Isaiah 59:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 59:1
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 59:1
59Listen! The Lord’s arm is not too weak to save you, nor is his ear too deaf to hear you call.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085




(The Message) Isaiah 59:1
59Look! Listen! GOD's arm is not amputated—he can still save. GOD's ears are not stopped up—he can still hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(English Standard Version) Isaiah 59:1
59Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save, or his ear dull, that it cannot hear;H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(New International Version) Isaiah 59:1

Sin, Confession and Redemption

59Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(New King James Version) Isaiah 59:1
59Behold, the LORD'S hand is not shortened, That it cannot save; Nor His ear heavy, That it cannot hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(New Revised Standard Version) Isaiah 59:1
59See, the LORD's hand is not too short to save, nor his ear too dull to hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(New American Standard Bible) Isaiah 59:1
59Behold, the Lord's hand is not so short That it cannot save; Neither is His ear so dull That it cannot hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Amplified Bible) Isaiah 59:1
59BEHOLD, THE Lord's hand is not shortened at all, that it cannot save, nor His ear dull with deafness, that it cannot hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 59:1
59BeholdH2005, the LORD'SH3068 handH3027 is not shortenedH7114, that it cannot saveH3467; neither his earH241 heavyH3513, that it cannot hearH8085:
(쉬운 성경) 이사야 59:1

백성의 죄

59보아라! 여호와의 능력이 부족하여 너희를 구원하지 못하는 것이 아니다. 여호와께서 귀가 어두워서 너희 기도를 듣지 못하시는 것이 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(현대인의 성경) 이사야 59:1
59여호와께서 능력이 부족하여 너희를 구원하지 못하는 것이 아니며 귀가 둔하여 너희 부르짖는 소리를 듣지 못하는 것이 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 59:1
59여호와의H3068 손이H3027 짧아H7114 구원치 못하심도H3467 아니요H3808 귀가H241 둔하여H3513 듣지 못하심도H8085 아니라H3808
(한글 킹제임스) 이사야 59:1
59보라, 주의 손이 짧아서 구원하지 못하심도 아니요, 그의 귀가 둔하여 듣지 못하심도 아니라.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(바른성경) 이사야 59:1
59보아라, 여호와의 손이 짧아 구원하지 못하시는 것도 아니며, 그분의 귀가 어두워서 듣지 못하시는 것도 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(새번역) 이사야 59:1
59주님의 손이 짧아서 구원하지 못하시는 것도 아니고, 주님의 귀가 어두워서 듣지 못하시는 것도 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(우리말 성경) 이사야 59:1
59보라. 여호와의 손이 너무 짧아서 구원하지 못하시는 것이 아니다. 귀가 너무 어두워서 듣지 못하시는 것이 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 59:1
59여호와의H3068 손이H3027 짧아H7114 구원하지 못하심도H3467 아니요H3808 귀가H241 둔하여H3513 듣지 못하심도H8085 아니라H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 59:1
59야훼의 손이 짧아서 구해 내지 못하시겠느냐? 귀가 어두워서 듣지 못하시겠느냐?H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(한글 메시지) 이사야 59:1
59[1-8] 보아라! 들어라! 하나님의 팔은 잘리지 않았다. 여전히 구원하실 수 있다. 하나님의 귀도 막히지 않았다. 여전히 들으실 수 있다. 하나님 편에는 아무 문제가 없다. 문제는 너희에게 있다. 너희의 비뚤어진 삶이 너희와 하나님 사이를 갈라놓았다. 그 사이에 죄가 있기에, 그분이 듣지 않으시는 것이다. 너희 손은 피로 흥건하고, 손가락에서는 죄가 뚝뚝 떨어진다. 너희 입술은 거짓으로 얼룩졌고, 너희 혀는 추잡한 말들로 부풀어 있다. 바른 소리 하는 자 아무도 없고, 공정하게 일을 처리하는 자 아무도 없다. 그들은 헛된 망상을 믿으며, 거짓을 말한다. 그들은 악을 잉태하고 죄를 출산한다. 그들은 뱀 알을 품으며 거미줄을 짠다. 그 알은 먹으면 죽고 깨뜨리면 뱀이 나온다! 그 거미줄로는 옷을 만들지 못한다. 거미줄로 만들어진 옷을 어떻게 입겠는가! 그들은 악독을 짜는 자들, 폭력을 부화시키는 자들이다. 그들은 악행을 두고 서로 경쟁을 벌이며, 살인자의 대장 자리를 놓고 서로 다툰다. 늘 악을 계획하고 모의하며, 늘 악을 생각하고 호흡한다. 그들이 지나간 자리는 줄줄이 인생 파탄이다. 그들은 평화에 대해 아무것도 알지 못한다. 정의에 대해서는 말할 것도 없다. 그들은 길을 비트는 자들이다. 그 길을 따라가는 가련한 자들은 평화에서 멀어질 뿐이다!H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 59:1

