Isaiah 60:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 60:16
The Message
(The Message) Isaiah 60:16
16When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You'll know that I, GOD, am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290




(New Living Translation) Isaiah 60:16
16Powerful kings and mighty nations will satisfy your every need, as though you were a child nursing at the breast of a queen. You will know at last that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(English Standard Version) Isaiah 60:16
16You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(New International Version) Isaiah 60:16
16You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(New King James Version) Isaiah 60:16
16You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:16
16You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(New American Standard Bible) Isaiah 60:16
16"You will also suck the milk of nations, And will suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Amplified Bible) Isaiah 60:16
16You shall suck the milk of the [Gentile] nations and shall suck the breast of kings; and you shall recognize {and} know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 60:16
16Thou shalt also suckH3243 the milkH2461 of the GentilesH1471, and shalt suckH3243 the breastH7699 of kingsH4428: and thou shalt knowH3045 that I the LORDH3068 am thy SaviourH3467 and thy RedeemerH1350, the mighty OneH46 of JacobH3290.
(쉬운 성경) 이사야 60:16
16아기가 어머니 젖을 빨듯이 네가 민족들에게서 필요한 것을 얻어 낼 것이다. 네가 왕들의 젖을 빨며 자랄 것이다. 그 때에 네가, 나 여호와가 너를 구원하고 야곱의 전능한 하나님이 너를 지킨다는 것을 알게 될 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(현대인의 성경) 이사야 60:16
16세계의 열강들과 왕들이 마치 어머니가 자식을 돌보듯이 너를 보살필 것이며 그때 너는 나 여호와가 너를 구원하고 이스라엘의 전능한 하나님이 너를 자유롭게 하는 자임을 알게 될 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:16
16네가H0 열방의H1471 젖을H2461 빨며H3243 열왕의H4428 유방을H7699 빨고H3243H589 여호와는H3068 네 구원자H3467 네 구속자H1350 ,야곱의H3290 전능자H46 인 줄H3588 알리라H3045
(한글 킹제임스) 이사야 60:16
16너는 또한 이방인들의 젖을 빨며 왕들의 가슴을 빨 것이요, 너는 나 주가 네 구주와 야곱의 능하신 이, 네 구속주임을 알게 되리라.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(바른성경) 이사야 60:16
16너는 민족들의 젖을 빨며 열왕의 젖을 빨 것이며, 네가 나 여호와는 네 구원자, 네 구속자, 야곱의 전능자인 것을 알 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(새번역) 이사야 60:16
16네가 이방 나라들의 젖을 빨며, 뭇 왕의 젖을 빨아먹을 것이니, 이것으로써, 너는 나 주가 너의 구원자이며, 너의 속량자요, 야곱의 전능자임을 알게 될 것이다."H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(우리말 성경) 이사야 60:16
16너는 뭇 나라의 젖을 빨고 왕실의 젖을 빨아먹을 것이다. 이것으로 너는 나 여호와가 네 구원자, 네 속량자, 야곱의 강한 분임을 알게 될 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:16
16네가H0 이방나라들의H1471 젖을H2461 빨며H3243 뭇왕의H4428 젖을H7699 빨고H3243H589 여호와는H3068 네 구원자H3467 네 구속자H1350 ,야곱의H3290 전능자H46 인 줄H3588 알리라H3045
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:16
16너는 뭇 민족의 젖을 빨며 제왕들의 젖을 먹고 자라리라. 그래서 나 야훼가 너를 구원한 줄을 알고, 야곱의 강하신 이가 너를 건져낸 줄을 알게 되리라.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(한글 메시지) 이사야 60:16
16H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:16
16Reyes poderosos y grandes naciones colmarán todas tus necesidades, como si fueras un niño amamantado por una reina. Por fin sabrás que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Israel .
