Isaiah 60:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 60:8
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 60:8
8“And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?H5774H5645H3123H699




(The Message) Isaiah 60:8
8"What's that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky?H5774H5645H3123H699
(English Standard Version) Isaiah 60:8
8Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?H5774H5645H3123H699
(New International Version) Isaiah 60:8
8"Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?H5774H5645H3123H699
(New King James Version) Isaiah 60:8
8"Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?H5774H5645H3123H699
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:8
8Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?H5774H5645H3123H699
(New American Standard Bible) Isaiah 60:8
8"Who are these who fly like a cloud, And like the doves to their lattices?H5774H5645H3123H699
(Amplified Bible) Isaiah 60:8
8Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows?H5774H5645H3123H699
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 60:8
8Who are these that flyH5774 as a cloudH5645, and as the dovesH3123 to their windowsH699?
(쉬운 성경) 이사야 60:8
8구름 떼처럼 너에게로 몰려드는 이 사람들이 누구인가? 자기 보금자리를 찾아 날아오는 비둘기처럼 몰려오는 이들이 누구인가?H5774H5645H3123H699
(현대인의 성경) 이사야 60:8
8구름처럼, 보금자리를 찾아드는 비둘기처럼, 미끄러지듯이 달려오는 것들이 다 무엇인가?H5774H5645H3123H699
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:8
8저 구름 같이H5645 비둘기가H3123 그 보금자리H699H413 날아 오는 것 같이H0 날아 오는H5774 자들이H428 누구뇨H4310
(한글 킹제임스) 이사야 60:8
8구름처럼, 비둘기들이 그들의 집으로 날아가는 것처럼 날아오는 이들은 누구인가?H5774H5645H3123H699
(바른성경) 이사야 60:8
8저 구름처럼, 보금자리로 향하는 비둘기처럼 날아오는 이들이 누구냐?H5774H5645H3123H699
(새번역) 이사야 60:8
8저기, 구름 떼처럼 몰려오는 저 사람들이 누구냐? 제 보금자리로 돌아오는 비둘기처럼 날아오는 저 사람들이 누구냐?H5774H5645H3123H699
(우리말 성경) 이사야 60:8
8저기 구름처럼 둥실거리며 몰려오는 저 사람들이 누구냐? 둥지로 돌아오는 비둘기처럼 날아오는 저 사람들이 누구냐?H5774H5645H3123H699
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:8
8저 구름 같이H5645 비둘기들이H3123 그 보금자리H699H413 날아 가는 것 같이H0 날아 오는H5774 자들이H428 누구냐H4310
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:8
8누가 저렇게 구름처럼 두둥실 날아드느냐? 둥지로 돌아오는 비둘기처럼 날아드느냐?H5774H5645H3123H699
(한글 메시지) 이사야 60:8
8[8-22] 저기 멀리 보이는 것이 무엇이냐? 지평선을 덮는 구름처럼, 하늘을 뒤덮는 비둘기 떼처럼 오는 저것은. 바로, 먼 섬에서 오는 배들이다. 그 유명한 다시스의 배들이, 먼 곳에서 너의 자녀들을 태우고 온다. 금은보화를 가득 싣고 너의 하나님, ‘이스라엘의 거룩한 이’의 보호를 받으며 온다. 그의 광채에 둘러싸여 온다. 이방인들이 너의 성벽을 재건하고, 그 왕들이 예배를 인도하는 네 일을 도울 것이다. 내가 노하여 너를 심하게 쳤지만, 이제는 너를 어루만져 주련다. 너의 예루살렘 성문들은 늘 열려 있어, 밤낮으로 개방되리라! 그리로 뭇 민족들이 가져오는 재물을 받을 것이다. 각 나라의 왕들이 직접 가져올 것이다! 재물을 바치지 않는 민족이나 나라는 멸망할 것이다. 그런 민족은 초토화될 것이다. 레바논의 우람한 나무들, 잣나무, 상수리나무, 소나무들을 가져와 내 성소를 장려하게 단장할 것이다. 내 발을 놓은 그곳을 내가 영광스럽게 만들리라. 너를 압제했던 자들의 후손들이 굽실거리며 네게 나아오고, 너를 깔보던 자들이 네 앞에서 머리를 조아릴 것이다. 그들은 너를 ‘하나님의 성읍’이라, ‘이스라엘의 거룩하신 분의 시온’이라 부를 것이다. 얼마 전까지만 해도 너는 아무도 거들떠보지 않는, 멸시받는 피난민이었다. 그러나 이제 내가 너를 일으켜 세웠으니, 대대로 우뚝 서 있을 너의 모습, 모두가 기쁘게 우러르리라! 네가 민족들의 젖을 빨고 그 왕족들의 젖을 빨게 되는 날, 나 하나님이 너의 구원자이고, 너의 속량자이며, ‘야곱의 용사’임을 알게 되리라. 나는 너에게 최고의 것만 줄 것이다. 너절한 것이나 받던 시절은 끝났다! 구리 대신 금을, 철 대신 은을, 나무 대신 구리를, 돌 대신 철을 줄 것이다. 나는 평화가 너의 나라 최고경영자가 되게 하겠고, 의가 너의 상관이 되게 하겠다. 너의 땅에 더 이상 범죄 뉴스가 없을 것이며, 강도질도, 파괴 행위도 사라지리라. 너는 네 중심가를 ‘구원의 길’이라 이름 붙이고, 마을 한가운데에 ‘찬양 공원’을 조성할 것이다. 너는 낮의 해와 밤의 달빛이 필요 없을 것이다. 하나님이 너의 영원한 빛이 되고, 너의 하나님이 너를 광명으로 둘러쌀 것이다. 너의 해는 지는 법이 없겠고, 너의 달도 기우는 법이 없을 것이다. 내가 너의 영원한 빛이 될 것이다. 너의 암울했던 시절은 이제 지났다. 네 백성 모두가 영원히 그들 차지인 땅에서 의롭고 풍성한 삶을 누릴 것이다. 그들은 내가 내 영광을 보여주기 위해, 내 손으로 직접 심은 푸른 새싹이다. 꼬마 부족이 거인 부족이 될 것이며, 약골들이 모여 강력한 민족을 이룰 것이다. 나는 하나님이다. 때가 되면, 내가 그렇게 만들 것이다.”H5774H5645H3123H699
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:8
8¿Y qué veo volando hacia Israel como las nubes, como las palomas hacia su nido?
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:8
8¿Quiénes son éstos que vuelan como nubes, y como palomas a sus ventanas?
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:8
8“这些好像云彩飞来,又像鸽子飞回巢穴的是谁?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:8
8那些飞来如云、又如鸽子向窗户飞回的是谁呢?H5774H5645H3123H699
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:8
8那些飛來如雲、又如鴿子向窗戶飛回的是誰呢?H5774H5645H3123H699
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:8
8τίνες οἵδε ὡς νεφέλαι πέτανται καὶ ὡς περιστεραὶ σὺν νεοσσοῖς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:8
8מִי־אֵ֖לֶּה כָּעָ֣ב תְּעוּפֶ֑ינָה וְכַיֹּונִ֖ים אֶל־אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:8
8雲のように飛び、はとがその小屋に飛び帰るようにして来る者はだれか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  60:8
8من هؤلاء الطائرون كسحاب وكالحمام الى بيوتها.
(Hindi Bible) यशायाह 60:8
8;s dkSu gSa tks ckny dh ukbZ vkSj nckZvksa dh vksj mM+rs gq, dcwrjksa dh ukbZ pys vkrs gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:8
8Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas para as suas janelas?
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:8
8Qui sunt isti qui ut nubes volant,
et quasi columbæ ad fenestras suas?

