Isaiah 29:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:1
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:1

A Message about Jerusalem

29“What sorrow awaits Ariel, the City of David. Year after year you celebrate your feasts.




(The Message) Isaiah 29:1

Blind Yourselves So That You See Nothing

29Doom, Ariel, Ariel, the city where David set camp! Let the years add up, let the festivals run their cycles,
(English Standard Version) Isaiah 29:1

The Siege of Jerusalem

29Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.
(New International Version) Isaiah 29:1

Woe to David’s City

29Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
(New King James Version) Isaiah 29:1

Woe to Jerusalem

29"Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! Add year to year; Let feasts come around.
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:1

The Siege of Jerusalem

29Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the festivals run their round.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:1

Jerusalem Is Warned

29Woe, O Ariel, Ariel the city [where] David [once] camped! Add year to year, observe [your] feasts on schedule.
(Amplified Bible) Isaiah 29:1

Jerusalem Is Warned

29WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more].
(쉬운 성경) 이사야 29:1

예루살렘에 대한 경고

29“오호라, 아리엘이여, 아리엘이여! 다윗이 진을 쳤던 성인 너에게 재앙이 닥친다. 해마다 절기들이 돌아오지만
(현대인의 성경) 이사야 29:1
29슬프다! 하나님의 제단과 같은 예루살렘이여, 한때 다윗이 살았던 성이 이제는 망하게 되었구나! 너희가 해마다 돌아오는 명절을 지킬지라도
(개역 한글판) 이사야 29:1
29슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 진 친 성읍이여 연부년 절기가 돌아오려니와
(한글 킹제임스) 이사야 29:1
29다윗이 거했던 성읍 아리엘, 아리엘에게 화로다. 너희는 해에 해를 거듭하여 그들로 희생제물들을 잡게 하라.
(바른성경) 이사야 29:1
29화 있을 것이다. 아리엘이여, 아리엘이여, 다윗이 진을 쳤던 성읍이여, 해마다 그 절기들은 돌아오겠으나
(새번역) 이사야 29:1
29너에게 재앙이 닥칠 것이다. 아리엘아, 아리엘아, 다윗이 진을 쳤던 성읍아, "해마다 절기들은 돌아오련만,
(우리말 성경) 이사야 29:1
29아! 너희에게 재앙이 있을 것이다. 아리엘아, 아리엘아, 다윗이 진을 쳤던 성읍아! 해를 거듭하고 절기가 돌아오겠지만
(개역개정판) 이사야 29:1
29슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗이 진 친 성읍이여 해마다 절기가 돌아오려니와
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:1
29아! 네가 비참하게 되리라. 아리엘아. 다윗이 진을 치고 공격하던 아리엘아! 한 해, 또 한 해가 지나가고 축일들이 한 바퀴 돌아가면
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:1

Mensaje acerca de Jerusalén

29¡Qué aflicción le espera a Ariel , la ciudad de David! Año tras año ustedes celebran sus fiestas.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:1

Mensaje acerca de Jerusalén

29¡Ay de Ariel, de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, las fiestas sigan su curso.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:1

耶路撒冷被围

29和华说:“亚利伊勒,亚利伊勒,大卫安营的城啊!你有祸了!即使你年复一年地守节期,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:1

豫言耶路撒冷必遭重灾

29!亚利伊勒,亚利伊勒,大卫安营的城,任凭你年上加年,节期照常周流。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:1

豫言耶路撒冷必遭重災

29!亞利伊勒,亞利伊勒,大衛安營的城,任憑你年上加年,節期照常周流。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:1
29οὐαὶ πόλις Αριηλ ἣν Δαυιδ ἐπολέμησεν συναγάγετε γενήματα ἐνιαυτὸν ἐπ᾽ ἐνιαυτόν φάγεσθε γὰρ σὺν Μωαβ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:1
29הֹ֚וי אֲרִיאֵ֣ל אֲרִיאֵ֔ל קִרְיַ֖ת חָנָ֣ה דָוִ֑ד סְפ֥וּ שָׁנָ֛ה עַל־שָׁנָ֖ה חַגִּ֥ים יִנְקֹֽפוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:1
29ああ、アリエルよ、アリエルよ、ダビデが営をかまえた町よ、年に年を加え、祭をめぐりこさせよ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:1
29ويل لاريئيل لاريئيل قرية نزل عليها داود. زيدوا سنة على سنة. لتدر الاعياد.
(Hindi Bible) यशायाह 29:1
29gk;] vjh,y] vjh,y] gk; ml uxj ij ftl esa nkÅn Nkouh fd, gq, jgk! o"kZ ij o"kZ tkM+rs tkvks] mRlo ds ioZ vius vius le; ij eukrs tkvksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:1
29Ah! Ariel, Ariel, cidade onde Davi acampou! Acrescentai ano a ano; completem as festas o seu ciclo.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:1
29[Væ Ariel, Ariel
civitas, quam expugnavit David!
additus est annus ad annum:
solemnitates evolutæ sunt.

(Good News Translation) Isaiah 29:1

The Fate of Jerusalem

29God's altar, Jerusalem itself, is doomed! The city where David camped is doomed! Let another year or two come and go, with its feasts and festivals,
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:1

Woe to Jerusalem

29Woe to Ariel, Ariel, the city where David camped! Continue year after year; let the festivals recur.
(King James Version) Isaiah 29:1

Woe to Jerusalem

29Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
(Today's New International Version) Isaiah 29:1

Woe to David’s City

29Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:1
29슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 진(陣) 친 성읍(城邑)이여 연부년(年復年) 절기(節期)가 돌아오려니와
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:1
29화 있을 것이다. 아리엘이여, 아리엘이여, 다윗이 陣을 쳤던 城邑이여, 해마다 그 節期들은 돌아오겠으나
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:1
29슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗이 陣 친 城邑이여 해마다 節期가 돌아오려니와
(가톨릭 성경) 이사야 29:1
29불행하여라, 너 아리엘아, 아리엘아 다윗이 진을 쳤던 도성아! 한 해에 한 해를 거듭하면서 축제들이 돌아오게 하여라.
(개역 국한문) 이사야 29:1
29슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 진(陣) 친 성읍(城邑)이여 연부년(年復年) 절기(節期)가 돌아오려니와
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:1
29아리엘에게, 아리엘에게, 다윗이 거하던 도시에게 화가 있을지어다! 너희는 햇수에 햇수를 더할지니라. 그들이 희생물을 잡을지라도
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:1
29아! 네가 비참하게 되리라. 아리엘아. 다윗이 진을 치고 공격하던 아리엘아! 한 해, 또 한 해가 지나가고 축일들이 한 바퀴 돌아 가면
(현대어성경) 이사야 29:1
29[예루살렘의 포위와 구출] 아, 슬프구나, 아리엘아! 아리엘아! 네게로 앗수르의 군대가 밀려온다. 내게 제물을 바치는 성전이 그곳에 있지만 이제 멸망하리라. 옛날에 다윗이 진을 치고 점령한 도성이지만 이제 다시 외적에게 점령될 것이다. 너희는 한 해 또 한 해가 지나가도 항상 그 모양이고 항상 똑같이 명절을 지키며 잔치를 벌이고 범죄할 따름이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 29:1

Woe to David’s City

29Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top