(New Living Translation) Isaiah 30:3
3But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(The Message) Isaiah 30:3
3Well, some protection Pharaoh will be! Some hideout, Egypt!H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(English Standard Version) Isaiah 30:3
3Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(New International Version) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(New King James Version) Isaiah 30:3
3Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be your humiliation.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(New Revised Standard Version) Isaiah 30:3
3Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame, and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(New American Standard Bible) Isaiah 30:3
3"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame, And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(Amplified Bible) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strength {and} protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation {and} confusion.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strengthH4581 of PharaohH6547 be your shameH1322, and the trustH2622 in the shadowH6738 of EgyptH4714 your confusionH3639.
(쉬운 성경) 이사야 30:3
3그러나 너희가 파라오에게 피하는 것은 부끄럽게 될 뿐이며, 이집트의 보호 아래 있는 것은 실망만을 안겨 줄 뿐이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(현대인의 성경) 이사야 30:3
3그러나 이집트 왕은 그들을 도울 힘이 없을 것이니 그의 보호를 받으려 하는 자들이 수치를 당할 것이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:3
3그러므로H0 바로H6547 의 세력이H4581 너희의H9003 수치가H1322 되며H1961 애굽H4714 의 그늘에H6738 피함이H2622 너희의 수욕이 될 것이라H3639
(한글 킹제임스) 이사야 30:3
3그러므로 파라오의 힘은 너희의 수치가 될 것이요, 이집트의 그늘 안의 피난처는 너희의 치욕이 될 것이라.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(바른성경) 이사야 30:3
3그러나 바로의 보호가 너희에게 수치가 될 것이며, 이집트의 그늘 밑의 피신처가 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(새번역) 이사야 30:3
3바로의 보호가 오히려 너희에게 수치가 되고, 이집트의 그늘이 오히려 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(우리말 성경) 이사야 30:3
3그러나 바로의 보호가 도리어 너희에게 부끄러움이 되고 이집트의 그늘이 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:3
3그러므로H0 바로H6547 의 세력이H4581 너희의H9003 수치가H1322 되며H1961 애굽H4714 의 그늘에H6738 피함이H2622 너희의 수욕이 될 것이라H3639
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 30:3
3파라오에게 보호받으려던 것이 도리어 부끄러움이 되고 이집트의 그늘에 숨으려던 것이 무안하게 되리라.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 30:3
3Pero por confiar en el faraón serán humillados, y por depender de él, serán avergonzados.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 30:3
3Pero la fuerza de Faraón se os cambiará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 30:3
3然而,法老的保护和荫庇必成为他们的耻辱。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 30:3
3所以,法老的力量必作你们的羞辱;投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 30:3
3所以,法老的力量必作你們的羞辱;投在埃及的蔭下,要為你們的慚愧。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 30:3
3ἔσται γὰρ ὑμῖν ἡ σκέπη Φαραω εἰς αἰσχύνην καὶ τοῖς πεποιθόσιν ἐπ᾽ Αἴγυπτον ὄνειδος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 30:3
3וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָעֹ֥וז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 30:3
3それゆえ、パロの保護はかえってあなたがたの恥となり、エジプトの陰に隠れることはあなたがたのはずかしめとなる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 30:3
3فيصير لكم حصن فرعون خجلا والاحتماء بظل مصر خزيا.
(Hindi Bible) यशायाह 30:3
3blfy;s fQjkSu dk 'kj.kLFkku rqEgkjh yTtk dk] vkSj feò dh Nk;k esa 'kj.k ysuk rqEgkjh fuUnk dk dkj.k gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 30:3
3Portanto, a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 30:3
3Et erit vobis fortitudo Pharaonis in confusionem,
et fiducia umbræ Ægypti in ignominiam.
(International Standard Version) Isaiah 30:3
3(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 30:3
3But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will become your shame, and refuge in Egypt's shadow your disgrace.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(Today's New International Version) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력(勢力)이 너희의 수치(羞恥)가 되며 애굽의 그늘에 피(避)함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(바른 성경 (국한문)) 이사야 30:3
3그러나 바로의 保護가 너희에게 羞恥가 될 것이며, 이집트의 그늘 밑의 避身처가 너희에게 恥辱이 될 것이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 勢力이 너희의 羞恥가 되며 애굽의 그늘에 避함이 너희의 羞辱이 될 것이라H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(가톨릭 성경) 이사야 30:3
3그러나 파라오의 보호는 너희에게 수치가 되고 이집트의 그늘로 피신함은 치욕이 되리라.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 국한문) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력(勢力)이 너희의 수치(羞恥)가 되며 애굽의 그늘에 피(避)함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(킹제임스 흠정역) 이사야 30:3
3그러므로 파라오의 힘이 너희의 수치가 되며 이집트의 그늘을 신뢰함이 너희의 혼동이 되리라.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 30:3
3파라오에게 보호받으려던 것이 도리어 부끄러움이 되고 에집트의 그늘에 숨으려던 것이 무안하게 되리라.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(현대어성경) 이사야 30:3
3그러나 너희는 몹시 실망하고 수치스럽게 다시 돌아올 것이다. 너희를 도와 줄 힘이 바로에게 있지도 않고 애굽이 너희에게 피난처를 제공해 줄 수도 없기 때문이다.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(New International Version (1984)) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(King James Version) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 한글판) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력이 너희의 수치가 되며 애굽의 그늘에 피함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
(개역 개정판) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력이 너희의 수치가 되며 애굽의 그늘에 피함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581H6547H1322H2622H6738H4714H3639
3But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.H4581
(The Message) Isaiah 30:3
3Well, some protection Pharaoh will be! Some hideout, Egypt!H4581
(English Standard Version) Isaiah 30:3
3Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.H4581
(New International Version) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581
(New King James Version) Isaiah 30:3
3Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be your humiliation.H4581
(New Revised Standard Version) Isaiah 30:3
3Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame, and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.H4581
(New American Standard Bible) Isaiah 30:3
3"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame, And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.H4581
(Amplified Bible) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strength {and} protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation {and} confusion.H4581
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strengthH4581 of PharaohH6547 be your shameH1322, and the trustH2622 in the shadowH6738 of EgyptH4714 your confusionH3639.