Advertencias contra el pecado

59¡Escuchen! El brazo del SEÑOR no es demasiado débil para no salvarlos, ni su oído demasiado sordo para no oír su clamor.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 59:1

Advertencias contra el pecado

59He aquí que no se ha acortado la mano de Jehová para salvar, ni se ha agravado su oído para oír;
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 59:1

因罪与主隔绝

59啊,耶和华的臂膀并非没有力量拯救,祂的耳朵并非聋得听不见。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 59:1

主不施救因罪孽隔绝

59耶和华的膀臂并非缩短,不能拯救,耳朵并非发沉,不能听见,H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 59:1

主不施救因罪孽隔絕

59耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 59:1
59μὴ οὐκ ἰσχύει ἡ χεὶρ κυρίου τοῦ σῶσαι ἢ ἐβάρυνεν τὸ οὖς αὐτοῦ τοῦ μὴ εἰσακοῦσαι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 59:1
59הֵ֛ן לֹֽא־קָצְרָ֥ה יַד־יְהוָ֖ה מֵֽהֹושִׁ֑יעַ וְלֹא־כָבְדָ֥ה אָזְנֹ֖ו מִשְּׁמֹֽועַ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 59:1
59見よ、主の手が短くて、救い得ないのではない。その耳が鈍くて聞き得ないのでもない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  59:1
59ها ان يد الرب لم تقصر عن ان تخلّص ولم تثقل اذنه عن ان تسمع.
(Hindi Bible) यशायाह 59:1
59lquks] ;gksok dk gkFk ,slk NksVk ugha gks x;k fd m)kj u dj lds] u og ,slk cfgjk gks x;k gS fd lqu u lds(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 59:1
59Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem surdo o seu ouvido, para que não possa ouvir;
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 59:1
59[Ecce non est abbreviata manus Domini, ut salvare nequeat,
neque aggravata est auris ejus, ut non exaudiat.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 59:1
59야훼의 손이 짧아서 구해 내지 못하시겠느냐? 귀가 어두워서 듣지 못하시겠느냐?H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(International Standard Version) Isaiah 59:1
1(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 59:1

Sin, Confession and Redemption

59Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(현대어성경) 이사야 59:1
59[이스라엘의 죄악을 책망하는 설교] 이스라엘 백성들아, 너희는 여호와의 팔이 짧아서 너희를 구원하지 못하시며 귀가 어두워서 도와 달라고 부르짖는 너희의 호소를 듣지 못하신다고 생각하느냐?H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(킹제임스 흠정역) 이사야 59:1
59보라, 주의 손이 짧아져서 구원하지 못하는 것도 아니요, 그분의 귀가 둔하여서 듣지 못하는 것도 아니라.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 국한문) 이사야 59:1
59여호와의 손이 짧아 구원(救援)치 못하심도 아니요 귀가 둔(鈍)하여 듣지 못하심도 아니라H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(가톨릭 성경) 이사야 59:1
59보라, 주님의 손이 짧아 구해 내지 못하시는 것도 아니고 그분의 귀가 어두워 듣지 못하시는 것도 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 59:1
59여호와의 손이 짧아 救援하지 못하심도 아니요 귀가 鈍하여 듣지 못하심도 아니라H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(바른 성경 (국한문)) 이사야 59:1
59보아라, 여호와의 손이 짧아 救援하지 못하시는 것도 아니며, 그분의 귀가 어두워서 듣지 못하시는 것도 아니다.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 59:1
59여호와의 손이 짧아 구원(救援)치 못하심도 아니요 귀가 둔(鈍)하여 듣지 못하심도 아니라H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Today's New International Version) Isaiah 59:1

Sin, Confession and Redemption

59Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Good News Translation) Isaiah 59:1
59Don't think that the LORD is too weak to save you or too deaf to hear your call for help!H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 59:1
59Indeed, the LORD's hand is not too short to save, and His ear is not too deaf to hear.H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(King James Version) Isaiah 59:1
59Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 한글판) 이사야 59:1
59여호와의 손이 짧아 구원치 못하심도 아니요 귀가 둔하여 듣지 못하심도 아니라H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085
(개역 개정판) 이사야 59:1
59여호와의 손이 짧아 구원하지 못하심도 아니요 귀가 둔하여 듣지 못하심도 아니라H2005H3068H3027H7114H3467H241H3513H8085

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top