Isaiah 34:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 34:9
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 34:9 The streams of Edom will be filled with burning pitch, and the ground will be covered with fire.
Isaiah 34:9 (NLT)




(The Message) Isaiah 34:9 Edom's streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a smoking, stinking garbage dump—
Isaiah 34:9 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 34:9 And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.
Isaiah 34:9 (ESV)
(New International Version) Isaiah 34:9 Edom's streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
Isaiah 34:9 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 34:9 Its streams shall be turned into pitch, And its dust into brimstone; Its land shall become burning pitch.
Isaiah 34:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 34:9 And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.
Isaiah 34:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 34:9 And its streams shall be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land shall become burning pitch.
Isaiah 34:9 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 34:9 And the streams [of Edom] will be turned into pitch and its dust into brimstone, and its land will become burning pitch.
Isaiah 34:9 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 34:9 에돔의 강들이 유황으로 변하고, 그 땅이 불타는 역청으로 변할 것이다.
이사야 34:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 34:9 에돔의 강들은 역청으로 변할 것이며 그 흙은 유황이 되고 그 온 땅은 역청으로 불이 붙어
이사야 34:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 34:9 에돔의 시내들은 변하여 역청이 되고 그 티끌은 유황이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며
이사야 34:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 34:9 그곳의 시내들은 역청으로 변하게 될 것이요 그곳의 흙은 유황으로 변하고, 그곳의 땅은 불타는 역청이 되리라.
이사야 34:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 34:9 에돔의 강들이 역청으로 변하며 그 흙이 유황이 되고 그 땅은 불타는 역청으로 변할 것이며,
이사야 34:9 (바른성경)
(새번역) 이사야 34:9 에돔의 강들이 역청으로 변하고, 흙이 유황으로 변하고, 온 땅이 역청처럼 타오를 것이다.
이사야 34:9 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 34:9 에돔의 시내는 역청으로 변하고 에돔의 흙은 타오르는 유황으로 변할 것이다. 그 땅은 온통 역청이 돼 타오를 것이다!
이사야 34:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 34:9 에돔의 시내들은 변하여 역청이 되고 그 티끌은 유황이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며
이사야 34:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 34:9 에돔의 모든 개울은 역청이 되어 흐르고 에돔의 모든 먼지는 유황이 되며 그 땅은 타오르는 역청바다가 된다.
이사야 34:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 34:9 וְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֙יהָ֙ לְזֶ֔פֶת וַעֲפָרָ֖הּ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּ לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃
Ησαΐας 34:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 34:9 Y sus arroyos se convertirán en brea, y su polvo en azufre, y su tierra en brea ardiente.
Isaias 34:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 34:9 以东的河流要变为沥青,土壤要变成硫磺,大地要成为燃烧的沥青,
以赛亚书 34:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 34:9 以東的河水要變為石油,塵埃要變為硫磺;地土成為燒著的石油,
以赛亚书 34:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 34:9 以东的河水要变为石油,尘埃要变为硫磺;地土成为烧着的石油,
以赛亚书 34:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 34:9 エドムのもろもろの川は変って樹脂となり、その土は変って硫黄となり、その地は変って燃える樹脂となって、
イザヤ記 34:9 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 34:9 vkSj ,nkse dh ufn;ka jky ls vkSj mldh feêh xU/kd ls cny tk,xh( mldh Hkwfe tyrh gqbZ jky cu tk,xhA
यशायाह 34:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  34:9 وتتحول انهارها زفتا وترابها كبريتا وتصير ارضها زفتا مشتعلا.
اشعياء  34:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 34:9 Et convertentur torrentes ejus in picem,
et humus ejus in sulphur;
et erit terra ejus in picem ardentem.

Isaiæ 34:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 34:9 καὶ στραφήσονται αὐτῆς αἱ φάραγγες εἰς πίσσαν καὶ ἡ γῆ αὐτῆς εἰς θεῖον καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ γῆ καιομένη ὡς πίσσα
Ησαΐας 34:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 34:9 E os ribeiros de Edom transformar-se-ão em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-á em pez ardente.
Isaías 34:9 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 34:9 The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulfur. The whole country will burn like tar.
Isaiah 34:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 34:9 streams will be turned into pitch, her soil into sulfur; her land will become burning pitch.
Isaiah 34:9 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 34:9 And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
Isaiah 34:9 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 34:9 Edom's streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
Isaiah 34:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 34:9 에돔의 시내들은 변(變)하여 역청이 되고 그 티끌은 유황(硫黃)이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며
이사야 34:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 34:9 에돔의 江들이 역청으로 변하며 그 흙이 硫黃이 되고 그 땅은 불타는 역청으로 변할 것이며,
이사야 34:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 34:9 에돔의 시내들은 變하여 瀝靑이 되고 그 티끌은 硫黃이 되고 그 땅은 불 붙는 瀝靑이 되며
이사야 34:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 34:9 에돔의 강들은 역청으로, 그 흙은 유황으로 변하고 땅은 불타는 역청이 되어
이사야 34:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 34:9 에돔의 시내들은 변(變)하여 역청이 되고 그 티끌은 유황(硫黃)이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며
이사야 34:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 34:9 그것의 시내들은 변하여 역청이 되며 그것의 먼지는 유황이 되고 그것의 땅은 불붙는 역청이 되리라.
이사야 34:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 34:9 에돔의 모든 개울은 역청이 되어 흐르고 에돔의 모든 먼지는 유황이 되며 그 땅은 타오르는 역청 바다가 된다.
이사야 34:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 34:9 그때에는 에돔 땅 전체가 완전히 파괴되어 무서운 황무지로 바뀔 것이다. 강물은 끈끈한 역청으로 바뀌고 에돔의 흙덩이는 유황이 되어서 에돔 땅 전체가 불타는 역청 구덩이가 될 것이다.
이사야 34:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 34:9 Edom's streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
Isaiah 34:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top