Isaiah 42:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:16
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:16 I will lead blind Israel down a new path, guiding them along an unfamiliar way. I will brighten the darkness before them and smooth out the road ahead of them. Yes, I will indeed do these things; I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (NLT)




(The Message) Isaiah 42:16 But I'll take the hand of those who don't know the way, who can't see where they're going. I'll be a personal guide to them, directing them through unknown country. I'll be right there to show them what roads to take, make sure they don't fall into the ditch. These are the things I'll be doing for them— sticking with them, not leaving them for a minute."
Isaiah 42:16 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 42:16 And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.
Isaiah 42:16 (ESV)
(New International Version) Isaiah 42:16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 42:16 I will bring the blind by a way they did not know; I will lead them in paths they have not known. I will make darkness light before them, And crooked places straight. These things I will do for them, And not forsake them.
Isaiah 42:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:16 I will lead the blind by a road they do not know, by paths they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 42:16 "And I will lead the blind by a way they do not know, In paths they do not know I will guide them. I will make darkness into light before them And rugged places into plains. These are the things I will do, And I will not leave them undone."
Isaiah 42:16 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do [for them]; and I will not leave them forsaken.
Isaiah 42:16 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 42:16 내가 앞 못 보는 사람들을 그들이 알지 못하는 길로 이끌겠다. 그들을 새로운 길로 인도하겠다. 그들 앞에서 어둠을 빛으로 바꾸며, 거친 땅을 평탄하게 하겠다. 내가 내 말을 지키겠고, 그들을 저버리지 않겠다.
이사야 42:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 42:16 내가 소경을 그들이 알지 못하는 길로 인도하며 그들 앞에서 흑암을 광명으로 바꾸고 거친 길을 평탄하게 할 것이다. 나는 반드시 이 일을 행하고 그들을 버리지 않을 것이다.
이사야 42:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 42:16 내가 소경을 그들의 알지 못하는 길로 이끌며 그들의 알지 못하는 첩경으로 인도하며 흑암으로 그 앞에 광명이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행하여 그들을 버리지 아니하리니
이사야 42:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 42:16 내가 소경들을 그들이 알지 못했던 길로 데려오며, 내가 그들을 그들이 알지 못했던 작은 길들로 인도할 것이요, 나는 그들 앞에 어두움을 빛으로 만들며 굽은 것들을 곧게 할 것이라. 내가 이런 일들을 그들에게 행할 것이며 그들을 버리지 아니하리라.
이사야 42:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 42:16 내가 맹인들을 이끌되 그들이 알지 못하는 길로 이끌 것이며 그들이 알지 못하는 지름길로 그들을 인도할 것이요, 어두움이 그들 앞에서 빛이 되게 하며 굽은 곳들을 평탄하게 할 것이다. 내가 이 일들을 하며 그들을 버리지 아니할 것이니,
이사야 42:16 (바른성경)
(새번역) 이사야 42:16 눈 먼 나의 백성을 내가 인도할 것인데, 그들이 한 번도 다니지 못한 길로 인도하겠다. 내가 그들 앞에 서서, 암흑을 광명으로 바꾸고, 거친 곳을 평탄하게 만들겠다. 이것은 내가 하는 약속이다. 반드시 지키겠다."
이사야 42:16 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 42:16 내가 눈먼 사람들을 그들이 모르는 길로 이끌고 그들이 다녀 보지 않은 길로 걷게 하겠다. 내가 그들 앞에서 어둠을 빛으로 바꾸고 굽은 곳을 바르게 만들겠다. 이것이 내가 할 일들이다. 내가 결코 그만두지 않겠다.
이사야 42:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 42:16 내가 맹인들을 그들이 알지 못하는 길로 이끌며 그들이 알지 못하는 지름길로 인도하며 암흑이 그 앞에서 광명이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행하여 그들을 버리지 아니하리니
이사야 42:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:16 그러나 나는 낯선 길 가는 소경의 손을 잡아주고, 가본 적 없는 오솔길을 살펴주어, 캄캄하던 앞길을 환히 트이게 하리라. 험한 길은 탄탄대로가 되게 하리라. 나는 이 일을 이루고야 말리라. 결코 중단하지 아니하리라."
이사야 42:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:16 וְהֹולַכְתִּ֣י עִוְרִ֗ים בְּדֶ֙רֶךְ֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בִּנְתִיבֹ֥ות לֹֽא־יָדְע֖וּ אַדְרִיכֵ֑ם אָשִׂים֩ מַחְשָׁ֨ךְ לִפְנֵיהֶ֜ם לָאֹ֗ור וּמַֽעֲקַשִּׁים֙ לְמִישֹׁ֔ור אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים עֲשִׂיתִ֖ם וְלֹ֥א עֲזַבְתִּֽים׃
Ησαΐας 42:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:16 Y guiaré a los ciegos por camino que no sabían, les haré andar por sendas que no habían conocido; delante de ellos cambiaré las tinieblas en luz, y lo escabroso en llanura. Estas cosas les haré, y no los desampararé.
