Isaiah 28:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:18 I will cancel the bargain you made to cheat death, and I will overturn your deal to dodge the grave. When the terrible enemy sweeps through, you will be trampled into the ground.
Isaiah 28:18 (NLT)




(The Message) Isaiah 28:18 "Then you'll see that your precious life insurance policy wasn't worth the paper it was written on. Your careful precautions against death were a pack of illusions and lies. When the disaster happens, you'll be crushed by it.
Isaiah 28:18 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 28:18 Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18 (ESV)
(New International Version) Isaiah 28:18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 28:18 Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
Isaiah 28:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:18 Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 28:18 "And your covenant with death shall be canceled, And your pact with Sheol shall not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you become its trampling [place.]
Isaiah 28:18 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 28:18 And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol (the place of the dead) shall not stand; when the overwhelming scourge passes through, then you will be trodden down by it.
Isaiah 28:18 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 28:18 너희가 죽음과 맺은 언약은 깨어지고, 저승 세계와 맺은 계약도 아무런 도움이 되지 않을 것이다. 큰 홍수가 닥쳐올 때에 휩쓸리고 말 것이다.
이사야 28:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 28:18 너희가 죽음과 맺은 계약이 무효가 되고 너희가 무덤과 맺은 조약이 아무 소용이 없을 것이며 재앙이 덮칠 때 너희가 쓰러지고 말 것이다.
이사야 28:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 28:18 너희의 사망으로 더불어 세운 언약이 폐하며 음부로 더불어 맺은 맹약이 서지 못하여 넘치는 재앙이 유행할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당할 것이라
이사야 28:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 28:18 사망과 더불어 맺은 너희의 언약이 무효화되며 지옥과 한 너희의 합의가 서지 못하리니, 넘치는 재앙이 지나가면 너희가 그것에 짓밟힘을 당하리라.
이사야 28:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 28:18 사망과 맺은 너희 언약은 무효가 되고, 스올과 맺은 너희 약정은 서지 못할 것이며, 큰 재앙이 닥쳐올 때에 너희는 그것에 짓밟힐 것이다.
이사야 28:18 (바른성경)
(새번역) 이사야 28:18 그래서 죽음과 맺은 너희의 언약은 깨지고, [1]스올과 맺은 너희의 협약은 파기될 것이다. 재앙이 닥쳐올 때에, 너희가 그것을 피하지 못하고, 꼼짝없이 당하고 말 것이다.
이사야 28:18 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 28:18 네가 죽음과 맺은 계약은 무효가 되고 음부와 체결한 협정은 깨질 것이다. 엄청난 재앙이 휩쓸고 지나갈 때 너는 그것에 맞아 쓰러질 것이다.
이사야 28:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 28:18 너희가 사망과 더불어 세운 언약이 폐하며 스올과 더불어 맺은 맹약이 서지 못하여 넘치는 재앙이 밀려올 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당할 것이라
이사야 28:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:18 죽음과 맺은 너희의 계약은 깨지고 저승과 체결한 협정은 효력을 잃는다. 부서뜨리는 채찍이 지나가는 날, 너희는 산산이 부서진다.
이사야 28:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:18 וְכֻפַּ֤ר בְּרִֽיתְכֶם֙ אֶת־מָ֔וֶת וְחָזוּתְכֶ֥ם אֶת־שְׁאֹ֖ול לֹ֣א תָק֑וּם שֹׁ֤וט שֹׁוטֵף֙ כִּ֣י יַֽעֲבֹ֔ר וִהְיִ֥יתֶם לֹ֖ו לְמִרְמָֽס׃
Ησαΐας 28:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:18 Y será anulado vuestro pacto con la muerte, y vuestro convenio con el Seol no será firme; cuando pase el turbión del azote, seréis de él pisoteados.
Isaias 28:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:18 你们和死亡所立的约必被废弃,与阴间的结盟必不能长久。灾难席卷而来的时候,你们必遭毁灭。
以赛亚书 28:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:18 你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍(原文作鞭子)如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏;
以赛亚书 28:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:18 你们与死亡所立的约必然废掉,与阴间所结的盟必立不住。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,你们必被他践踏;
以赛亚书 28:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:18 その時あなたがたが死とたてた契約は取り消され、陰府と結んだ協定は行われない。みなぎりあふれる災の過ぎるとき、あなたがたはこれによって打ち倒される。
イザヤ記 28:18 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 28:18 rc tks okpk rqe us e`R;q ls ckU/kh gS og VwV tk,xh] vkSj tks izfrKk rqe us v/kksyksd ls djkbZ og u Bgjsxh( tc foifÙk ck<+ dh ukbZ c<+ vk,] rc rqe ml esa Mwc gh tkvksxsA
यशायाह 28:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:18 ويمحى عهدكم مع الموت ولا يثبت ميثاقكم مع الهاوية. السوط الجارف اذا عبر تكونون له للدوس.
اشعياء  28:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:18 Et delebitur fœdus vestrum cum morte,
et pactum vestrum cum inferno non stabit:
flagellum inundans cum transierit, eritis ei in conculcationem.

