Isaiah 40:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 40:8
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:8 (NLT)




(The Message) Isaiah 40:8 True, the grass withers and the wildflowers fade, but our God's Word stands firm and forever."
Isaiah 40:8 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:8 (ESV)
(New International Version) Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
Isaiah 40:8 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."
Isaiah 40:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.
Isaiah 40:8 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:8 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시들지만, 우리 하나님의 말씀은 언제나 이루어진다.”
이사야 40:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시들어도 우리 하나님의 말씀은 영원히 존재한다.'
이사야 40:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영영히 서리라 하라
이사야 40:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라.
이사야 40:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원히 설 것이다." 하였다.
이사야 40:8 (바른성경)
(새번역) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나, 우리 하나님의 말씀은 영원히 서 있다."
이사야 40:8 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 40:8 풀은 시들고 꽃은 떨어지지만 우리 하나님의 말씀은 영원히 서 있다.”
이사야 40:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라 하라
이사야 40:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 40:8 풀은 시들고 꽃은 지지만 우리 하느님의 말씀은 영원히 서 있으리라."
이사야 40:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 40:8 יָבֵ֥שׁ חָצִ֖יר נָ֣בֵֽל צִ֑יץ וּדְבַר־אֱלֹהֵ֖ינוּ יָק֥וּם לְעֹולָֽם׃
Ησαΐας 40:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 40:8 Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
Isaias 40:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 40:8 草必枯干,花必凋残,唯有我们上帝的话永远长存。”
以赛亚书 40:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 40:8 草必枯乾,花必凋殘,惟有我們神的話必永遠立定。
以赛亚书 40:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 40:8 草必枯干,花必凋残,惟有我们神的话必永远立定。
以赛亚书 40:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 40:8 草は枯れ、花はしぼむ。しかし、われわれの神の言葉はとこしえに変ることはない」。
イザヤ記 40:8 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 40:8 ?kkl rks lw[k tkrh] vkSj Qwy eq>kZ tkrk gS( ijUrq gekjs ijes'oj dk opu lnSo vVy jgsxkAA
यशायाह 40:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  40:8 يبس العشب ذبل الزهر واما كلمة الهنا فتثبت الى الابد
اشعياء  40:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 40:8 exsiccatum est fœnum, et cecidit flos;
verbum autem Domini nostri manet in æternum.

Isaiæ 40:8 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 40:8 τὸ δὲ ῥῆμα τοῦ θεοῦ ἡμῶν μένει εἰς τὸν αἰῶνα
Ησαΐας 40:8 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 40:8 Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.
Isaías 40:8 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 40:8 Yes, grass withers and flowers fade, but the word of our God endures forever."
Isaiah 40:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 40:8 The grass withers, the flowers fade, but the word of our God remains forever."
Isaiah 40:8 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 40:8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
Isaiah 40:8 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."
Isaiah 40:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영영(永永)히 서리라 하라
이사야 40:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 永遠히 설 것이다." 하였다.
이사야 40:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 永遠히 서리라 하라
이사야 40:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시들지만 우리 하느님의 말씀은 영원히 서 있으리라."
이사야 40:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영영(永永)히 서리라 하라
이사야 40:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원토록 서리라, 하라.
이사야 40:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 40:8 풀은 시들고 꽃은 지지만 우리 하느님의 말씀은 영원히 서 있으리라."
이사야 40:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 40:8 풀은 마르고 꽃은 시들지만 우리 하나님의 말씀은 언제까지나 효력을 발생하고 그대로 이루어진다.'
이사야 40:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
Isaiah 40:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top