Isaiah 44:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 44:15
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 44:15
15Then he uses part of the wood to make a fire. With it he warms himself and bakes his bread. Then—yes, it’s true—he takes the rest of it and makes himself a god to worship! He makes an idol and bows down in front of it!H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456




(The Message) Isaiah 44:15
15Then it can serve a double purpose: Part he uses as firewood for keeping warm and baking bread; from the other part he makes a god that he worships—carves it into a god shape and prays before it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(English Standard Version) Isaiah 44:15
15Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(New International Version) Isaiah 44:15
15It is man's fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(New King James Version) Isaiah 44:15
15Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it; He makes it a carved image, and falls down to it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(New Revised Standard Version) Isaiah 44:15
15Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(New American Standard Bible) Isaiah 44:15
15Then it becomes [something] for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image, and falls down before it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Amplified Bible) Isaiah 44:15
15Then it becomes fuel for a man to burn; a part of it he takes and warms himself, yes, he kindles a fire and bakes bread. [Then out of the remainder, the leavings] he also makes a god and worships it! He [with his own hands] makes it into a graven image and falls down and worships it!H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 44:15
15Then shall it be for a manH120 to burnH1197: for he will takeH3947 thereof, and warmH2552 himself; yea, he kindlethH5400 it, and bakethH644 breadH3899; yea, he makethH6466 a godH410, and worshippethH7812 it; he makethH6213 it a graven imageH6459, and falleth downH5456 thereto.
(쉬운 성경) 이사야 44:15
15이런 나무들은 땔감으로 쓰이기도 한다. 그것으로 불을 피워 몸을 따뜻하게 하기도 하고, 빵을 굽는 데 쓰기도 한다. 그리고 바로 그 나무로 신상을 만들어 절하고, 우상을 만들어 엎드려 경배한다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(현대인의 성경) 이사야 44:15
15그는 그 나무의 일부를 땔감으로 사용하여 불을 피워 자기 몸을 따뜻하게 하거나 떡을 구워 먹기도 하고 그 나머지 나무로 우상을 만들어 그 앞에 절하며 그것을 숭배한다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 44:15
15무릇 이 나무는H1961 사람이H120 화목을 삼는 것이어늘H1197 그가H0 그것을H4480 가지고H3947 자기 몸을 더웁게도 하고H2552 그것으로H637 불을 피워서H5400 떡을H3899 굽기도 하고H644 그것으로H637 신상을H410 만들어H6466 숭배하며H7812 우상을H6459 만들고H6213 그 앞에H9003 부복하기도 하는구나H5456
(한글 킹제임스) 이사야 44:15
15그 후에 그 나무가 사람에게 땔감이 되나니, 이는 그가 그것을 가져다가 자신을 따뜻하게 하며, 실로 그가 그것으로 불을 붙여서 빵도 굽고, 실로 그것으로 신상도 만들어서 경배하며 그것으로 새긴 형상도 만들어서 거기에 엎드리기도 하는도다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(바른성경) 이사야 44:15
