Isaiah 42:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:21
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:21 Because he is righteous, the Lord has exalted his glorious law.
Isaiah 42:21 (NLT)




(The Message) Isaiah 42:21 GOD intended, out of the goodness of his heart, to be lavish in his revelation.
Isaiah 42:21 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 42:21 The LORD was pleased, for his righteousness' sake, to magnify his law and make it glorious.
Isaiah 42:21 (ESV)
(New International Version) Isaiah 42:21 It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
Isaiah 42:21 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 42:21 The LORD is well pleased for His righteousness' sake; He will exalt the law and make it honorable.
Isaiah 42:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:21 The LORD was pleased, for the sake of his righteousness, to magnify his teaching and make it glorious.
Isaiah 42:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 42:21 The LORD was pleased for His righteousness' sake To make the law great and glorious.
Isaiah 42:21 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 42:21 It was the Lord's pleasure for His righteousness' sake [in accordance with a steadfast and consistent purpose] to magnify instruction {and} revelation and glorify them.
Isaiah 42:21 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 42:21 여호와께서는 정의를 기뻐하시는 분이며, 훌륭하고 놀라운 가르침을 베푸시는 분이다.
이사야 42:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 42:21 여호와께서 자기 의로움을 나타내시려고 기쁨으로 그의 율법을 훌륭하고 존귀하게 하려 하셨으나
이사야 42:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 42:21 여호와께서 자기의 의로우심을 인하여 기쁨으로 그 교훈을 크게 하며 존귀케 하려 하셨으나
이사야 42:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 42:21 주께서는 그의 의로우심으로 인하여 매우 기뻐하시나니, 그는 율법을 높이시며 그것을 존귀하게 하시리로다.
이사야 42:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 42:21 여호와께서 자기 의를 위하여 율법을 크게 하시며 영화롭게 하시기를 기뻐하셨으나,
이사야 42:21 (바른성경)
(새번역) 이사야 42:21 주님은 백성을 구원하셔서, 의를 이루려고 힘쓰시는 하나님이시다. 그리하여 주님께서는 율법과 교훈을 높이셨고, 백성이 율법과 교훈을 존중하기를 바라셨다.
이사야 42:21 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 42:21 여호와께서는 그분의 의를 위해 그분의 가르침을 높이고 존중받기를 기뻐하셨다.
이사야 42:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 42:21 여호와께서 그의 의로 말미암아 기쁨으로 교훈을 크게 하며 존귀하게 하려 하셨으나
이사야 42:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:21 야훼께서는 당신의 옳은 뜻을 세우시려고 법을 크게 들날리는 것을 기뻐하신다.
이사야 42:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:21 יְהוָ֥ה חָפֵ֖ץ לְמַ֣עַן צִדְקֹ֑ו יַגְדִּ֥יל תֹּורָ֖ה וְיַאְדִּֽיר׃
Ησαΐας 42:21 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:21 Jehová se complació por amor de su justicia en magnificar la ley y engrandecerla.
Isaias 42:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:21 耶和华乐意使祂的律法尊大而荣耀,因为祂行事公义。
以赛亚书 42:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:21 耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法(或作:訓誨)為大,為尊。
以赛亚书 42:21 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:21 耶和华因自己公义的缘故,喜欢使律法(或作:训诲)为大,为尊。
以赛亚书 42:21 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:21 主はおのれの義のために、その教を大いなるものとし、かつ光栄あるものとすることを喜ばれた。
イザヤ記 42:21 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 42:21 ;gksok dks viuh /kkfeZdrk ds fufeÙk gh ;g Hkk;k gS fd O;oLFkk dh cM+kbZ vf/kd djsA
यशायाह 42:21 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:21 الرب قد سرّ من اجل بره. يعظّم الشريعة ويكرمها.
اشعياء  42:21 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:21 Et Dominus voluit ut sanctificaret eum,
et magnificaret legem, et extolleret.

Isaiæ 42:21 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:21 κύριος ὁ θεὸς ἐβούλετο ἵνα δικαιωθῇ καὶ μεγαλύνῃ αἴνεσιν καὶ εἶδον
Ησαΐας 42:21 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:21 Foi do agrado do Senhor, por amor da sua justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa.
Isaías 42:21 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 42:21 The LORD is a God who is eager to save, so he exalted his laws and teachings, and he wanted his people to honor them.
Isaiah 42:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:21 The LORD was pleased, because of His righteousness, to magnify [His] instruction and make it glorious.
Isaiah 42:21 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 42:21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.
Isaiah 42:21 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 42:21 It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
Isaiah 42:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:21 여호와께서 자기(自己)의 의(義)로우심을 인(因)하여 기쁨으로 그 교훈(敎訓)을 크게 하며 존귀(尊貴)케 하려 하셨으나
이사야 42:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:21 여호와께서 自己 의를 爲하여 律法을 크게 하시며 榮華롭게 하시기를 기뻐하셨으나,
이사야 42:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:21 여호와께서 그의 義로 말미암아 기쁨으로 敎訓을 크게 하며 尊貴하게 하려 하셨으나
이사야 42:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 42:21 주님께서는 당신의 의로움을 위해 당신의 법을 드높이시고 영광스럽게 만드시기를 원하셨다.
이사야 42:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 42:21 여호와께서 자기(自己)의 의(義)로우심을 인(因)하여 기쁨으로 그 교훈(敎訓)을 크게 하며 존귀(尊貴)케 하려 하셨으나
이사야 42:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:21 주께서 자신의 의로 인하여 매우 기뻐하시므로 율법을 크게 하며 그것을 존귀하게 하시리라.
이사야 42:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:21 야훼께서는 당신의 옳은 뜻을 세우시려고 법을 크게 들날리는 것을 기뻐하신다.
이사야 42:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 42:21 나는 너희를 죄악과 원수들에게서 해방시키려고 항상 너희에게 율법을 분명하게 가르쳐 주었다.
이사야 42:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 42:21 It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
Isaiah 42:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top