Isaias 42:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:16 我要带领瞎子走他们不认识的路,引导他们走陌生的道。我要把他们面前的黑暗变为光明,坎坷之地变得平坦。我必行这些事,我必不离弃他们。
以赛亚书 42:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:16 我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路;在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。
以赛亚书 42:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:16 我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路;在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要行,并不离弃他们。
以赛亚书 42:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:16 わたしは目しいを彼らのまだ知らない大路に行かせ、まだ知らない道に導き、暗きをその前に光とし、高低のある所を平らにする。わたしはこれらの事をおこなって彼らを捨てない。
イザヤ記 42:16 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 42:16 eSa vU/kksa dks ,d ekxZ ls ys pywaxk ftls os ugha tkurs vkSj mudks ,sls iFkksa ls pykÅaxk ftUgsa os ugha tkursA muds vkxs eSa vfU/k;kjs dks mft;kyk d:axk vkSj Vs<+s ekxksZa dks lh/kk d;axkA eSa ,sls ,sls dke d:axk vkSj mudks u R;kxwaxkA
यशायाह 42:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:16 واسير العمي في طريق لم يعرفوها. في مسالك لم يدروها امشيهم. اجعل الظلمة امامهم نورا والمعوجات مستقيمة هذه الامور افعلها ولا اتركهم.
اشعياء  42:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:16 Et ducam cæcos in viam quam nesciunt,
et in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam;
ponam tenebras coram eis in lucem,
et prava in recta;
hæc verba feci eis,
et non dereliqui eos.

Isaiæ 42:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:16 καὶ ἄξω τυφλοὺς ἐν ὁδῷ ᾗ οὐκ ἔγνωσαν καὶ τρίβους οὓς οὐκ ᾔδεισαν πατῆσαι ποιήσω αὐτούς ποιήσω αὐτοῖς τὸ σκότος εἰς φῶς καὶ τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν ταῦτα τὰ ῥήματα ποιήσω καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς
Ησαΐας 42:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:16 E guiarei os cegos por um caminho que não conhecem; fá-los-ei caminhar por veredas que não têm conhecido; tornarei as trevas em luz perante eles, e aplanados os caminhos escabrosos. Estas coisas lhes farei; e não os desampararei.
Isaías 42:16 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 42:16 "I will lead my blind people by roads they have never traveled. I will turn their darkness into light and make rough country smooth before them. These are my promises, and I will keep them without fail.
Isaiah 42:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:16 I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them, and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Isaiah 42:16 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 42:16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:16 내가 소경을 그들의 알지 못하는 길로 이끌며 그들의 알지 못하는 첩경(捷徑)으로 인도(引導)하며 암흑(暗黑)으로 그 앞에 광명(光明)이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행(行)하여 그들을 버리지 아니하리니
이사야 42:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:16 내가 盲人들을 이끌되 그들이 알지 못하는 길로 이끌 것이며 그들이 알지 못하는 지름길로 그들을 引導할 것이요, 어두움이 그들 앞에서 빛이 되게 하며 굽은 곳들을 平坦하게 할 것이다. 내가 이 일들을 하며 그들을 버리지 아니할 것이니,
이사야 42:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:16 내가 盲人들을 그들이 알지 못하는 길로 이끌며 그들이 알지 못하는 지름길로 引導하며 暗黑이 그 앞에서 光明이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 行하여 그들을 버리지 아니하리니
이사야 42:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 42:16 나는 눈먼 이들을 그들이 모르는 길에서 이끌고 그들이 모르는 행로에서 걷게 하며 그들 앞의 어둠을 빛으로, 험한 곳을 평지로 만들리라. 이것들이 내가 할 일 나는 그 일들을 포기하지 않으리라.
이사야 42:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 42:16 내가 소경을 그들의 알지 못하는 길로 이끌며 그들의 알지 못하는 첩경(捷徑)으로 인도(引導)하며 암흑(暗黑)으로 그 앞에 광명(光明)이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행(行)하여 그들을 버리지 아니하리니
이사야 42:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:16 또 내가 눈먼 자들을 그들이 알지 못하던 길로 데려가고 그들이 알지 못하던 길들로 그들을 인도하며 또 어둠이 그들 앞에서 빛이 되게 하고 구부러진 것들을 곧게 하리라. 내가 이런 일들을 그들에게 행하여 그들을 버리지 아니하리라.
이사야 42:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:16 그러나 나는 낯선 길 가는 소경의 손을 잡아 주고, 가본 적 없는 오솔길을 살펴 주어, 캄캄하던 앞길을 환히 트이게 하리라. 나는 이 일을 이루고야 말리라. 결코 중단하지 아니하리라."
이사야 42:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 42:16 그때에는 내가 소경과 같은 내 백성, 갈 길을 알지 못하는 내 백성을 직접 손을 붙잡고 인도해 주겠다. 그들의 캄캄한 앞길을 내가 밝혀 주며 모든 장애물을 제거하여 평탄한 길로 인도해 주겠다. 내가 이 일을 틀림없이 완수하리라. 절대로 중간에 포기하지 않으리라.
이사야 42:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 42:16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
Isaiah 42:16 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top