(쉬운 성경) 이사야 30:3
3그러나 너희가 파라오에게 피하는 것은 부끄럽게 될 뿐이며, 이집트의 보호 아래 있는 것은 실망만을 안겨 줄 뿐이다.H4581
(현대인의 성경) 이사야 30:3
3그러나 이집트 왕은 그들을 도울 힘이 없을 것이니 그의 보호를 받으려 하는 자들이 수치를 당할 것이다.H4581
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:3
3그러므로H0 바로H6547 의 세력이H4581 너희의H9003 수치가H1322 되며H1961 애굽H4714 의 그늘에H6738 피함이H2622 너희의 수욕이 될 것이라H3639
(한글 킹제임스) 이사야 30:3
3그러므로 파라오의 힘은 너희의 수치가 될 것이요, 이집트의 그늘 안의 피난처는 너희의 치욕이 될 것이라.H4581
(바른성경) 이사야 30:3
3그러나 바로의 보호가 너희에게 수치가 될 것이며, 이집트의 그늘 밑의 피신처가 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581
(새번역) 이사야 30:3
3바로의 보호가 오히려 너희에게 수치가 되고, 이집트의 그늘이 오히려 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581
(우리말 성경) 이사야 30:3
3그러나 바로의 보호가 도리어 너희에게 부끄러움이 되고 이집트의 그늘이 너희에게 치욕이 될 것이다.H4581
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:3
3그러므로H0 바로H6547 의 세력이H4581 너희의H9003 수치가H1322 되며H1961 애굽H4714 의 그늘에H6738 피함이H2622 너희의 수욕이 될 것이라H3639
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 30:3
3파라오에게 보호받으려던 것이 도리어 부끄러움이 되고 이집트의 그늘에 숨으려던 것이 무안하게 되리라.H4581
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 30:3
3Pero por confiar en el faraón serán humillados, y por depender de él, serán avergonzados.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 30:3
3Pero la fuerza de Faraón se os cambiará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 30:3
3然而,法老的保护和荫庇必成为他们的耻辱。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 30:3
3所以,法老的力量必作你们的羞辱;投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 30:3
3所以,法老的力量必作你們的羞辱;投在埃及的蔭下,要為你們的慚愧。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 30:3
3ἔσται γὰρ ὑμῖν ἡ σκέπη Φαραω εἰς αἰσχύνην καὶ τοῖς πεποιθόσιν ἐπ᾽ Αἴγυπτον ὄνειδος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 30:3
3וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָעֹ֥וז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 30:3
3それゆえ、パロの保護はかえってあなたがたの恥となり、エジプトの陰に隠れることはあなたがたのはずかしめとなる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 30:3
3فيصير لكم حصن فرعون خجلا والاحتماء بظل مصر خزيا.
(Hindi Bible) यशायाह 30:3
3blfy;s fQjkSu dk 'kj.kLFkku rqEgkjh yTtk dk] vkSj feò dh Nk;k esa 'kj.k ysuk rqEgkjh fuUnk dk dkj.k gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 30:3
3Portanto, a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 30:3
3Et erit vobis fortitudo Pharaonis in confusionem,
et fiducia umbræ Ægypti in ignominiam.
(International Standard Version) Isaiah 30:3
3(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 30:3
3But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster.H4581
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will become your shame, and refuge in Egypt's shadow your disgrace.H4581
(Today's New International Version) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력(勢力)이 너희의 수치(羞恥)가 되며 애굽의 그늘에 피(避)함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581
(바른 성경 (국한문)) 이사야 30:3
3그러나 바로의 保護가 너희에게 羞恥가 될 것이며, 이집트의 그늘 밑의 避身처가 너희에게 恥辱이 될 것이다.H4581
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 勢力이 너희의 羞恥가 되며 애굽의 그늘에 避함이 너희의 羞辱이 될 것이라H4581
(가톨릭 성경) 이사야 30:3
3그러나 파라오의 보호는 너희에게 수치가 되고 이집트의 그늘로 피신함은 치욕이 되리라.H4581
(개역 국한문) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력(勢力)이 너희의 수치(羞恥)가 되며 애굽의 그늘에 피(避)함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581
(킹제임스 흠정역) 이사야 30:3
3그러므로 파라오의 힘이 너희의 수치가 되며 이집트의 그늘을 신뢰함이 너희의 혼동이 되리라.H4581
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 30:3
3파라오에게 보호받으려던 것이 도리어 부끄러움이 되고 에집트의 그늘에 숨으려던 것이 무안하게 되리라.H4581
(현대어성경) 이사야 30:3
3그러나 너희는 몹시 실망하고 수치스럽게 다시 돌아올 것이다. 너희를 도와 줄 힘이 바로에게 있지도 않고 애굽이 너희에게 피난처를 제공해 줄 수도 없기 때문이다.H4581
(New International Version (1984)) Isaiah 30:3
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.H4581
(King James Version) Isaiah 30:3
3Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.H4581
(개역 한글판) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력이 너희의 수치가 되며 애굽의 그늘에 피함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581
(개역 개정판) 이사야 30:3
3그러므로 바로의 세력이 너희의 수치가 되며 애굽의 그늘에 피함이 너희의 수욕이 될 것이라H4581