Isaiah 55:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 55:4
New International Version (1984)
(New International Version (1984)) Isaiah 55:4
4See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816




(New Living Translation) Isaiah 55:4
4See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(The Message) Isaiah 55:4
4I set him up as a witness to the nations, made him a prince and leader of the nations,H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(English Standard Version) Isaiah 55:4
4Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(New International Version) Isaiah 55:4
4See, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(New King James Version) Isaiah 55:4
4Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(New Revised Standard Version) Isaiah 55:4
4See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(New American Standard Bible) Isaiah 55:4
4"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Amplified Bible) Isaiah 55:4
4Behold, I have appointed him (Him) [David, as a representative of the Messiah, or the Messiah Himself] to be a witness [one (One) who shall testify of salvation] to the nations, a prince (Prince) and commander (Commander) to the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 55:4
4Behold, I have givenH5414 him for a witnessH5707 to the peopleH3816, a leaderH5057 and commanderH6680 to the peopleH3816.
(쉬운 성경) 이사야 55:4
4보아라. 내가 다윗을 온 민족 앞에서 내 증인으로 삼았고, 많은 나라의 통치자와 지휘관으로 세웠다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(현대인의 성경) 이사야 55:4
4내가 그를 모든 민족에게 증인으로 세웠으며 그를 만민의 지도자와 명령자로 삼고 그에게 이렇게 말하였다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 55:4
4내가 그를H0 만민에게H3816 증거로H5707 세웠고H5414 만민의H3816 인도자와H5057 명령자를H6680 삼았었나니H0
(한글 킹제임스) 이사야 55:4
4보라, 내가 그를 백성에게 증거로 주었고, 또 백성에게 인도자와 명령자로 주었노라.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(바른성경) 이사야 55:4
4보아라, 내가 그를 만민 앞에 증인으로 세웠고, 만민의 인도자와 명령하는 자로 삼았다."H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(새번역) 이사야 55:4
4내가 그를 많은 민족 앞에 증인으로 세웠고, 많은 민족들의 인도자와 명령자로 삼았다."H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(우리말 성경) 이사야 55:4
4보라. 내가 그를 뭇 백성 앞에 증인으로 세웠고 뭇 백성의 지도자와 지휘관으로 삼았다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 55:4
4보라H2005 내가 그를H0 만민에게H3816 증인으로H5707 세웠고H5414 만민의H3816 인도자와H5057 명령자로H6680 삼았나니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 55:4
4나는 그를 뭇 백성들 앞에 증인으로 세웠고 부족들의 수령과 군주로 삼았다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(한글 메시지) 이사야 55:4
4H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 55:4
4Vean cómo lo usé a él para manifestar mi poder entre los pueblos; lo convertí en un líder entre las naciones.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 55:4
4He aquí que yo lo di por testigo a los pueblos, por jefe y por maestro a las naciones.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 55:4
4我使他统管万民,向万民做见证。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 55:4
4我已立他作万民的见证,为万民的君王和司令。H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 55:4
4我已立他作萬民的見證,為萬民的君王和司令。H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 55:4
4ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν δέδωκα αὐτόν ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 55:4
4הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 55:4
4見よ、わたしは彼を立てて、もろもろの民への証人とし、また、もろもろの民の君とし、命令する者とした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  55:4
4هوذا قد جعلته شارعا للشعوب رئيسا وموصيا للشعوب.
(Hindi Bible) यशायाह 55:4
4lquks] eSa us mldks jkT; jkT; ds yksxksa ds fy;s lk{kh vkSj iz/kku vkSj vkKk nsusokyk Bgjk;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 55:4
4Eis que eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 55:4
4Ecce testem populis dedi eum,
ducem ac præceptorem gentibus.

(킹제임스 흠정역) 이사야 55:4
4보라, 내가 그를 백성들에게 증인으로 주었으며 백성들에게 인도자와 지휘자로 주었노라.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 55:4
4나는 그를 뭇 백성들 앞에 증인으로 세웠고 부족들의 수령과 군주로 삼았다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 국한문) 이사야 55:4
4내가 그를 만민(萬民)에게 증거(證據)로 세웠고 만민(萬民)의 인도자(引導者)와 명령(命令)자를 삼았었나니H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Good News Translation) Isaiah 55:4
4I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(가톨릭 성경) 이사야 55:4
4보라, 내가 그를 민족들을 위한 증인으로, 민족들의 지배자와 명령자로 만들었다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(현대어성경) 이사야 55:4
4내가 다윗을 나의 증인으로 세워서 세계 만민에게 나의 전능한 통치권을 증거하게 하고 또 내가 그를 세계 만민의 통치자와 명령자로 세워서 세계의 평화와 질서를 보존하도록 하였다.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 55:4
4보라 내가 그를 萬民에게 證人으로 세웠고 萬民의 引導者와 命令者로 삼았나니H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(바른 성경 (국한문)) 이사야 55:4
4보아라, 내가 그를 만민 앞에 證人으로 세웠고, 만민의 引導자와 命令하는 者로 삼았다."H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(International Standard Version) Isaiah 55:4
4(Omitted)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 55:4
4내가 그를 만민(萬民)에게 증거(證據)로 세웠고 만민(萬民)의 인도자(引導者)와 명령(命令)자를 삼았었나니H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Today's New International Version) Isaiah 55:4
4See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 55:4
4Since I have made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples,H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 한글판) 이사야 55:4
4내가 그를 만민에게 증거로 세웠고 만민의 인도자와 명령자를 삼았었나니H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(King James Version) Isaiah 55:4
4Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.H5414H5707H3816H5057H6680H3816
(개역 개정판) 이사야 55:4
4보라 내가 그를 만민에게 증인으로 세웠고 만민의 인도자와 명령자로 삼았나니H5414H5707H3816H5057H6680H3816

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top