Isaiah 41:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 41:6
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 41:6 The idol makers encourage one another, saying to each other, “Be strong!”
Isaiah 41:6 (NLT)




(The Message) Isaiah 41:6 They try to help each other out, making up stories in the dark.
Isaiah 41:6 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 41:6 Everyone helps his neighbor and says to his brother, "Be strong!"
Isaiah 41:6 (ESV)
(New International Version) Isaiah 41:6 each helps the other and says to his brother, "Be strong!"
Isaiah 41:6 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 41:6 Everyone helped his neighbor, And said to his brother, "Be of good courage!"
Isaiah 41:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 41:6 Each one helps the other, saying to one another, "Take courage!"
Isaiah 41:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 41:6 Each one helps his neighbor, And says to his brother, "Be strong!"
Isaiah 41:6 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 41:6 They help every one his neighbor and say to his brother [in his tiresome idol making], Be of good courage!
Isaiah 41:6 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 41:6 서로 도우며, “힘을 내라”고 말한다.
이사야 41:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 41:6 서로 자기 이웃을 도우며 자기 형제에게 담대하라고 말한다.
이사야 41:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 41:6 각기 이웃을 도우며 그 형제에게 이르기를 너는 담대하라 하고
이사야 41:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 41:6 그들이 각기 자기 이웃을 도우며 자기 형제에게 말하기를 "너는 담대하라." 하였도다.
이사야 41:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 41:6 각 사람이 그 이웃을 도우며, 그 형제에게 '너는 힘을 내라.' 말한다.
이사야 41:6 (바른성경)
(새번역) 이사야 41:6 그들은 서로 손발이 맞아서, 서로 힘을 내라고 격려한다.
이사야 41:6 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 41:6 서로가 서로를 도와주면서 자기 형제들에게 “힘내라!” 하고 말하는구나.
이사야 41:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 41:6 각기 이웃을 도우며 그 형제에게 이르기를 너는 힘을 내라 하고
이사야 41:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 41:6 끼리끼리 손발이 맞아 서로 힘을 내라고 격려하며,
이사야 41:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 41:6 אִ֥ישׁ אֶת־רֵעֵ֖הוּ יַעְזֹ֑רוּ וּלְאָחִ֖יו יֹאמַ֥ר חֲזָֽק׃
Ησαΐας 41:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 41:6 Cada cual ayudó a su vecino, y a su hermano dijo: Esfuérzate.
Isaias 41:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 41:6 彼此帮助,互相勉励说,‘要刚强!’
以赛亚书 41:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 41:6 他們各人幫助鄰舍,各人對弟兄說:壯膽吧!
以赛亚书 41:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 41:6 他们各人帮助邻舍,各人对弟兄说:壮胆吧!
以赛亚书 41:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 41:6 彼らはおのおのその隣を助け、その兄弟たちに言う、「勇気を出せよ」と。
イザヤ記 41:6 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 41:6 os ,d nwljs dh lgk;rk djrs gSa vkSj mu esa ls ,d vius HkkbZ ls dgrk gS] fg;ko ckU/k!
यशायाह 41:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  41:6 كل واحد يساعد صاحبه ويقول لاخيه تشدد.
اشعياء  41:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 41:6 Unusquisque proximo suo auxiliabitur,
et fratri suo dicet: Confortare.

Isaiæ 41:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 41:6 κρίνων ἕκαστος τῷ πλησίον καὶ τῷ ἀδελφῷ βοηθῆσαι καὶ ἐρεῖ
Ησαΐας 41:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 41:6 Um ajudou ao outro, e ao seu companheiro disse: Esforça-te.
Isaías 41:6 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 41:6 The skilled workers help and encourage each other.
Isaiah 41:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 41:6 Each one helps the other, and says to another, "Take courage!"
Isaiah 41:6 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 41:6 They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
Isaiah 41:6 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 41:6 they help each other and say to their companions, "Be strong!"
Isaiah 41:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 41:6 각기(各其) 이웃을 도우며 그 형제(兄弟)에게 이르기를 너는 담대(膽大)하라 하고
이사야 41:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 41:6 各 사람이 그 이웃을 도우며, 그 兄弟에게 '너는 힘을 내라.' 말한다.
이사야 41:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 41:6 各其 이웃을 도우며 그 兄弟에게 이르기를 너는 힘을 내라 하고
이사야 41:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 41:6 서로가 서로를 도와주며 자기 동료에게 " 힘을 내!" 하고 말한다.
이사야 41:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 41:6 각기(各其) 이웃을 도우며 그 형제(兄弟)에게 이르기를 너는 담대(膽大)하라 하고
이사야 41:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 41:6 저마다 자기 이웃을 돕고 저마다 자기 형제에게 이르기를, 크게 용기를 내라, 하였도다.
이사야 41:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 41:6 끼리끼리 손발이 맞아 서로 힘을 내라고 격려하며,
이사야 41:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 41:6 그들이 서로 돕고 격려하며 살길을 찾아보았다.
이사야 41:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 41:6 each helps the other and says to his brother, "Be strong!"
Isaiah 41:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top