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:8
8누가 저렇게 구름처럼 두둥실 날아 드느냐? 둥지로 돌아 오는 비둘기처럼 날아 드느냐?H5774H5645H3123H699
(International Standard Version) Isaiah 60:8
8(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 60:8
8"Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?H5774H5645H3123H699
(현대어성경) 이사야 60:8
8하늘에 떠가는 구름처럼 둥지로 날아가는 비둘기 떼처럼 지금 저 바다위로 밀려오는 것들이 무엇이냐? 모두가 돛을 반짝이며 몰려오는 함선들이 아니냐?H5774H5645H3123H699
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:8
8구름같이 날아오며 비둘기가 자기 창문으로 날아가는 것 같이 날아오는 이 자들이 누구냐?H5774H5645H3123H699
(개역 국한문) 이사야 60:8
8저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것 같이 날아 오는 자(者)들이 누구뇨H5774H5645H3123H699
(가톨릭 성경) 이사야 60:8
8구름처럼 날아드는 저들, 제 보금자리로 돌아오는 비둘기처럼 날아드는 저들은 누구냐?H5774H5645H3123H699
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:8
8저 구름 같이, 비둘기들이 그 보금자리로 날아가는 것 같이 날아오는 者들이 누구냐H5774H5645H3123H699
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:8
8저 구름처럼, 보금자리로 向하는 비둘기처럼 날아오는 이들이 누구냐?H5774H5645H3123H699
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:8
8저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것 같이 날아 오는 자(者)들이 누구뇨H5774H5645H3123H699
(Today's New International Version) Isaiah 60:8
8"Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?H5774H5645H3123H699
(Good News Translation) Isaiah 60:8
8What are these ships that skim along like clouds, Like doves returning home?H5774H5645H3123H699
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:8
8Who are these who fly like a cloud, like doves to their shelters?H5774H5645H3123H699
(King James Version) Isaiah 60:8
8Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?H5774H5645H3123H699
(개역 한글판) 이사야 60:8
8저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것 같이 날아 오는 자들이 누구뇨H5774H5645H3123H699
(개역 개정판) 이사야 60:8
8저 구름 같이, 비둘기들이 그 보금자리로 날아가는 것 같이 날아오는 자들이 누구냐H5774H5645H3123H699

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top