Isaiah 35:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 35:9
New King James Version
(New King James Version) Isaiah 35:9
9No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980




(New Living Translation) Isaiah 35:9
9Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(The Message) Isaiah 35:9
9No lions on this road, no dangerous wild animals— Nothing and no one dangerous or threatening. Only the redeemed will walk on it.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(English Standard Version) Isaiah 35:9
9No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(New International Version) Isaiah 35:9
9No lion will be there, nor will any ferocious beast get up on it; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(New Revised Standard Version) Isaiah 35:9
9No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(New American Standard Bible) Isaiah 35:9
9No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk [there],H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Amplified Bible) Isaiah 35:9
9No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there. But the redeemed shall walk on it.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 35:9
9No lionH738 shall be there, nor any ravenousH6530 beastH2416 shall go upH5927 thereon, it shall not be foundH4672 there; but the redeemedH1350 shall walkH1980 there:
(쉬운 성경) 이사야 35:9
9거기에는 사자가 없고, 사나운 짐승이 다니지 못할 것이다. 그 길에서 그런 짐승은 찾아보지 못할 것이다. 그 길로는 오직 하나님이 구원하신 백성만 다닐 것이다.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(현대인의 성경) 이사야 35:9
9그리고 거기에는 사자와 같은 사나운 짐승도 나타나지 않으므로 그런 것을 만나지 않을 것이다. 여호와께서 구원하신 자들이 그 길을 지나H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 35:9
9거기는H8033 사자가H738H3808H1961 사나운H6530 짐승이H2416 그리로 올라가지H5927 아니하므로H1077 그것을 만나지H4672 못하겠고H3808 오직H0 구속함을 얻은 자만H1350 그리로 행할 것이며H1980
(한글 킹제임스) 이사야 35:9
9거기에는 사자도 없겠고 다른 사나운 짐승도 올라가지 않으리니, 거기서는 그러한 것들을 만나지 못할 것이요, 오직 구속받은 자들만이 그리로 행할 것이라.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(바른성경) 이사야 35:9
9사나운 짐승이 올라가지 못하므로 만날 수 없을 것이다. 그곳에는 사자가 없을 것이고 오직 구속받은 자들만 그길로 다닐 것이며,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(새번역) 이사야 35:9
9거기에는 사자가 없고, 사나운 짐승도 그리로 지나다니지 않을 것이다. 그 길에는 그런 짐승들은 없을 것이다. 오직 구원받은 사람만이 그 길을 따라 고향으로 갈 것이다.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(우리말 성경) 이사야 35:9
9그곳에는 사자가 없고 사나운 짐승도 거기에서 어슬렁거리지 않을 것이다. 그런 짐승은 거기서 찾아볼 수 없고 오로지 구원을 받는 사람만이 지나다닐 것이다.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 35:9
9거기에는H8033 사자가H738H3808H1961 사나운H6530 짐승이H2416 그리로 올라가지H5927 아니하므로H1077 그것을 만나지H4672 못하겠고H3808 오직H0 구속함을 받은 자만H1350 그리로 행할 것이며H1980
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 35:9
9사자가 얼씬도 못하고 맹수가 돌아다니지 못하는 길, 건짐받은 사람만이 거닐 수 있는 길,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(한글 메시지) 이사야 35:9
9H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 35:9
9Los leones no acecharán por esa ruta, ni ninguna otra bestia feroz. No habrá ningún otro peligro; sólo los redimidos andarán por ella.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 35:9
9No habrá allí león, ni fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 35:9
9那里必没有狮子,也没有恶兽,没有它们的踪影,只有蒙救赎的人行走。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 35:9
9在那里必没有狮子,猛兽也不登这路;在那里都遇不见,只有赎民在那里行走。H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 35:9
9在那裡必沒有獅子,猛獸也不登這路;在那裡都遇不見,只有贖民在那裡行走。H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 35:9
9καὶ οὐκ ἔσται ἐκεῖ λέων οὐδὲ τῶν θηρίων τῶν πονηρῶν οὐ μὴ ἀναβῇ ἐπ᾽ αὐτὴν οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐκεῖ ἀλλὰ πορεύσονται ἐν αὐτῇ λελυτρωμένοι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 35:9
9לֹא־יִהְיֶ֨ה שָׁ֜ם אַרְיֵ֗ה וּפְרִ֤יץ חַיֹּות֙ בַּֽל־יַעֲלֶ֔נָּה לֹ֥א תִמָּצֵ֖א שָׁ֑ם וְהָלְכ֖וּ גְּאוּלִֽים׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 35:9
9そこには、ししはおらず、飢えた獣も、その道にのぼることはなく、その所でこれに会うことはない。ただ、あがなわれた者のみ、そこを歩む。主にあがなわれた者は帰ってきて、その頭に、とこしえの喜びをいただき、歌うたいつつ、シオンに来る。彼らは楽しみと喜びとを得、悲しみと嘆きとは逃げ去る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  35:9
9لا يكون هناك اسد. وحش مفترس لا يصعد اليها. لا يوجد هناك. بل يسلك المفديون فيها.