15그 나무는 사람에게 땔감이 되니, 사람이 그것으로 자기 몸을 따스하게 하며, 또 불을 피워 빵을 굽고, 또 그것으로 신상을 만들어 그것에 엎드려 절하고 우상을 만들어 그 앞에 절한다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(새번역) 이사야 44:15
15이 나무는 사람들에게 땔감에 지나지 않는다. 목공 자신도 그것으로 몸을 따스하게 하고, 불을 피워 빵을 굽기도 한다. 그런데 그것으로 신상을 만들어서 그것에게 절하며, 그것으로 우상을 만들어서 그 앞에 엎드린다!H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(우리말 성경) 이사야 44:15
15이 나무는 사람들에게 땔감에 불과하다. 목공은 어떤 나무를 가져다가 몸을 녹이기도 하고 거기다 불을 지펴 빵을 굽기도 하지만 또 어떤 나무는 신상을 만들어 경배하고 우상을 만들어 절하기도 한다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 44:15
15이 나무는H1961 사람이H120 땔감을 삼는 것이거늘H1197 그가H0 그것을H4480 가지고H3947 자기 몸을 덥게도 하고H2552 불을 피워H5400 떡을H3899 굽기도 하고H644 신상을H410 만들어H6466 경배하며H7812 우상을H6459 만들고H6213 그 앞에H9003 엎드리기도 하는구나H5456
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 44:15
15땔감밖에 되지 않는 것들, 베어다가 몸이나 녹이고 빵이나 굽는 데 쓸 것들, 그런 나무로 신이랍시고 만들어 예배를 드리는구나. 신상이랍시고 만들어놓고 그 앞에 엎드려 큰절을 하는구나.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(한글 메시지) 이사야 44:15
15H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 44:15
15Luego usa parte de la madera para hacer fuego y con esto se calienta y hornea su pan. Después, aunque parezca increíble, toma lo que queda y se hace un dios para rendirle culto; hace un ídolo y se inclina ante él.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 44:15
15De él se sirve luego el hombre para quemar, y toma de ellos para calentarse; enciende también el horno, y cuece panes; hace además un dios, y lo adora; fabrica un ídolo, y se arrodilla delante de él.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 44:15
15这树可以用来作燃料,他取一些木料生火取暖、烤饼,又制成神像来祭拜,雕成偶像来叩拜。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 44:15
15这树,人可用以烧火;他自己取些烤火,又烧着烤饼,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向他叩拜。H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 44:15
15這樹,人可用以燒火;他自己取些烤火,又燒著烤餅,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向他叩拜。H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 44:15
15ἵνα ᾖ ἀνθρώποις εἰς καῦσιν καὶ λαβὼν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐθερμάνθη καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ᾽ αὐτῶν τὸ δὲ λοιπὸν εἰργάσαντο εἰς θεούς καὶ προσκυνοῦσιν αὐτούς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 44:15
15וְהָיָ֤ה לְאָדָם֙ לְבָעֵ֔ר וַיִּקַּ֤ח מֵהֶם֙ וַיָּ֔חָם אַף־יַשִּׂ֖יק וְאָ֣פָה לָ֑חֶם אַף־יִפְעַל־אֵל֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ עָשָׂ֥הוּ פֶ֖סֶל וַיִּסְגָּד־לָֽמֹו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 44:15
15こうして人はその一部をとって、たきぎとし、これをもって身を暖め、またこれを燃やしてパンを焼き、また他の一部を神に造って拝み、刻んだ像に造ってその前にひれ伏す。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  44:15
15فيصير للناس للايقاد. وياخذ منه ويتدفأ. يشعل ايضا ويخبز خبزا ثم يصنع الها فيسجد. قد صنعه صنما وخرّ له.