Isaiæ 28:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:18 μὴ καὶ ἀφέλῃ ὑμῶν τὴν διαθήκην τοῦ θανάτου καὶ ἡ ἐλπὶς ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν ᾅδην οὐ μὴ ἐμμείνῃ καταιγὶς φερομένη ἐὰν ἐπέλθῃ ἔσεσθε αὐτῇ εἰς καταπάτημα
Ησαΐας 28:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:18 E o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o sepulcro não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.
Isaías 28:18 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 28:18 The treaty you have made with death will be abolished, and your agreement with the world of the dead will be canceled. When disaster sweeps down, you will be overcome.
Isaiah 28:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:18 Your deal with Death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled.
Isaiah 28:18 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 28:18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Isaiah 28:18 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 28:18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the realm of the dead will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:18 너희의 사망(死亡)으로 더불어 세운 언약(言約)이 폐(廢)하며 음부(陰府)로 더불어 맺은 맹약(盟約)이 서지 못하여 넘치는 재앙(災殃)이 유행(流行)할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당(當)할 것이라
이사야 28:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:18 死亡과 맺은 너희 言約은 無效가 되고, 스올과 맺은 너희 약정은 서지 못할 것이며, 큰 災殃이 닥쳐올 때에 너희는 그것에 짓밟힐 것이다.
이사야 28:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:18 너희가 死亡과 더불어 세운 言約이 廢하며 스올과 더불어 맺은 盟約이 서지 못하여 넘치는 災殃이 밀려올 때에 너희가 그것에게 밟힘을 當할 것이라
이사야 28:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 28:18 죽음과 맺은 너희의 계약은 파기되고 저승과 맺은 너희의 협약은 유지되지 못하리라. 사나운 재앙이 지나가게 되면 너희는 그것에 짓밟히리라.
이사야 28:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 28:18 너희의 사망(死亡)으로 더불어 세운 언약(言約)이 폐(廢)하며 음부(陰府)로 더불어 맺은 맹약(盟約)이 서지 못하여 넘치는 재앙(災殃)이 유행(流行)할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당(當)할 것이라
이사야 28:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:18 그런즉 사망과 맺은 너희의 언약이 무효가 되며 지옥과 맺은 너희의 합의가 서지 못하여 넘치는 채찍이 지나갈 때에 너희가 그것에 의해 짓밟히리라.
이사야 28:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:18 죽음과 맺은 너희의 계약은 깨지고 저승과 체결한 협정은 효력을 잃는다. 부서뜨리는 채찍이 지나가는 날, 너희는 산산이 부서진다.
이사야 28:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 28:18 그때에는 너희가 죽음의 신과 맺은 계약이 무효가 되고 저승과 맺은 조약도 쓸모가 없을 것이다. 바벨론의 군대가 범람하는 홍수처럼 너희에게 밀어닥치면 너희가 모두 그들에게 밟혀 죽을 것이다.
이사야 28:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 28:18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
Isaiah 28:18 (NIV84)


[1] 이사야 28:18또는 '무덤' 또는 '죽음'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top