La palabra, pues, de Jehová les será mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá; hasta que vayan y caigan de espaldas, y sean quebrantados, enlazados y presos.
Isaias 28:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:13 所以,对他们来说,耶和华的话成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点,以致他们走路时仰面跌倒,摔伤,落网,被捉。
以赛亚书 28:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:13 所以,耶和華向他們說的話是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。
以赛亚书 28:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:13 所以,耶和华向他们说的话是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点,以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗被缠住。
以赛亚书 28:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:13 それゆえ、主の言葉は彼らに、教訓に教訓、教訓に教訓、規則に規則、規則に規則、ここにも少し、そこにも少しとなる。これは彼らが行って、うしろに倒れ、破られ、わなにかけられ、捕えられるためである。
イザヤ記 28:13 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 28:13 blfy;s ;gksok dk opu muds ikl vkKk ij vkKk] vkKk ij vkKk] fu;e ij fu;e] fu;e ij fu;e gS] FkksM+k ;gka] FkksM+k ogka] ftl ls os Bksdj [kkdj fpÙk fxjsa vkSj ?kk;y gks tk,a] vkSj Qans esa Qaldj idM+s tk,aAA
यशायाह 28:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:13 فكان لهم قول الرب أمرا على أمر أمرا على أمر. فرضا على فرض فرضا على فرض. هنا قليلا هناك قليلا لكي يذهبوا ويسقطوا الى الوراء وينكسروا ويصادوا فيؤخذوا
اشعياء  28:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:13 Et erit eis verbum Domini:
Manda, remanda; manda, remanda;
exspecta, reexspecta; exspecta, reexspecta;
modicum ibi, modicum ibi;
ut vadant, et cadant retrorsum,
et conterantur, et illaqueentur, et capiantur.

Isaiæ 28:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:13 καὶ ἔσται αὐτοῖς τὸ λόγιον κυρίου τοῦ θεοῦ θλῖψις ἐπὶ θλῖψιν ἐλπὶς ἐπ᾽ ἐλπίδι ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν ἵνα πορευθῶσιν καὶ πέσωσιν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ κινδυνεύσουσιν καὶ συντριβήσονται καὶ ἁλώσονται
Ησαΐας 28:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:13 Assim pois a palavra do Senhor lhes será preceito sobre preceito, preceito sobre preceito; regra sobre regra, regra sobre regra; um pouco aqui, um pouco ali; para que vão, e caiam para trás, e fiquem quebrantados, enlaçados, e presos.
Isaías 28:13 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 28:13 That is why the LORD is going to teach you letter by letter, line by line, lesson by lesson. Then you will stumble with every step you take. You will be wounded, trapped, and taken prisoner.
Isaiah 28:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:13 Then the word of the LORD came to them: "Law after law, law after law, line after line, line after line, a little here, a little there," so they go stumbling backwards, to be broken, trapped, and captured.
Isaiah 28:13 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 28:13 But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Isaiah 28:13 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 28:13 So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there—so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured.
Isaiah 28:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계(警戒)에 경계(警戒)를 더하며 경계(警戒)에 경계(警戒)를 더하며 교훈(敎訓)에 교훈(敎訓)을 더하며 교훈(敎訓)에 교훈(敎訓)을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
이사야 28:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:13 여호와의 말씀이 그들에게 "命令에 命令을 더하고, 命令에 命令을 더하며, 규칙에 규칙을 더하고, 규칙에 규칙을 더하여, 여기서도 조금, 저기서도 조금." 이라고 하실 것이니, 그들이 가다가 뒤로 넘어지고 부러지며 덫에 걸리며 붙잡히게 될 것이다.
이사야 28:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 警戒에 警戒를 더하며 警戒에 警戒를 더하며 敎訓에 敎訓을 더하며 敎訓에 敎訓을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 붙잡히게 하시리라
이사야 28:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 28:13 그래서 주님께서는 그들에게 " 차우 라차우 차우 라차우 카우 라카우 카우 라카우 즈에르 삼 즈에르 삼"이라고 말씀하시리니 그들이 가다가 뒤로 넘어져 다치고 덫에 걸려 포로로 잡히게 하시려는 것이다.
이사야 28:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 28:13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계(警戒)에 경계(警戒)를 더하며 경계(警戒)에 경계(警戒)를 더하며 교훈(敎訓)에 교훈(敎訓)을 더하며 교훈(敎訓)에 교훈(敎訓)을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
이사야 28:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:13 그러나 주의 말씀이 그들에게 훈계 위에 훈계가 되며 훈계 위에 훈계가 되고 줄 위에 줄이 되며 줄 위에 줄이 되고 여기에도 조금 저기에도 조금 있었으니 이것은 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 올무에 걸려 붙잡히게 하려 함이니라.
이사야 28:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:13 그래서 야훼께서는 그들에게 이렇게 말씀하시는 것이다. "사울라사우, 사울라사우! 카울라카우, 카울라카우! 즈에르삼, 즈에르삼!" 이런 말을 들으며 걸어 가다가 뒤로 자빠지거라. 뒤통수가 깨지고 그물에 걸려 잡히거라.
이사야 28:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 28:13 그러므로 주께서 너희에게 하실 말씀은 이것밖에 없다. `차블라차브 차블라차브, 카블라카브 카블라카브, 여기서도 조금 외우고 저기서도 조금 외우는 이 소리가 어떠냐? 너희가 발자국을 떼어놓을 때마다 비틀거리다가 고꾸라져서 뼈가 부러지고 올가미에 걸려 들고 포로로 잡혀서 끌려가게도 하려는 소리이다.'
이사야 28:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 28:13 So then, the word of the LORD to them will become: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there--so that they will go and fall backward, be injured and snared and captured.
Isaiah 28:13 (NIV84)


[1] 이사야 28:13히브리어 본문의 뜻이 불확실하다. 히, '차브 라차브 차브 라차브/카브 라카브 카브 라카브/제에르 샴 제에르 샴' 예언자의 말을 흉내내는 뜻없는 소리일 수도 있다. 번역판에 따라서는 '경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며, /교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하며, /여기서도 조금 저기서도 조금' 또는 '명령에 또 명령을 명령에 또 명령을/규칙에 또 규칙을 규칙에 또 규칙을/여기서도 조금 저기서도 조금'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top