Isaiah 44:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 44:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 44:18
18Such stupidity and ignorance! Their eyes are closed, and they cannot see. Their minds are shut, and they cannot think.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919




(The Message) Isaiah 44:18
18Pretty stupid, wouldn't you say? Don't they have eyes in their heads? Are their brains working at all?H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(English Standard Version) Isaiah 44:18
18They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(New International Version) Isaiah 44:18
18They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(New King James Version) Isaiah 44:18
18They do not know nor understand; For He has shut their eyes, so that they cannot see, And their hearts, so that they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(New Revised Standard Version) Isaiah 44:18
18They do not know, nor do they comprehend; for their eyes are shut, so that they cannot see, and their minds as well, so that they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(New American Standard Bible) Isaiah 44:18
18They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see and their hearts so that they cannot comprehend.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Amplified Bible) Isaiah 44:18
18They do not know or understand, for their eyes God has let become besmeared so that they cannot see, {and} their minds as well so that they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 44:18
18They have not knownH3045 nor understoodH995: for he hath shutH2902 their eyesH5869, that they cannot seeH7200; and their heartsH3826, that they cannot understandH7919.
(쉬운 성경) 이사야 44:18
18그들은 알지도 못하고 깨닫지도 못한다. 그들은 눈이 가려져 보지 못하고, 마음이 어두워져 깨닫지 못한다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(현대인의 성경) 이사야 44:18
18그와 같은 사람들은 어리석고 무식하여 자기들이 하는 짓을 깨닫지 못하며 진리에 대한 눈과 마음이 어두워져 있다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 44:18
18그들이 알지도H3045 못하고H3808 깨닫지도H995 못함은H3808 그 눈이H5869 가리워져서H2902 보지못하며H7200 그 마음이H3826 어두워져서 깨닫지 못함이라H7919
(한글 킹제임스) 이사야 44:18
18그들은 알지도 못하고 깨닫지도 못하였나니, 이는 그가 그들의 눈을 가려서 그들이 볼 수 없음이요 또 그들의 마음을 가려서 그들이 깨달을 수 없음이라.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(바른성경) 이사야 44:18
18그들이 알지 못하고 분별하지 못하는 것은, 그들의 눈이 감겨 볼 수 없고 그들의 마음이 닫혀 깨닫지 못하기 때문이다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(새번역) 이사야 44:18
18백성이 알지도 못하고 깨닫지도 못하는 것은 그들의 눈이 가려져서 볼 수 없기 때문이며, 마음이 어두워져서 깨달을 수 없기 때문이다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(우리말 성경) 이사야 44:18
18모두들 아무것도 모르고 아무것도 이해하지 못한다. 그 눈에는 덕지덕지 발라서 아무것도 볼 수 없고 그 마음들은 닫혀 있어서 아무것도 깨닫지 못한다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 44:18
18그들이 알지도H3045 못하고H3808 깨닫지도H995 못함은H3808 그들의 눈이H5869 가려서H2902 보지못하며H7200 그들의 마음이H3826 어두워져서 깨닫지 못함이니라H7919
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 44:18
18이렇게 모두들 지각이 없고 철이 없는 것들, 눈은 닫혀 아무것도 보지 못하고 마음은 어두워 아무것도 깨닫지 못하는 것들.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(한글 메시지) 이사야 44:18
18[18-19] 이 얼마나 바보 같은 짓이냐? 눈이 있어도 보지 못하고 머리가 있어도 생각하지 못하는구나. 아니, 그들에게는 이런 생각이 들지 않더란 말이냐? “내가 이 나무의 반으로 불을 피웠다. 그것으로 빵을 구웠고, 고기를 구웠고, 배불리 먹었다. 그리고 나머지 반으로 우상을 만들었다. 이런 혐오스런 우상을. 아니, 나무 막대기에 불과한 것 앞에서 내가 기도하고 있다니!”H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 44:18
18¡Cuánta estupidez y cuánta ignorancia! Tienen los ojos cerrados y no pueden ver; tienen la mente cerrada y no pueden pensar.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 44:18
18No saben ni entienden; porque cerrados están sus ojos para no ver, y su corazón para no entender.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 44:18
18他们愚昧无知,因为眼睛被封住以致看不见,心窍被塞住以致不明白。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 44:18
18他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 44:18
18他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 44:18
18οὐκ ἔγνωσαν φρονῆσαι ὅτι ἀπημαυρώθησαν τοῦ βλέπειν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν καὶ τοῦ νοῆσαι τῇ καρδίᾳ αὐτῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 44:18
18לֹ֥א יָדְע֖וּ וְלֹ֣א יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאֹות֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם מֵהַשְׂכִּ֖יל לִבֹּתָֽם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 44:18
18これらの人は知ることがなく、また悟ることがない。その目はふさがれて見ることができず、その心は鈍くなって悟ることができない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  44:18
18لا يعرفون ولا يفهمون لانه قد طمست عيونهم عن الابصار وقلوبهم عن التعقل.
(Hindi Bible) यशायाह 44:18
18D;ksafd mudh vka[ksa ,slh ewUnh xbZ gSa fd os ns[k ugha ldrs( vkSj mudh cqf) ,slh fd os cw> ugha ldrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 44:18
18Nada sabem, nem entendem; porque se lhe untaram os olhos, para que não vejam, e o coração, para que não entendam.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 44:18
18Nescierunt, neque intellexerunt;
obliti enim sunt ne videant oculi eorum,
et ne intelligant corde suo.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 44:18
18이렇게 모두들 지각이 없고 철이 없는 것들, 눈은 닫혀 아무 것도 보지 못하고 마음은 어두워 아무 것도 깨닫지 못하는 것들.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(International Standard Version) Isaiah 44:18
18(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 44:18
18They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(현대어성경) 이사야 44:18
18그런데도 우상을 숭배하는 이들은 그런 신상들이 나무 토막인 줄을 알지도 못하고 깨닫지도 못한다. 그들의 눈은 무엇에 가리어져 있어서 사실대로 보지를 못하고 그들의 마음은 무엇에 막혀 있어서 아무 것도 깨닫지를 못한다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(킹제임스 흠정역) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못하였나니 그분께서 그들의 눈을 닫으사 그들이 보지 못하게 하시며 그들의 마음을 닫으사 그들이 깨닫지 못하게 하셨느니라.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 국한문) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그 눈이 가리워져서 보지못하며 그 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이라H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(가톨릭 성경) 이사야 44:18
18그것들은 알지도 못하고 깨닫지도 못하니 눈은 들러붙어 보지 못하고 마음은 알아듣지 못하기 때문이다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그들의 눈이 가려서 보지 못하며 그들의 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이니라H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(바른 성경 (국한문)) 이사야 44:18
18그들이 알지 못하고 分別하지 못하는 것은, 그들의 눈이 감겨 볼 수 없고 그들의 마음이 닫혀 깨닫지 못하기 때문이다.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그 눈이 가리워져서 보지못하며 그 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이라H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Today's New International Version) Isaiah 44:18
18They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Good News Translation) Isaiah 44:18
18Such people are too stupid to know what they are doing. They close their eyes and their minds to the truth.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 44:18
18Such people do not comprehend and cannot understand, for He has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(King James Version) Isaiah 44:18
18They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 한글판) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그 눈이 가리워져서 보지 못하며 그 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이라H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919
(개역 개정판) 이사야 44:18
18그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그들의 눈이 가려서 보지 못하며 그들의 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이니라H3045H995H2902H5869H7200H3826H7919

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top