(Hindi Bible) यशायाह 35:9
9ogka flag u gksxk vksj u dksbZ fgald tUrq ml ij u p<+sxk u ogka ik;k tk,xk] ijUrq NqM+k, gq, ml esa fur pysaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 35:9
9Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele; mas os redimidos andarão por ele.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 35:9
9Non erit ibi leo,
et mala bestia non ascendet per eam,
nec invenietur ibi;
et ambulabunt qui liberati fuerint.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 35:9
9사자가 얼씬도 못하고 맹수가 돌아 다니지 못하는 길, 건짐받은 사람만이 거닐 수 있는 길,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(International Standard Version) Isaiah 35:9
9(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 35:9
9No lion will be there, nor will any ferocious beast get up on it; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(현대어성경) 이사야 35:9
9그 길에는 사자도 뛰어나오지 못하고 사나운 들짐승 한 마리도 기어오르지 못할 것이다. 전혀 위험한 것이 없는 그 길에서는 주께서 구원하신 거룩한 백성들만이 다닐 것이다.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(킹제임스 흠정역) 이사야 35:9
9거기에는 사자도 없고 굶주린 짐승이 거기로 올라가지 아니하므로 거기서 그것을 만나지 아니할 것이며 오직 구속받은 자들만 거기서 걸으리로다.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 국한문) 이사야 35:9
9거기는 사자(獅子)가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 구속(救贖)함을 얻은 자(者)만 그리로 행(行)할 것이며H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(가톨릭 성경) 이사야 35:9
9거기에는 사자도 없고 맹수도 들어서지 못하리라. 그런 것들을 볼 수 없으리라. 구원받은 이들만 그곳을 걸어가고H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 35:9
9거기에는 獅子가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 救贖함을 받은 者만 그리로 行할 것이며H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(바른 성경 (국한문)) 이사야 35:9
9사나운 짐승이 올라가지 못하므로 만날 수 없을 것이다. 그곳에는 使者가 없을 것이고 오직 救贖받은 者들만 그길로 다닐 것이며,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 35:9
9거기는 사자(獅子)가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 구속(救贖)함을 얻은 자(者)만 그리로 행(行)할 것이며H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Today's New International Version) Isaiah 35:9
9No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Good News Translation) Isaiah 35:9
9No lions will be there; no fierce animals will pass that way. Those whom the LORD has rescued will travel home by that road.H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 35:9
9There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk [on it],H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(King James Version) Isaiah 35:9
9No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 한글판) 이사야 35:9
9거기는 사자가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 구속함을 얻은 자만 그리로 행할 것이며H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980
(개역 개정판) 이사야 35:9
9거기에는 사자가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 구속함을 받은 자만 그리로 행할 것이며H738H6530H2416H5927H4672H1350H1980

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top