(Hindi Bible) यशायाह 44:15
15rc og euq"; ds bZa/ku ds dke esa vkrk gS( og ml esa ls dqN lqyxkdj rkirk gS] og mldks tykdj jksVh cukrk gS( mlh ls og nsork Hkh cukdj mldks n.Mor~ djrk gS( og ewjr [kqnokdj mlds lkEgus iz.kke djrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 44:15
15Então ela serve ao homem para queimar: da madeira toma uma parte e com isso se aquenta; acende um fogo e assa o pão; também faz um deus e se prostra diante dele; fabrica uma imagem de escultura, e se ajoelha diante dela.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 44:15
15et facta est hominibus in focum;
sumpsit ex eis, et calefactus est;
et succendit et coxit panes;
de reliquo autem operatus est deum et adoravit;
fecit sculptile, et curvatus est ante illud.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 44:15
15땔감밖에 되지 않는 것들, 베어다가 몸이나 녹이고 빵이나 굽는 데 쓸 것들, 그런 나무로 신이랍시고 만들어 예배를 드리는구나. 신상이랍시고 만들어 놓고 그 앞에 엎드려 큰절을 하는구나.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(International Standard Version) Isaiah 44:15
15(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 44:15
15It is man's fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(현대어성경) 이사야 44:15
15그런 나무들은 본래 땔감으로 쓰던 것들이다. 장작불을 피워서 밥도 짓고 방도 따뜻하게 덥히던 것인데 바로 그런 나무를 가지고 신상을 만들어 놓고서 그것이 신이라고 그 앞에 절을 하며 섬기고 있다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(킹제임스 흠정역) 이사야 44:15
15그러면 그 나무는 사람을 위한 땔감이 되리니 사람이 그 나무를 취하여 자기 몸을 따뜻하게도 하고 참으로 거기에 불을 붙여 빵을 굽기도 하는도다. 참으로 그가 신을 만들어 그것에게 경배하기도 하며 그것으로 새긴 형상을 만들고 거기에 엎드리기도 하는도다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 국한문) 이사야 44:15
15무릇 이 나무는 사람이 화목(火木)을 삼는 것이어늘 그가 그것을 가지고 자기(自己) 몸을 더웁게도 하고 그것으로 불을 피워서 떡을 굽기도 하고 그것으로 신상(神像)을 만들어 숭배(崇拜)하며 우상(偶像)을 만들고 그 앞에 부복하기도 하는구나H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(가톨릭 성경) 이사야 44:15
15그것은 사람에게 땔감이 되기도 하니 그 일부를 가져다가 제 몸을 덥히고 불을 피워 빵을 굽기도 한다. 그러고서는 신을 제작하여 그것에 경배하고 신상을 만들어 그 앞에 엎드린다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 44:15
15이 나무는 사람이 땔감을 삼는 것이거늘 그가 그것을 가지고 自己 몸을 덥게도 하고 불을 피워 떡을 굽기도 하고 神像을 만들어 敬拜하며 偶像을 만들고 그 앞에 엎드리기도 하는구나H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(바른 성경 (국한문)) 이사야 44:15
15그 나무는 사람에게 땔감이 되니, 사람이 그것으로 自己 몸을 따스하게 하며, 또 불을 피워 빵을 굽고, 또 그것으로 神像을 만들어 그것에 엎드려 절하고 偶像을 만들어 그 앞에 절한다.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 44:15
15무릇 이 나무는 사람이 화목(火木)을 삼는 것이어늘 그가 그것을 가지고 자기(自己) 몸을 더웁게도 하고 그것으로 불을 피워서 떡을 굽기도 하고 그것으로 신상(神像)을 만들어 숭배(崇拜)하며 우상(偶像)을 만들고 그 앞에 부복하기도 하는구나H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Today's New International Version) Isaiah 44:15
15It is used as fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Good News Translation) Isaiah 44:15
15A person uses part of a tree for fuel and part of it for making an idol. With one part he builds a fire to warm himself and bake bread; with the other part he makes a god and worships it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 44:15
15It serves as fuel for man. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes it an idol and bows down to it.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(King James Version) Isaiah 44:15
15Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 한글판) 이사야 44:15
15무릇 이 나무는 사람이 화목을 삼는 것이어늘 그가 그것을 가지고 자기 몸을 더웁게도 하고 그것으로 불을 피워서 떡을 굽기도 하고 그것으로 신상을 만들어 숭배하며 우상을 만들고 그 앞에 부복하기도 하는구나H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456
(개역 개정판) 이사야 44:15
15이 나무는 사람이 땔감을 삼는 것이거늘 그가 그것을 가지고 자기 몸을 덥게도 하고 불을 피워 떡을 굽기도 하고 신상을 만들어 경배하며 우상을 만들고 그 앞에 엎드리기도 하는구나H120H1197H3947H2552H5400H644H3899H6466H410H7812H6213H6459H5456

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top