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:16
16Y mamarás la leche de las naciones, el pecho de los reyes mamarás; y conocerás que yo Jehová soy el Salvador tuyo y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:16
16你必吸各国的乳汁,吃王室的奶水。那时,你就知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,是雅各的大能者。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:16
16你也必吃万国的奶,又吃君王的奶。你便知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,雅各的大能者。H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:16
16你也必吃萬國的奶,又吃君王的奶。你便知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,雅各的大能者。H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:16
16καὶ θηλάσεις γάλα ἐθνῶν καὶ πλοῦτον βασιλέων φάγεσαι καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ σῴζων σε καὶ ἐξαιρούμενός σε θεὸς Ισραηλ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:16
16וְיָנַקְתְּ֙ חֲלֵ֣ב גֹּויִ֔ם וְשֹׁ֥ד מְלָכִ֖ים תִּינָ֑קִי וְיָדַ֗עַתְּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ מֹֽושִׁיעֵ֔ךְ וְגֹאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:16
16あなたはまた、もろもろの国の乳を吸い、王たちの乳ぶさを吸い、そして主なるわたしが、あなたの救主、また、あなたのあがない主、ヤコブの全能者であることを知るにいたる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  60:16
16وترضعين لبن الامم وترضعين ثدي ملوك وتعرفين اني انا الرب مخلصك ووليك عزيز يعقوب.
(Hindi Bible) यशायाह 60:16
16rw vU;tkfr;ksa dk nw/k ih ysxh] rw jktkvksa dh Nkfr;ka pwlsxh( vkSj rw tku ysxh fd eSa ;kgosk rsjk m)kjdÙkkZ vkSj rsjk NqM+kusokyk] ;kdwc dk loZ'kfDreku gwaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:16
16E mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o Senhor, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Poderoso de Jacó.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:16
16et suges lac gentium,
et mamilla regum lactaberis;
et scies quia ego Dominus salvans te,
et redemptor tuus, Fortis Jacob.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:16
16너는 뭇 민족의 젖을 빨며 제왕들의 젖을 먹고 자라리라. 그래서 나 야훼가 너를 구원한 줄을 알고, 야곱의 강하신 이가 너를 건져 낸 줄을 알게 되리라.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(International Standard Version) Isaiah 60:16
16(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 60:16
16You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(현대어성경) 이사야 60:16
16세계 만민들이 너를 젖먹는 아이처럼 키우고 온 세상의 왕들이 젖을 먹이는 어머니처럼 너를 돌보아 줄 것이다. 그러면 나 여호와가 야곱의 전능한 하나님이요 네 구원자요 해방자인 줄을 네가 깨달아 알 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:16
16네가 또한 이방인들의 젖을 빨며 왕들의 젖가슴을 빨고 또 나 주가 네 구원자요, 네 구속자요, 야곱의 능하신 이인 줄 알리라.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 국한문) 이사야 60:16
16네가 열방(列邦)의 젖을 빨며 열왕(列王)의 유방(乳房)을 빨고 나 여호와는 네 구원자(救援者), 네 구속자(救贖者), 야곱의 전능자(全能者)인줄 알리라H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(가톨릭 성경) 이사야 60:16
16너는 민족들의 젖을 빨고 뭇 임금들의 젖을 빨리라. 그래서 너는 나 주님이 너를 구해 주는 이요 너의 구원자가 야곱의 장사임을 알게 되리라.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:16
16네가 異邦 나라들의 젖을 빨며 뭇 王의 젖을 빨고 나 여호와는 네 救援者, 네 救贖者, 야곱의 全能者인 줄 알리라H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:16
16너는 民族들의 젖을 빨며 열王의 젖을 빨 것이며, 네가 나 여호와는 네 救援者, 네 救贖자, 야곱의 全能者인 것을 알 것이다.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:16
16네가 열방(列邦)의 젖을 빨며 열왕(列王)의 유방(乳房)을 빨고 나 여호와는 네 구원자(救援者), 네 구속자(救贖者), 야곱의 전능자(全能者)인줄 알리라H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Today's New International Version) Isaiah 60:16
16You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Good News Translation) Isaiah 60:16
16Nations and kings will care for you As a mother nurses her child. You will know that I, the LORD, have saved you, That the mighty God of Israel sets you free.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:16
16You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, the LORD, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(King James Version) Isaiah 60:16
16Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 한글판) 이사야 60:16
16네가 열방의 젖을 빨며 열왕의 유방을 빨고 나 여호와는 네 구원자, 네 구속자, 야곱의 전능자인 줄 알리라H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290
(개역 개정판) 이사야 60:16
16네가 이방 나라들의 젖을 빨며 뭇 왕의 젖을 빨고 나 여호와는 네 구원자, 네 구속자, 야곱의 전능자인 줄 알리라H3243H2461H1471H3243H7699H4428H3045H3068H3467H1350H46H3290

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top